Полная версия
The Golden Triangle: The Return of Arsène Lupin
Yet her eyes became less hard and less dark. It even seemed to Patrice that there was a certain hesitation in her gaze and that she was recovering not her usual gentleness, but a little of her womanly grace.
"Ah, Little Mother Coralie," murmured Patrice, "you are yourself again! You are the woman I know. Whatever right you may think you have to kill that man, you will not kill him.. and I prefer it so."
Slowly Coralie's arm dropped to her side. Her features relaxed. Patrice could guess the immense relief which she felt at escaping from the obsessing purpose that was driving her to murder. She looked at her dagger with astonishment, as though she were waking from a hideous nightmare. And, bending over her husband she began to cut his bonds.
She did so with visible repugnance, avoiding his touch, as it were, and shunning his eyes. The cords were severed one by one. Essarès was free.
What happened next was in the highest measure unexpected. With not a word of thanks to his wife, with not a word of anger either, this man who had just undergone the most cruel torture and whose body still throbbed with pain hurriedly tottered barefoot to a telephone standing on a table. He was like a hungry man who suddenly sees a piece of bread and snatches at it greedily as the means of saving himself and returning to life. Panting for breath, Essarès took down the receiver and called out:
"Central 40.39."
Then he turned abruptly to his wife:
"Go away," he said.
She seemed not to hear. She had knelt down beside old Siméon and was setting him free also.
Essarès at the telephone began to lose patience:
"Are you there?.. Are you there?.. I want that number to-day, please, not next week! It's urgent… 40.39… It's urgent, I tell you!"
And, turning to Coralie, he repeated, in an imperious tone:
"Go away!"
She made a sign that she would not go away and that, on the contrary, she meant to listen. He shook his fist at her and again said:
"Go away, go away!.. I won't have you stay in the room. You go away too, Siméon."
Old Siméon got up and moved towards Essarès. It looked as though he wished to speak, no doubt to protest. But his action was undecided; and, after a moment's reflection, he turned to the door and went without uttering a word.
"Go away, will you, go away!" Essarès repeated, his whole body expressing menace.
But Coralie came nearer to him and crossed her arms obstinately and defiantly. At that moment, Essarès appeared to get his call, for he asked:
"Is that 40.39? Ah, yes."
He hesitated. Coralie's presence obviously displeased him greatly, and he was about to say things which he did not wish her to know. But time, no doubt, was pressing. He suddenly made up his mind and, with both receivers glued to his ears, said, in English:
"Is that you, Grégoire?.. Essarès speaking… Hullo!.. Yes, I'm speaking from the Rue Raynouard… There's no time to lose… Listen.."
He sat down and went on:
"Look here. Mustapha's dead. So is the colonel… Damn it, don't interrupt, or we're done for!.. Yes, done for; and you too… Listen, they all came, the colonel, Bournef, the whole gang, and robbed me by means of violence and threats… I finished the colonel, only he had written to the police, giving us all away. The letter will be delivered soon. So you understand, Bournef and his three ruffians are going to disappear. They'll just run home and pack up their papers; and I reckon they'll be with you in an hour, or two hours at most. It's the refuge they're sure to make for. They prepared it themselves, without suspecting that you and I know each other. So there's no doubt about it. They're sure to come.."
Essarès stopped. He thought for a moment and resumed:
"You still have a second key to each of the rooms which they use as bedrooms? Is that so?.. Good. And you have duplicates of the keys that open the cupboards in the walls of those rooms, haven't you?.. Capital. Well, as soon as they get to sleep, or rather as soon as you are certain that they are sound asleep, go in and search the cupboards. Each of them is bound to hide his share of the booty there. You'll find it quite easily. It's the four pocket-books which you know of. Put them in your bag, clear out as fast as you can and join me."
There was another pause. This time it was Essarès listening. He replied:
"What's that you say? Rue Raynouard? Here? Join me here? Why, you must be mad! Do you imagine that I can stay now, after the colonel's given me away? No, go and wait for me at the hotel, near the station. I shall be there by twelve o'clock or one in the afternoon, perhaps a little later. Don't be uneasy. Have your lunch quietly and we'll talk things over.. Hullo! Did you hear?.. Very well, I'll see that everything's all right. Good-by for the present."
