
Полная версия
Gwen Wynn: A Romance of the Wye
It is the Saturday succeeding the festival of the Harvest Home, a little after sunset, and the priest is expected at Abergann. He is a frequent visitor there; by Mrs. Morgan ever made welcome, and treated to the best cheer the farmhouse can afford; plate, knife, and fork always placed for him. And, to do him justice, he may be deemed in a way worthy of such hospitality; for he is, in truth, a most entertaining personage; can converse on any subject, and suit his conversation to the company, whether high or low. As much at home with the wife of the Welsh farmer as with the French ex-cocotte, and equally so in the companionship of Dick Dempsey, the poacher. In his hours of far niente all are alike to him.
This night he is to take supper at Abergann, and Mrs. Morgan, seated in the farmhouse parlour, awaits his arrival. A snug little apartment, tastefully furnished, but with a certain air of austerity, observable in Roman Catholic houses; this by reason of some pictures of saints hanging against the walls, an image of the Virgin and, standing niche-like in a corner, one of the Crucifixion over the mantel-shelf, with crosses upon books, and other like symbols.
It is near nine o'clock, and the table is already set out. On grand occasions, as this, the farmhouse parlour is transformed into dining or supper room, indifferently. The meal intended to be eaten now is more of the former, differing in there being a tea-tray upon the table, with a full service of cups and saucers, as also in the lateness of the hour. But the odoriferous steam escaping from the kitchen, drifted into the parlour when its door is opened, tells of something in preparation more substantial than a cup of tea, with its usual accompaniment of bread and butter. And there is a fat capon roasting upon the spit, with a frying-pan full of sausages on the dresser, ready to be clapped upon the fire at the proper moment – as soon as the expected guest makes his appearance.
And in addition to the tea-things, there is a decanter of sherry on the table, and will be another of brandy when brought on – Father Rogier's favourite tipple, as Mrs. Morgan has reason to know. There is a full bottle of this – Cognac of best brand – in the larder cupboard, still corked as it came from the "Welsh Harp," where it cost six shillings – the Rugg's Ferry hostelry, as already intimated, dealing in drinks of a rather costly kind. Mary has been directed to draw the cork, decant, and bring the brandy in, and for this purpose has just gone off to the larder. Thence instantly returning, but without either decanter or Cognac! Instead, with a tale which sends a thrill of consternation through her mother's heart. The cat has been in the cupboard, and there made havoc – upset the brandy bottle, and sent it rolling off the shelf on the stone flags of the floor! Broken, of course, and the contents —
No need for further explanation. Mrs. Morgan does not seek it. Nor does she stay to reflect on the disaster, but how it may be remedied. It will not mend matters to chastise the cat, nor cry over the spilt brandy, any more than if it were milk.
On short reflection she sees but one way to restore the broken bottle – by sending to the "Welsh Harp" for a whole one.
True, it will cost another six shillings, but she recks not of the expense. She is more troubled about a messenger. Where, and how, is one to be had? The farm labourers have long since left. They are all Benedicts, on board wages, and have departed for their respective wives and homes. There is a cowboy, yet he is also absent; gone to fetch the kine from a far-off pasturing place, and not be back in time; while the one female domestic maid-of-all-work is busy in the kitchen, up to her ears among pots and pans, her face at a red heat over the range. She could not possibly be spared. "It's very vexatious!" exclaims Mrs. Morgan, in a state of lively perplexity.
"It is indeed!" assents her daughter.
A truthful girl, Mary, in the main; but just now the opposite. For she is not vexed by the occurrence, nor does she deem it a disaster – quite the contrary. And she knows it was no accident, having herself brought it about. It was her own soft fingers, not the cat's claws, that swept that bottle from the shelf, sending it smash upon the stones! Tipped over by no maladroit handling of corkscrew, but downright deliberate intention! A stratagem that may enable her to keep the appointment made among the fireworks – that threat when she told Jack Wingate she would "find a way."
Thus is she finding it; and in furtherance she leaves her mother no time to consider longer about a messenger.
"I'll go!" she says, offering herself as one.
The deceit unsuspected, and only the willingness appreciated, Mrs. Morgan rejoins:
"Do! that's a dear girl! It's very good of you, Mary. Here's the money."
