bannerbanner
A Veldt Official: A Novel of Circumstance
A Veldt Official: A Novel of Circumstance

Полная версия

A Veldt Official: A Novel of Circumstance

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

The effect upon Grace Suffield of this introduction is strange – to the two witnesses thereof inexplicable. Quite a rush of colour comes into her ordinarily pale face, and there is the trepidation of suppressed eagerness in her manner.

“Well, this is an unexpected pleasure! I am glad to see you, Mr Musgrave.” Then, turning to her mystified husband, “Charlie, this is the gentleman who was so kind to me during that awful post-cart journey. That horrible river – ugh!” with a shudder.

“The deuce it is! Then, Musgrave, you must accept my best thanks, and a thousand per cent, more of hearty welcome,” says Suffield. “My wife swears her days would have been numbered but for you. She has done nothing but talk of your kindness to her ever since.”

“That’s a pity, because it’s making a great deal out of very little,” is Roden’s reply. “But I am very glad we have met again, Mrs Suffield. I often wondered how you had got on after your scare and hardships in general.”

“And you neither of you knew each other’s names!” says Suffield. “That reminds me, I haven’t completed the introduction. My cousin, Miss Ridsdale.”

And then these two stand mentally appraising each other in one quick, searching glance, while their hands meet, and, as though conveyed in the magnetism of the touch, very much the same idea runs through the mind of each, – namely, that between this their first meeting, and the eventual and final parting, lie grave and boundless potentialities.

A little more desultory talk, and a move is made towards the house, and Suffield, owning to a magnificent drought after their eight-mile ride in the sun, produces a bottle of grog; then presently, excusing a temporary absence on the ground of it being time to count in the stock, departs, for the sun is touching the craggy heights which bound the view on every side; and already, over the bare treeless plains stretching away for miles in front of the house, are moving white patches, the flocks returning to their nightly fold.

As he disappears so does his wife, for the uproar and occasional howl emanating from an adjacent nursery seem to require her presence. Mona Ridsdale thus left to entertain the stranger, fails to do so, unless as a dumb show, for she is standing at the open window in silence, gazing meditatively out over the veldt, her splendid figure outlined against the blushing glow of the sunset sky. A hostile witness might even have insinuated that she was “posing.”

“Well, Mr Musgrave,” she says at length, alive to the necessity of saying something, “how do you think you will like Doppersdorp?”

“Ah! Now that is something like a rational version of the question I am by this time prepared to answer, from sheer force of habit before it is asked, wherever I make a new acquaintance. The stereotyped form is, ‘How do you like Doppersdorp?’ not how do I think I will. Now, between ourselves, I don’t like it at present, I don’t say I never shall, but so far I don’t. I don’t say I dislike it, for both sentiments are too active to define my views towards it. I simply make the best of the place. And you, do you live here always?”

“Oh yes. This is my home. Charlie and Grace are the only relatives I can at all get on with, and we pull very well together.”

“Well, and how do you like Doppersdorp? It is a refreshing novelty to be able to ask the question instead of answering it.”

“My answer is the same as yours. I make the best of it.”

“Ah! You are not very long back from England?”

“About a year. But – how on earth did you know that! Did Charlie tell you?”

“Not a word. I deduced it. There was a discontented ring about your tone, and colonial girls always take on discontent after a visit to England, whereas men are glad to get back.”

“Now, what can you possibly know about colonial girls, Mr Musgrave, you, who are only just out from England yourself?”

He smiles slightly, and does not attempt to answer this question.

“How old are you?” he says at length.

Mona favours him with an astonished stare, and colours a little. She does not know whether to laugh or to be angry, to answer or to snub him; and in fact, such a question from a perfect stranger would amply justify the latter course. But she only says —

“Guess.”

“Twenty-four.”

“Oh, Charlie told you, or somebody did.”

“Upon my honour they didn’t. Am I right?”

“Yes.”

“H’m! A discontented age. Everybody is discontented at twenty-four. But you – well, at whatever age, you always will be.”

“You are not a flattering prophet, I doubt if you are a true one.”

“Time will show.”

“You seem great at drawing deductions and wonderfully confident in their accuracy.”

“Perhaps. Human beings are like books; some are made to be read, while others are made apparently to serve no purpose whatever. But all can be read.”

“And I?”

“A very open page. As, for instance, at this moment, the subject of your thoughts is my unworthy self. You are speculating how at my time of life I come to take up a berth usually occupied by raw youngsters, and mystifying yourself over my record in general; though, womanlike, you are going to deny it.”

“No I am not. There! Womanlike, I am going to do the unexpected, and prove you no true prophet as to the latter statement. That is exactly what I was thinking.”

“Hallo, