bannerbanner
Aileen Aroon, A Memoir
Aileen Aroon, A Memoirполная версия

Полная версия

Aileen Aroon, A Memoir

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
20 из 24

“The only misfortune that ever befell the poor fellow was at Edinburgh dog-show.

“On the morning of the second day – it was a three or four day exhibition – I received a warning letter, written in a female hand, telling me that those who were jealous of the dog’s honours and winnings were going to poison him.

“I treated the matter as a joke. I could not believe the world contained a villain vile enough to do a splendid animal like that to death, and so cruel a death, for the sake of pique and jealousy. But I had yet to learn what the world was.

“The dog was taken to the show, and chained up as usual at his place on the bench. Alas! when I went to take him home for the night I found his head down, and hardly able to move. I got him away, and sat up with him all night administering restoratives.

“He was able to drink a little milk in the morning, and to save his prize-money I took him back, but had him carefully watched and tended all the remaining time that the show was open.

“We went to Boston, Lincoln, Gainsborongh, and all over Yorkshire and Lancaster and Chester, besides Scotland, and our progress was a triumph to the grand and beautiful dog. Especially was he admired by ladies at shows. Wherever else they might be, there was always a bevy of the fair sex around Nero’s cage. During that three months’ tour he had more kisses probably than any dog ever had before in the same time. It was the same out of the show as in it – no one passed him by without stopping to admire him.

“‘Aren’t we having a splendid time, master?’ the dog said to me one day.

“‘Splendid,’ I replied; ‘but I think we’ve done enough, my doggie. I think we had better retire now and go to sea for a spell.’

“‘Heigho!’ the dog seemed to say; ‘but wherever your home is there mine is too, master.’”

“There is a prize card hanging on the wall of the wigwam,” said Ida, “on which Nero is said to have won at a life-saving contest at Southsea.”

“Yes, dear, that was another day’s triumph for the poor fellow. He had won on the show bench there as well, and afterwards proved his prowess in the sea in the presence of admiring thousands.

“Your honest friend there, Ida, has been all along as fond of human beings and other animals as he is now. In their own country Newfoundlands are used often as sledge dogs, and sometimes as retrievers, but I do not think it is in their nature to take life of any kind, unless insect life, my gentle Ida. They don’t like blue-bottles nor wasps, I must confess, but Nero has given many proofs of the kindness of heart he possesses that are really not easily forgotten.

“Tell you a few? I’ll tell you one or two. The first seems trivial, but there is a certain amount of both pathos and humour about it. Two boys had been playing near the water at Gosport, and for mischiefs sake one had pitched the other’s cap into the tide and ran off. The cap was being floated away, and the disconsolate owner was weeping bitterly on the bank, when we came up. Nero, without being told, understood what was wrong in a moment; one glance at the floating cap, another at the boy, then splash! he had sprang into the tide, and in a few minutes had laid the rescued article at the lad’s feet; then he took his tongue across his cheek in a rough kind of caressing way.

“‘There now,’ he appeared to say, ‘don’t cry any more.’

“Nero ought to have made his exit here, and he would have come off quite the hero; but no, the spirit of mischief entered into him, and he shook himself, sending buckets of water all over the luckless lad, who was almost as wet now as if he had swam in after his cap himself. Then Nero came galloping up to me, laughing all over at the trick he had played the poor boy.

“This trick of shaking himself over people was taught him by one of my messmates; and he used to delight to take him along the beach on a summer’s day, and put him in the water. When he came out, my friend would march along in front of the dog, till the latter was close to some gay lounger, then turn and say, ‘Shake yourself, boy.’ The dénouement may be more easily imagined than described, especially if the lounger happened to be a lady. I’m ashamed of my friend, but love the truth, Ida.”

“How terribly wicked of Nero to do it!” said Ida.

“And yet I saw the dog one day remove a drowning mouse from his water dish, without putting a tooth in it. He placed it on the kitchen floor, and licked it as tenderly over as a cat would her kitten. He looked up anxiously in my face, as much as to say, ‘Do you think the poor thing can live?’

“Hurricane Bob there, his son, does not inherit all his father’s finest qualities; he would not scruple to kill mice or rats by the score. In fact, I have reason to believe he rather likes it. His mother was just the same before him; a kindly-hearted dog she was, but as wild as a wolf, and full of fun of the rough-and-tumble kind.”

“Were you never afraid of losing poor Nero?”