The conversation was finished; and it looked as if Essarès, having taken all his measures to recover possession of the four million francs, had no further cause for anxiety. He hung up the receiver, went back to the lounge-chair in which he had been tortured, wheeled it round with its back to the fire, sat down, turned down the bottoms of his trousers and pulled on his socks and shoes, all a little painfully and accompanied by a few grimaces, but calmly, in the manner of a man who has no need to hurry.
Coralie kept her eyes fixed on his face.
"I really ought to go," thought Captain Belval, who felt a trifle embarrassed at the thought of overhearing what the husband and wife were about to say.
Nevertheless he stayed. He was not comfortable in his mind on Coralie's account.
Essarès fired the first shot:
"Well," he asked, "what are you looking at me like that for?"
"So it's true?" she murmured, maintaining her attitude of defiance. "You leave me no possibility of doubt?"
"Why should I lie?" he snarled. "I should not have telephoned in your hearing if I hadn't been sure that you were here all the time."
"I was up there."
"Then you heard everything?"
"Yes."
"And saw everything?"
"Yes."
"And, seeing the torture which they inflicted on me and hearing my cries, you did nothing to defend me, to defend me against torture, against death!"
"No, for I knew the truth."
"What truth?"
"The truth which I suspected without daring to admit it."
"What truth?" he repeated, in a louder voice.
"The truth about your treason."
"You're mad. I've committed no treason."
"Oh, don't juggle with words! I confess that I don't know the whole truth: I did not understand all that those men said or what they were demanding of you. But the secret which they tried to force from you was a treasonable secret."
"A man can only commit treason against his country," he said, shrugging his shoulders. "I'm not a Frenchman."
"You were a Frenchman!" she cried. "You asked to be one and you became one. You married me, a Frenchwoman, and you live in France and you've made your fortune in France. It's France that you're betraying."
"Don't talk nonsense! And for whose benefit?"
"I don't know that, either. For months, for years indeed, the colonel, Bournef, all your former accomplices and yourself have been engaged on an enormous work – yes, enormous, it's their own word – and now it appears that you are fighting over the profits of the common enterprise and the others accuse you of pocketing those profits for yourself alone and of keeping a secret that doesn't belong to you. So that I seem to see something dirtier and more hateful even than treachery, something worthy of a common pickpocket.."
The man struck the arm of his chair with his fist:
"Enough!" he cried.
Coralie seemed in no way alarmed:
"Enough," she echoed, "you are right. Enough words between us. Besides, there is one fact that stands out above everything: your flight. That amounts to a confession. You're afraid of the police."
He shrugged his shoulders a second time:
"I'm afraid of nobody."
"Very well, but you're going."
"Yes."
"Then let's have it out. When are you going?"
"Presently, at twelve o'clock."
"And if you're arrested?"
"I sha'n't be arrested."
"If you are arrested, however?"
"I shall be let go."
"At least there will be an inquiry, a trial?"
"No, the matter will be hushed up."
"You hope so."
"I'm sure of it."
"God grant it! And you will leave France, of course?"
"As soon as I can."
"When will that be?"
"In a fortnight or three weeks."
"Send me word of the day, so that I may know when I can breathe again."
"I shall send you word, Coralie, but for another reason."
"What reason?"
"So that you may join me."
"Join you!"
He gave a cruel smile:
"You are my wife," he said. "Where the husband goes the wife goes; and you know that, in my religion, the husband has every right over his wife, including that of life and death. Well, you're my wife."
Coralie shook her head, and, in a tone of indescribable contempt, answered:
"I am not your wife. I feel nothing for you but loathing and horror. I don't wish to see you again, and, whatever happens, whatever you may threaten, I shall not see you again."
He rose, and, walking to her, bent in two, all trembling on his legs, he shouted, while again he shook his clenched fists at her:
"What's that you say? What's that you dare to say? I, I, your lord and master, order you to join me the moment that I send for you."
"I shall not join you. I swear it before God! I swear it as I hope to be saved."
He stamped his feet with rage. His face underwent a hideous contortion; and he roared:
"That means that you want to stay! Yes, you have reasons which I don't know, but which are easy to guess! An affair of the heart, I suppose. There's some one in your life, no doubt… Hold your tongue, will you?.. Haven't you always detested me?.. Your hatred does not date from to-day. It dates back to the first time you saw me, to a time even before our marriage… We have always lived like mortal enemies. I loved you. I worshipped you. A word from you would have brought me to your feet. The mere sound of your steps thrilled me to the marrow… But your feeling for me is one of horror. And you imagine that you are going to start a new life, without me? Why, I'd sooner kill you, my beauty!"