While the delighted mother is counting out the shillings, the dutiful daughter whips on her cloak – the night is chilly – and adjusts her hat, the best holiday one, on her head; all the time thinking to herself how cleverly she has done the trick. And with a smile of pardonable deception upon her face, she trips lightly across the threshold, and on through the little flower garden in front.
Outside the gate, at an angle of the enclosure wall, she stops, and stands considering. There are two ways to the Ferry, here forking – the long lane and the shorter footpath. Which is she to take? The path leads down along the side of the orchard, and across the brook by the bridge – only a single plank. This spanning the stream, and originally fixed to the rock at both ends, has of late come loose, and is not safe to be traversed, even by day. At night it is dangerous – still more on one dark as this. And danger of no common kind at any time. The channel through which the stream runs is twenty feet deep, with rough boulders in its bed. One falling from above would at least get broken bones. No fear of that to-night, but something as bad, if not worse. For it has been raining throughout the earlier hours of the day, and there in the brook, now a raging torrent. One dropping into it would be swept on to the river, and there surely drowned, if not before.
It is no dread of any of these dangers which causes Mary Morgan to stand considering which route she will take. She has stepped that plank on nights dark as this, even since it became detached from the fastenings, and is well acquainted with its ways. Were there nought else, she would go straight over it, and along the footpath, which passes the "big elm." But it is just because it passes the elm she has now paused, and is pondering. Her errand calls for haste, and there she would meet a man sure to delay her. She intends meeting him for all that, and being delayed; but not till on her way back. Considering the darkness and obstructions on the footwalk she may go quicker by the road, though roundabout. Returning she can take the path.
This thought in her mind, with, perhaps, remembrance of the adage, "business before pleasure," decides her; and drawing closer her cloak, she sets off along the lane.
CHAPTER XIX
A BLACK SHADOW BEHIND
In the shire of Hereford there is no such thing as a village – properly so called. The tourist expecting to come upon one, by the black dot on his guide-book map, will fail to find it. Indeed, he will see only a church with a congregation, not the typical cluster of houses around. But no street, nor rows of cottages, in their midst – the orthodox patch of trodden turf – the "green." Nothing of all that.
Unsatisfied, and inquiring the whereabouts of the village itself, he will get answers only farther confusing him. One will say "here be it," pointing to no place in particular; a second, "thear," with his eye upon the church; a third, "over yonner," nodding to a shop of miscellaneous wares, also intrusted with the receiving and distributing of letters; while a fourth, whose ideas run on drink, looks to a house larger than the rest, having a square pictorial signboard, with red lion rampant, fox passant, horse's head, or such like symbol – proclaiming it an inn, or public.
Not far from, or contiguous to, the church will be a dwelling-house of special pretension, having a carriage entrance, sweep, and shrubbery of well-grown evergreens – the rectory, or vicarage; at greater distance, two or three cottages of superior class, by their owners styled "villas," in one of which dwells the doctor, a young Esculapius, just beginning practice, or an old one who has never had much; in another the relict of a successful shopkeeper left with an "independence"; while a third will be occupied by a retired military man – "captain," of course, whatever may have been his rank – possibly a naval officer, or an old salt of the merchant service. In their proper places stand the carpenter's shop and smithy, with their array of reapers, rollers, ploughs, and harrows seeking repair: among them perhaps a huge steam-threshing machine, that has burst its boiler, or received other damage. Then there are the houses of the oi polloi, mostly labouring men – their little cottages wide apart, or in twos and threes together, with no resemblance to the formality of town dwellings, but quaint in structure, ivy-clad or honeysuckled, looking and smelling of the country. Farther along the road is an ancient farmstead, its big barns and other outbuildings abutting on the highway, which for some distance is strewn with a litter of rotting straw; by its side a muddy pond with ducks and a half-dozen geese, the gander giving tongue as the tourist passes by; if a pedestrian with knapsack on his shoulders the dog barking at him, in the belief he is a tramp or beggar. Such is the Herefordshire village, of which many like may be met along Wyeside.