“I did lose him one dark winter’s night, Ida, in the middle of a large and populous city. Luckily, I had been staying there for some time – two weeks, I think – and there were different shops in different parts of the city where I dealt, and other places where I called to rest or read. The dog was always in the habit of accompanying me to the shops, to bring home the purchases, so he knew them all. The very day on which I lost the dog I had changed my apartments to another quarter of the city.

“In the evening, while walking along a street, with Nero some distance behind me, it suddenly occurred to me to run into a shop and purchase a magazine I saw in the window. I never thought of calling the dog. I fancied he would see me entering the book-shop and follow, but he didn’t; he missed me, and thinking I must be on ahead, rushed wildly away up the street into the darkness and rain, and I saw him no more that night.

“Only those who have lost a favourite dog under such circumstances can fully appreciate the extent of my grief and misery. I went home at long last to my lonely lodgings. How dingy and dreadful they seemed without poor Nero’s honest form on the hearthrug! Where could he be, what would become of him, my only friend, my gentle, loving, noble dog, the only creature that cared for me? You may be sure I did not sleep, I never even undressed, but sat all night in my chair, sleeping towards morning, and dreaming uneasy dreams, in which the dog was always first figure.

“I was out and on my way to the police offices ere it was light. The weather had changed, frost had come, and snow had fallen.

“Several large black dogs had been found during the night; I went to see them all. Alas! none was Nero. So after getting bills printed, and arranging to have them posted, I returned disheartened to my lodgings. But when the door opened, something as big as a bear flew out, flew at me, and fairly rolled me down among the snow.

“‘No gentler caress, master,’ said Nero, for it was he, ‘would express the joy of the occasion.’

“Poor fellow, I found out that day that he had been at every one of the places at which I usually called; I daresay he had gone back to our old apartments too, and had of course failed to find me there. As a last resort he turned up at the house of an old soldier with whom I had had many a pleasant confab. This was about eleven o’clock; it was eight when he was lost. Not finding me here, he would have left again, and perhaps found his way to our new lodgings; but the old soldier, seeing that something must be amiss, took him in, kept him all night, found my rooms in the morning, and fetched him home. You may guess whether I thanked the old man or not.

“When Dolls (see page 76) came to me first, he was in great grief for the loss of his dear master6. Nero seemed to know it, and though he seldom made much of a fuss over dogs of this breed, he took Dolls under his protection; indeed, he hardly knew how kind to be to him.

“I ought to mention that Mortimer Collins and Nero were very great friends indeed, for the poet loved all things in nature good and true.

“There was one little pet that Nero had long before you knew him, Ida. His name was Pearl, a splendid Pomeranian. Perhaps Pearl reminded Nero very much of his old favourite, Vee-vee. At all events he took to him, used to share his bed and board with him, and protected him from the attacks of strange dogs when out. Pearl was fat, and couldn’t jump well. I remember our coming to a fence one day about a foot and a half high. The other dogs all went bounding over, but Pearl was left to whine and weep at the other side. Nero went straight back, bounded over and re-bounded over, as if showing Pearl how easy it was. But Pearl’s heart failed, seeing which honest Nero fairly lifted him over by the back of the neck.

“I was going to give a dog called ‘Pandoo’ chastisement once. Pandoo was a young Newfoundland, and a great pet of Nero, whose son he was. I got the cane, and was about to raise it, when Nero sprang up and snatched it from my hand, and ran off with it. It was done in a frolicsome manner, and with a deal of romping and jumping. At the same time, I could see he really meant to save the young delinquent; so I made a virtue of necessity, and pardoned Pandoo.

“But Nero’s love for other animals, and his kindness for all creatures less and weaker than himself, should surely teach our poor humanity a lesson. You would think, to see him looking pityingly sometimes at a creature in pain, that he was saying with the poet —

“‘Poor uncomplaining brute,Its wrongs are innocent at least,And all its sorrows mute.’

“One day, at the ferry at Hotwells, Clifton, a little black-and-tan terrier took the water after a boat and attempted to cross, but the tide ran strong, and ere it reached the centre it was being carried rapidly down stream. On the opposite bank stood Nero, eagerly watching the little one’s struggles, and when he saw they were unsuccessful, with one impatient bark – which seemed to say, ‘Bear up, I’m coming’ – he dashed into the water, and ploughed the little terrier all the way over with his broad chest, to the great amusement of an admiring crowd.