He had unclenched his fists; and his open hands were clutching on either side of Coralie, close to her head, as though around a prey which they seemed on the point of throttling. A nervous shiver made his jaws clash together. Beads of perspiration gleamed on his bald head.
In front of him, Coralie stood impassive, looking very small and frail. Patrice Belval, in an agony of suspense and ready at any moment to act, could read nothing on her calm features but aversion and contempt.
Mastering himself at last, Essarès said:
"You shall join me, Coralie. Whether you like it or not, I am your husband. You felt it just now, when the lust to murder me made you take up a weapon and left you without the courage to carry out your intention. It will always be like that. Your independent fit will pass away and you will join the man who is your master."
"I shall remain behind to fight against you," she replied, "here, in this house. The work of treason which you have accomplished I shall destroy. I shall do it without hatred, for I am no longer capable of hatred, but I shall do it without intermission, to repair the evil which you have wrought."
He answered, in a low voice:
"I am capable of hatred. Beware, Coralie. The very moment when you believe that you have nothing more to fear will perhaps be the moment when I shall call you to account. Take care."
He pushed an electric bell. Old Siméon appeared.
"So the two men-servants have decamped?" asked Essarès. And, without waiting for the answer, he went on, "A good riddance. The housemaid and the cook can do all I want. They heard nothing, did they? No, their bedroom is too far away. No matter, Siméon: you must keep a watch on them after I am gone."
He looked at his wife, surprised to see her still there, and said to his secretary:
"I must be up at six to get everything ready; and I am dead tired. Take me to my room. You can come back and put out the lights afterwards."
He went out, supported by Siméon. Patrice Belval at once perceived that Coralie had done her best to show no weakness in her husband's presence, but that she had come to the end of her strength and was unable to walk. Seized with faintness, she fell on her knees, making the sign of the cross.
When she was able to rise, a few minutes later, she saw on the carpet, between her and the door, a sheet of note-paper with her name on it. She picked it up and read:
"Little Mother Coralie, the struggle is too much for you. Why not appeal to me, your friend? Give a signal and I am with you."
She staggered, dazed by the discovery of the letter and dismayed by Belval's daring. But, making a last effort to summon up her power of will, she left the room, without giving the signal for which Patrice was longing.
CHAPTER VI
NINETEEN MINUTES PAST SEVEN
Patrice, in his bedroom at the home, was unable to sleep that night. He had a continual waking sensation of being oppressed and hunted down, as though he were suffering the terrors of some monstrous nightmare. He had an impression that the frantic series of events in which he was playing the combined parts of a bewildered spectator and a helpless actor would never cease so long as he tried to rest; that, on the contrary, they would rage with greater violence and intensity. The leave-taking of the husband and wife did not put an end, even momentarily, to the dangers incurred by Coralie. Fresh perils arose on every side; and Patrice Belval confessed himself incapable of foreseeing and still more of allaying them.
After lying awake for two hours, he switched on his electric light and began hurriedly to write down the story of the past twelve hours. He hoped in this way to some small extent to unravel the tangled knot.
At six o'clock he went and roused Ya-Bon and brought him back with him. Then, standing in front of the astonished negro, he crossed his arms and exclaimed:
"So you consider that your job is over! While I lie tossing about in the dark, my lord sleeps and all's well! My dear man, you have a jolly elastic conscience."
The word elastic amused the Senegalese mightily. His mouth opened wider than ever; and he gave a grunt of enjoyment.
"That'll do, that'll do," said the captain. "There's no getting a word in, once you start talking. Here, take a chair, read this report and give me your reasoned opinion. What? You don't know how to read? Well, upon my word! What was the good, then, of wearing out the seat of your trousers on the benches of the Senegal schools and colleges? A queer education, I must say!"
He heaved a sigh, and, snatching the manuscript, said:
"Listen, reflect, argue, deduct and conclude. This is how the matter briefly stands. First, we have one Essarès Bey, a banker, rich as Crœsus, and the lowest of rapscallions, who betrays at one and the same time France, Egypt, England, Turkey, Bulgaria and Greece.. as is proved by the fact that his accomplices roast his feet for him. Thereupon he kills one of them and gets rid of four with the aid of as many millions, which millions he orders another accomplice to get back for him before five minutes are passed. And all these bright spirits will duck underground at eleven o'clock this morning, for at twelve o'clock the police propose to enter on the scene. Good."