The collection of houses known as Rugg's Ferry is in some respects different. It does not lie on any of the main county thoroughfares, but a cross-country road connecting the two, that lead along the bounding ridges of the river. That passing through it is but little frequented, as the ferry itself is only for foot passengers, though there is a horse boat which can be had when called for. But the place is in a deep crater-like hollow, where the stream courses between cliffs of the old red sandstone, and can only be approached by the steepest "pitches."
Nevertheless, Rugg's Ferry has its mark upon the Ordnance map, though not with the little crosslet denoting a church. It could boast of no place of worship whatever till Father Rogier laid the foundation of his chapel.
For all, it has once been a brisk place in its days of glory; ere the railroad destroyed the river traffic, and the bargees made it a stopping port, as often the scene of rude, noisy revelry.
It is quieter now, and the tourist passing through might deem it almost deserted. He will see houses of varied construction – thirty or forty of them in all – clinging against the cliff in successive terraces, reached by long rows of steps carved out of the rock; cottages picturesque as Swiss chalets, with little gardens on ledges, here and there one trellised with grape vines or other climbers, and a round cone-topped cage of wicker holding captive a jackdaw, magpie, or it may be parrot or starling taught to speak.
Viewing these symbols of innocence, the stranger will imagine himself to have lighted upon a sort of English Arcadia – a fancy soon to be dissipated perhaps by the parrot or starling saluting him with the exclamatory phrases "God-damn-ye! go to the devil! – go to the devil!" And while he is pondering on what sort of personage could have instructed the creature in such profanity, he will likely enough see the instructor himself peering out through a partially opened door, his face in startling correspondence with the blasphemous exclamations of the bird. For there are other birds resident at Rugg's Ferry besides those in the cages – several who have themselves been caged in the county gaol. The slightly altered name bestowed upon the place by Jack Wingate, as others, is not so inappropriate.
It may seem strange such characters congregating in a spot so primitive and rural, so unlike their customary haunts; incongruous as the ex-belle of Mabille in her high-heeled bottines inhabiting the ancient manor-house of Glyngog.
But more of an enigma – indeed, a moral, or psychological puzzle; since one would suppose it the very last place to find them in. And yet the explanation may partly lie in moral and psychological causes. Even the most hardened rogue has his spells of sentiment, during which he takes delight in rusticity; and as the "Ferry" has long enjoyed the reputation of being a place of abode for him and his sort, he is there sure of meeting company congenial. Or the scent after him may have become too hot in the town, or city, where he has been displaying his dexterity; while here the policeman is not a power. The one constable of the district station dislikes taking, and rather steals through it on his rounds.
Notwithstanding all this, there are some respectable people among its denizens, and many visitors who are gentlemen. Its quaint picturesqueness attracts the tourist; while a stretch of excellent angling ground, above and below, makes it a favourite with amateur fishermen.
Centrally on a platform of level ground, a little back from the river's bank, stands a large three-story house – the village inn – with a swing sign in front, upon which is painted what resembles a triangular gridiron, though designed to represent a harp. From this the hostelry has its name – the "Welsh Harp!" But however rough the limning, and weather-blanched the board – however ancient the building itself – in its business there are no indications of decay, and it still does a thriving trade. Guests of the excursionist kind occasionally dine there; while in the angling season, piscator stays at it all through spring and summer; and if a keen disciple of Izaak, or an ardent admirer of the Wye scenery, often prolonging his sojourn into late autumn. Besides, from towns not too distant, the sporting tradesmen and fast clerks, after early closing on Saturdays, come hither, and remain over till Monday, for the first train catchable at a station some two miles off.
The "Welsh Harp" can provide beds for all, and sitting rooms besides. For it is a roomy caravanserai, and if a little rough in its culinary arrangements, has a cellar unexceptionable. Among those who taste its tap are many who know good wine from bad, with others who only judge of the quality by the price; and in accordance with this criterion the Boniface of the "Harp" can give them the very best.
It is a Saturday night, and two of those last described connoisseurs, lately arrived at the Wyeside hostelry, are standing before its bar counter, drinking rhubarb sap, which they facetiously call "fizz," and believe to be champagne. As it costs them ten shillings the bottle they are justified in their belief; and quite as well will it serve their purpose. They are young drapers' assistants from a large manufacturing town, out for their hebdomadal holiday, which they have elected to spend in an excursion to the Wye, and a frolic at Rugg's Ferry.