“On another occasion some boys near Manchester were sending a Dandie-Dinmont into a pond after a poor duck; the Dandie had almost succeeded in laying hold of the duck, when Nero sprang into the water, and brought out, not the duck, but the Dandie by the back of the neck.

“I saw one day a terrier fly at him and bite him viciously behind. He turned and snapped it, just once. Once was enough. The little dog sat down on the pavement and howled piteously. Nero, who had gone on, must then turn and look back, and then go back and lick the place he had bitten.

“‘I really didn’t intend to hurt you so much,’ he seemed to say; ‘but you did provoke me, you know. There! there! don’t cry.’”

“Now then, Ida, birdie, let us have one good scamper through the pine wood and meadow, and then hie for home. Come on, dogs; where are you all? Aileen, Nero, Bob, Gipsy, Eily, Broom, Gael, Coronach? Hurrah! There’s a row! There’s music! That squirrel, Ida, who has been cocking up there on the oak, listening to all we’ve been saying, thinks he’d better be off. There isn’t a bird in the wood that hasn’t ceased its song, and there isn’t a rabbit that hasn’t gone scurrying into its hole, and I believe the deer have all jumped clean out of the forest; the hare thinks he will be safer far by the river’s brink; and the sly, wily old weasel has come to the conclusion that he can wait for his dinner till the dogs go home. The only animal that doesn’t run away is the field-mouse. He means to draw himself up under a burdock leaf and wait patiently till the hairy hurricane sweeps onward past him. Then he’ll creep out and go nibbling round as usual. Come.”

Chapter Thirty.

Ida’s Illness – Mercy to the Dumb Animals

“Then craving leave, he spakeOf life, which all can take but none can give;Life, which all creatures love and strive to keep,Wonderful, dear, and pleasant unto each,Even to the meanest; yea, a boon to allWhere pity is, for pity makes the worldSoft to the weak and noble to the strong.”E. Arnold’s “Light of Asia.”

It was sadly changed times with all of us when Ida fell ill.

Her illness was a very severe one, and for many weeks she literally hovered ’twixt death and life. Her spirit seemed like some beautiful bird of migration, that meditates quitting these cold intemperate shores and flying away to sunnier climes, but yet is loath to leave old associations and everything dear to it.

There was little done during these weeks, save attending to Ida’s comforts, little thought about save the child.

Even the dogs missed their playmate. The terriers went away to the woods every day by themselves. Eily, the collie, being told that she must make no noise, refrained from barking even at the butcher, or jumping up and shaking the baker by his basket, as had been her wont.

Poor Aileen Aroon went about with her great head lower than usual, and with a very apologetic look about her, a look that, beginning in her face, seemed to extend all the way to the point of her tail, which she wagged in quite a doleful manner.

Nero and she took turn and turn about at keeping watch outside Ida’s room door.

Ida’s favourite cat seldom left her little mistress’s bedside, and indeed she was as often in the bed as out of it.

It was winter – a green winter. Too green, Frank said, to be healthy; and the dear old man used to pray to see the snow come.

“A bit of a frost would fetch her round,” he said. “I’d give ten years of my life, if it is worth as much, to see the snow on the ground.”

The trees were all leafless and bare, but tiny flowers and things kept growing in under the shrubs in quite an unnatural way.

But Frank came in joyfully one evening, crying, “It’s coming, Gordon, it’s coming; the stars are unspeakably bright; there is a steel-blue glitter in the sky that I like. It’s coming; we’ll have the snow, and we’ll have Ida up again in a month.”

I had not quite so much faith in the snow myself, but I went out to have a look at the prospect. It was all as Frank had said; the weird gigantic poplars were pointing with leafless fingers up into a sky of frosty blue, up to stars that shone with unusual radiance; and as I walked along, the gravel on the path resounded to my tread.

“I’ll be right; you’ll see, I’ll be right,” cried Frank, exultant. “I’m an older man than you, Gordon, doctor and all though you be.”

Frank was right. He was right about the snow, to begin with. It came on next morning; not all at once in great flakes. No, big storms never begin like that, but in grains like millet-seed. This for an hour; then mingling with the millet-seed came little flakes, and finally an infinity of large ones, as big as butterflies’ wings. It was a treat to gaze upwards, and watch them coming dancing downwards in a dazzling and interminable maze.

It was beautiful!