Patrice Belval paused to take breath and continued:
"Secondly, Little Mother Coralie – upon my word, I can't say why – is married to Rapscallion Bey. She hates him and wants to kill him. He loves her and wants to kill her. There is also a colonel who loves her and for that reason loses his life and a certain Mustapha, who tries to kidnap her on the colonel's account and also loses his life for that reason, strangled by a Senegalese. Lastly, there is a French captain, a dot-and-carry-one, who likewise loves her, but whom she avoids because she is married to a man whom she abhors. And with this captain, in a previous incarnation, she has halved an amethyst bead. Add to all this, by way of accessories, a rusty key, a red silk bowstring, a dog choked to death and a grate filled with red coals. And, if you dare to understand a single word of my explanation, I'll catch you a whack with my wooden leg, for I don't understand it a little bit and I'm your captain."
Ya-Bon laughed all over his mouth and all over the gaping scar that cut one of his cheeks in two. As ordered by his captain, he understood nothing of the business and very little of what Patrice had said; but he always quivered with delight when Patrice addressed him in that gruff tone.
"That's enough," said the captain. "It's my turn now to argue, deduct and conclude."
He leant against the mantelpiece, with his two elbows on the marble shelf and his head tight-pressed between his hands. His merriment, which sprang from temperamental lightness of heart, was this time only a surface merriment. Deep down within himself he did nothing but think of Coralie with sorrowful apprehension. What could he do to protect her? A number of plans occurred to him: which was he to choose? Should he hunt through the numbers in the telephone-book till he hit upon the whereabouts of that Grégoire, with whom Bournef and his companions had taken refuge? Should he inform the police? Should he return to the Rue Raynouard? He did not know. Yes, he was capable of acting, if the act to be performed consisted in flinging himself into the conflict with furious ardor. But to prepare the action, to divine the obstacles, to rend the darkness, and, as he said, to see the invisible and grasp the intangible, that was beyond his powers.
He turned suddenly to Ya-Bon, who was standing depressed by his silence:
"What's the matter with you, putting on that lugubrious air? Of course it's you that throw a gloom over me! You always look at the black side of things.. like a nigger!.. Be off."
Ya-Bon was going away discomfited, when some one tapped at the door and a voice said:
"Captain Belval, you're wanted on the telephone."
Patrice hurried out. Who on earth could be telephoning to him so early in the morning?
"Who is it?" he asked the nurse.
"I don't know, captain… It's a man's voice; he seemed to want you urgently. The bell had been ringing some time. I was downstairs, in the kitchen.."
Before Patrice's eyes there rose a vision of the telephone in the Rue Raynouard, in the big room at the Essarès' house. He could not help wondering if there was anything to connect the two incidents.
He went down one flight of stairs and along a passage. The telephone was through a small waiting-room, in a room that had been turned into a linen-closet. He closed the door behind him.
"Hullo! Captain Belval speaking. What is it?"
A voice, a man's voice which he did not know, replied in breathless, panting tones:
"Ah!.. Captain Belval!.. It's you!.. Look here.. but I'm almost afraid that it's too late… I don't know if I shall have time to finish… Did you get the key and the letter?."
"Who are you?" asked Patrice.
"Did you get the key and the letter?" the voice insisted.
"The key, yes," Patrice replied, "but not the letter."
"Not the letter? But this is terrible! Then you don't know."
A hoarse cry struck Patrice's ear and the next thing he caught was incoherent sounds at the other end of the wire, the noise of an altercation. Then the voice seemed to glue itself to the instrument and he distinctly heard it gasping:
"Too late!.. Patrice.. is that you?.. Listen, the amethyst pendant.. yes, I have it on me… The pendant… Ah, it's too late!.. I should so much have liked to.. Patrice… Coralie.."
Then again a loud cry, a heart-rending cry, and confused sounds growing more distant, in which he seemed to distinguish:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
The Confessions of Arsène Lupin. By Maurice Leblanc. Translated by Alexander Teixeira de Mattos. III. The Sign of the Shadow.