They have had an afternoon's boating on the river; and, now returned to the "Harp" – their place of put-up – are flush of talk over their adventures, quaffing the sham "shammy," and smoking "regalias," not anything more genuine.
While thus indulging they are startled by the apparition of what seems an angel, but what they know to be a thing of flesh and blood – something that pleases them better – a beautiful woman. More correctly speaking a girl; since it is Mary Morgan who has stepped inside the room set apart for the distributing of drink.
Taking the cigars from between their teeth – and leaving the rhubarb juice, just poured into their glasses, to discharge its pent-up gas – they stand staring at the girl, with an impertinence rather due to the drink than any innate rudeness. They are harmless fellows in their way; would be quiet enough behind their own counters, though fast before that of the "Welsh Harp," and foolish with such a face as that of Mary Morgan beside them.
She gives them scant time to gaze on it. Her business is simple, and speedily transacted.
"A bottle of your best brandy – the French cognac?" As she makes the demand, placing six shillings, the price understood, upon the lead-covered counter.
The barmaid, a practised hand, quickly takes the article called for from a shelf behind, and passes it across the counter, and with like alertness counting the shillings laid upon it, and sweeping them into the till.
It is all over in a few seconds' time; and with equal celerity Mary Morgan, slipping the purchased commodity into her cloak, glides out of the room – vision-like as she entered it.
"Who is that young lady?" asks one of the champagne drinkers, interrogating the barmaid.
"Young lady!" tartly returns the latter, with a flourish of her heavily chignoned head, "only a farmer's daughter."
"Aw!" exclaims the second tippler, in drawling imitation of Swelldom, "only the offspring of a chaw-bacon! she's a monstrously crummy creetya, anyhow."
"Devilish nice gal!" affirms the other, no longer addressing himself to the barmaid, who has scornfully shown them the back of her head, with its tower of twisted jute. "Devilish nice gal, indeed! Never saw spicier stand before a counter. What a dainty little fish for a farmer's daughter! Say, Charley! wouldn't you like to be sellin' her a pair of kids – Jouvin's best – helpin' her draw them on, eh?"
"By Jove, yes! That would I."
"Perhaps you'd prefer it being boots? What a stepper she is, too! S'pose we slide after, and see where she hangs out?"
"Capital idea! Suppose we do?"
"All right, old fellow! I'm ready with the yard stick – roll off!"
And without further exchange of their professional phraseology, they rush out, leaving their glasses half-full of the effervescing beverage – rapidly on the spoil.
They have sallied forth to meet disappointment. The night is black as Erebus, and the girl gone out of sight. Nor can they tell which way she has taken; and to inquire might get them "guyed," if not worse. Besides, they see no one of whom inquiry could be made. A dark shadow passes them, apparently the figure of a man; but so dimly descried, and going in such rapid gait, they refrain from hailing him.
Not likely they will see more of the "monstrously crummy creetya" that night – they may on the morrow somewhere – perhaps at the little chapel close by.
Registering a mental vow to do their devotions there, and recalling the bottle of fizz left uncorked on the counter, they return to finish it.
And they drain it dry, gulping down several goes of B. – and-S., besides, ere ceasing to think of the "devilish nice gal," on whose dainty little fist they would so like fitting kid gloves.
Meanwhile, she, who has so much interested the dry goods gentlemen, is making her way along the road which leads past the Widow Wingate's cottage, going at a rapid pace, but not continuously. At intervals she makes stops, and stands listening – her glances sent interrogatively to the front. She acts as one expecting to hear footsteps, or a voice in friendly salutation, and see him saluting – for it is a man.
Footsteps are there besides her own, but not heard by her, nor in the direction she is hoping to hear them. Instead, they are behind, and light, though made by a heavy man. For he is treading gingerly as if on eggs – evidently desirous not to make known his proximity. Near he is, and were the light only a little clearer she would surely see him. Favoured by its darkness he can follow close, aided also by the shadowing trees, and still further from her attention being all given to the ground in advance, with thoughts preoccupied.
But closely he follows her, but never coming up. When she stops he does the same, moving on again as she moves forward. And so for several pauses, with spells of brisk walking between.