It wanted but one thing at that moment to make me happy. That was the presence of our bright-faced, blue-eyed little pet, standing on the doorstep as she used to, gazing upwards, with apron outstretched to catch the falling flakes.

Frank was so overjoyed, he must needs go out and walk about in the snow for nearly an hour. I was in the kitchen engaged in some mysterious invalid culinary operation when Frank came in. He always came in through the kitchen now, instead of the hall, lest he might disturb the child.

Frank’s face was a treat to look at; it was redder, and appeared rounder than usual, and jollier.

“There’s three inches of snow on the ground already,” he remarked, joyfully. “Mary, bring the besom, my girl, to brush the snow off my boots. That’s the style.”

Strange as it may appear, from that very morning our little patient began to mend, and ere the storm had shown signs of abatement – in less than a week, in fact – Ida was able to sit up in bed.

Thin was her face, transparent were her hands; yet I could see signs of improvement; the white of her skin was a more healthful white; her great, round eyes lost the longing, wistful look they had before.

I was delighted when she asked me to play to her. She would choose the music, and I must play soft and low and sweet. Her fingers would deftly turn the pages of the book till her eyes rested on something she loved, and she would say, with tears in her eyes —

“Play, oh, play this! I do love it.”

I managed to find flowers for her even in the snowstorm, for the glass-houses at the Manor of D – are as large as any in the country, and the owner was my friend.

I think she liked to look at the hothouse fruit we brought her, better than to eat them.

The dogs were now often admitted. Even Gael and Broom were not entirely banished.

My wife used to sew in the room, and sometimes read to Ida, and Frank used to come in and sit at the window and twirl his thumbs. His presence seemed to comfort the child.

I used to write beside her.

“What is that you are writing?” she said one day.

“Nothing much,” I replied; “only the introduction to a ‘Penny Reading’ I’m going to give against cruelty to animals.”

“Read it,” said Ida; “and to-morrow, mind, you must begin and tell me stories again, and then I’m sure I shall soon get well, because whatever you describe about the fields or the woods, the birds or the flowers I can see, it is just like being among them.”

I had to do as I was told, so read as follows: —

“Mercy to the Dumb Animals.

“‘I would give nothing for that man’s religion whose cat and dog are not the better for it.’ —Dr Norman McLeod.

“‘We are living in an enlightened age.’ This is a remark which we hear made almost every day, a remark which contains just one golden grain of truth. Mankind is not yet enlightened in the broad sense of the term. From the night of the past, from the darkness of bygone times, we are but groping our way, as it were, in the morning-glome, towards a great and a glorious light.

“It is an age of advancement, and a thousand facts might be adduced in proof of this. I need point to only one: the evident but gradual surcease of needless cruelty to animals. Among all classes of the community far greater love and kindness is now manifested towards the creatures under our charge than ever was in days gone by. We take greater care of them, we think more of their comfort when well, we tend them more gently when sick, and we even take a justifiable pride in their appearance and beauty. All this only shows that there is a spirit of good abroad in the land, a something that tends to elevate, not depress, the soul of man. I see a spark of this goodness even in the breast of the felon who in his prison cell tames a humble mouse, and who weeps when it is cruelly taken from him; in the ignorant costermonger who strokes the sleek sides of his fat donkey, or the rough and unkempt drover-boy, who shares the remains of a meagre meal with his faithful collie.

“Religion and kindness to animals go hand in hand, and have done so for ages, for we cannot truly worship the Creator unless we love and admire His works.

“The heavenly teaching of the Mosaic law inculcates mercy to the beasts. It is even commanded that the ox and the ass should have rest on one day of the week – namely, the Sabbath; that the ox that treadeth out the corn is not to be muzzled; that the disparity in strength of the ass and ox is to be considered, and that they should not be yoked together in one plough. Even the wild birds of the field and woods are not forgotten, as may be seen by reading the following passage from the Book of Deuteronomy: – ‘If a bird’s nest be before thee in any tree, or on the ground, whether they be young ones or eggs, and the dam sitting upon the young or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young: but thou shalt in any way let the dam go.’

“The Jews were commanded to be merciful and kind to an animal, even if it belonged to a person unfriendly to them.

“‘If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.’

“That is, they were to assist even an enemy to do good to a fallen brute. It is as if a man, passing along the street, saw the horse or ass of a neighbour, who bore deadly hatred to him, stumble and fall under his load, and said to himself —

“‘Oh! yonder is So-and-so’s beast come down; I’ll go and lend a hand. So-and-so is no friend of mine, but the poor animal can’t help that. He never did me any harm.’