Opposite the Wingates' cottage she tarries longer than elsewhere. There was a woman standing in the door, who, however, does not observe her – cannot – a hedge of holly between. Cautiously parting its spinous leaves and peering through, the young girl takes a survey not of the woman, whom she well knows, but of a window – the only one in which there is a light. And less the window than the walls inside. On her way to the Ferry she had stopped to do the same; then seeing shadows – two of them – one a woman's, the other of a man. The woman is there in the door – Mrs. Wingate herself; the man, her son, must be elsewhere.
"Under the elm by this," says Mary Morgan, in soliloquy. "I'll find him there," she adds, silently gliding past the gate.
"Under the elm," mutters the man who follows, adding, "I'll kill her there – ay, both!"
Two hundred yards further on, and she reaches the place where the footpath debouches upon the road. There is a stile of the usual rough crossbar pattern, proclaiming a right of way.
She stops only to see there is no one sitting upon it – for there might have been – then leaping lightly over she proceeds along the path.
The shadow behind does the same, as though it were a spectre pursuing.
And now, in the deeper darkness of the narrow way, arcaded over by a thick canopy of leaves, he goes closer and closer, almost to touching. Were a light at this moment let upon his face, it would reveal features set in an expression worthy of hell itself; and cast farther down, would show a hand closed upon the haft of a long-bladed knife – nervously clutching – every now and then half drawing it from its sheath, as if to plunge its blade into the back of her who is now scarce six steps ahead!
And with this dread danger threatening – so close – Mary Morgan proceeds along the forest path, unsuspectingly: joyfully as she thinks of who is before, with no thought of that behind – no one to cry out, or even whisper, the word, "Beware!"
CHAPTER XX
UNDER THE ELM
In more ways than one has Jack Wingate thrown dust in his mother's eyes. His going to the Ferry after a piece of whipcord and a bit of pitch was fib the first; the second his not going there at all – for he has not. Instead, in the very opposite direction; soon as reaching the road, having turned his face towards Abergann, though his objective point is but the "big elm." Once outside the gate he glides along the holly hedge crouchingly, and with head ducked, so that it may not be seen by the good dame, who has followed him to the door.
The darkness favouring him, it is not; and congratulating himself at getting off thus deftly, he continues rapidly up the road.
Arrived at the stile, he makes stop, saying in soliloquy: —
"I take it she be sure to come; but I'd gi'e something to know which o' the two ways. Bein' so darkish, an' that plank a bit dangerous to cross, I ha' heard – 'tan't often I cross it – just possible she may choose the roundabout o' the road. Still, she sayed the big elm, an' to get there she'll have to take the path comin' or goin' back. If I thought comin' I'd steer straight there an' meet her. But s'posin' she prefers the road, that 'ud make it longer to wait. Wonder which it's to be."
With hand rested on the top rail of the stile, he stands considering. Since their stolen interchange of speech at the Harvest Home, Mary has managed to send him word she will make an errand to Rugg's Ferry; hence his uncertainty. Soon again he resumes his conjectured soliloquy: —
"'Tan't possible she ha' been to the Ferry, an' goed back again? God help me, I hope not! An' yet there's just a chance. I weesh the Captain hadn't kep' me so long down there. An' the fresh from the rain that delayed us nigh half an hour, I oughtn't to a stayed a minute after gettin' home. But mother cookin' that nice bit o' steak; if I hadn't ate it she'd a been angry, and for certain suspected somethin'. Then listenin' to all that dismal stuff 'bout the corpse-candle. An' they believe it in the shire o' Pembroke. Rot the thing! Tho' I an't myself noways superstishus, it gi'ed me the creeps. Queer, her dreamin' she seed it go out o' Abergann! I do weesh she hadn't told me that; an' I mustn't say word o't to Mary. Tho' she ain't o' the fearsome kind, a thing like that's enough to frighten any one. Well, what'd I best do? If she ha' been to the Ferry an's goed home again, then I've missed her, and no mistake! Still, she said she'd be at the elim, an's never broke her promise to me when she cud keep it. A man ought to take a woman at her word – a true woman – an' not be too quick to anticipate. Besides, the surer way's the safer. She appointed the old place, an' there I'll abide her. But what am I thinkin' o'? She may be there now, a-waitin' for me!"