“And a greater than even Moses reminds us we are to show mercy to the animals even on the sacred day of the week.

“But it is not so very many years ago – in the time when our grandfathers were young, for instance – since roughness and cruelty towards animals were in a manner studied, and even encouraged in the young by their elders. It was thought manly to domineer over helpless brutes, to pull horses on their haunches, to goad oxen along the road, though they were moving to death in the shambles, to stone or beat poor fallen sheep, to hunt cats with dogs, and to attend bull-baitings and dog and cock fights. And there are people even yet who talk of these days as the good old times when ‘a man was a man.’ But such people have only to visit some low-class haunt of ‘the fancy,’ when ‘business’ is being transacted, to learn how depraving are the effects of familiarity with scenes of cruelty towards the lower animals. Even around a rat-pit they would see faces more revolting in appearance than those of Doré’s demons, and listen to jests and language so ribald and coarse as positively to pain and torture the ear and senses. Goodness be praised that such scenes are every day getting more rare, and that the men who attend them have a wholesome terror of the majesty of human laws at least.

“Other religions besides the Christian impress upon their followers rules relating to kindness to the inferior animals. Notably, perhaps, that of Buddha, under the teachings of which about five hundred millions of human beings live and die. The doctrines of Gautama are sublimely beautiful; they are akin to those of our own religion, and I never yet met any one who had studied them who did not confess himself the better and happier for having done so. One may read in prose sketches of the life and teachings of Gautama the Buddha, in a book published by the Society for Promoting Christian Knowledge, or he may read them in verse in that splendid poem by Edwin Arnold called ‘The Light of Asia.’ Gautama sees good in all things, and all nature working together for good; he speaks of —

“‘That fixed decree at silent work which willEvolve the dark to light, the dead to life,To fulness void, to form the yet unformed,Good unto better, better unto best,By wordless edict; having none to bid,None to forbid; for this is past all godsImmutable, unspeakable, supreme,A Power which builds, unbuilds, and builds again,Ruling all things accordant to the ruleOf virtue, which is beauty, truth, and use.So that all things do well which serve the PowerAnd ill which hinder; nay, the worm does well7Obedient to its kind; the hawk does wellWhich carries bleeding quarries to its young;The dewdrop and the star shine sisterly,Globing together in the common work;And man who lives to die, dies to live well,So if he guide his ways by blamelessnessAnd earnest will to hinder not, but helpAll things both great and small which suffer life.’

“Those among us who have tender hearts towards the lower animals cannot help day after day witnessing acts of cruelty to them which give us great pain. We are naturally inclined to feel anger against the perpetrators of such cruelty, and to express that anger in wrathful language. By so doing I am convinced we do more harm than good to the creatures we try to serve. Calmness, not heat or hurry, should guide us in defending the brute creation against those who oppress and injure it. Let me illustrate my meaning by one or two further extracts from Arnold’s poem.

“It is noontide, and Gautama, engrossed in thought and study, is journeying onwards —

“‘Gentle and slow,Radiant with heavenly pity, lost in careFor those he knew not, save as fellow-lives.’“When, —“‘Blew down the mount the dust of pattering feet,White goats, and black sheep, winding slow their way,With many a lingering nibble at the tufts,And wanderings from the path where water gleamed,Or wild figs hung.                    But always as they strayedThe herdsman cried, or slung his sling, and keptThe silly crowd still moving to the plain.A ewe with couplets in the flock there was,Some hurt had lamed one lamb, which toiled behindBleeding, while in the front its fellow skipped.And the vexed dam hither and thither ran,Fearful to lose this little one or that.Which, when our Lord did mark, full tenderlyHe took the limping lamb upon his neck,Saying: “Poor woolly mother, be at peace!Whither thou goest, I will bear thy care;’Twere all as good to ease one beast of grief,As sit and watch the sorrows of the worldIn yonder caverns with the priests who pray.”So paced he patiently, bearing the lamb.Beside the herdsman in the dust and sun,The wistful ewe low-bleating at his feet.’

“Sorely this was a lesson which the herdsman, ignorant though he no doubt was, never forgot; farther comment on the passage is needless. Precept calmly given does much good, example does far more.”

На страницу:
20 из 24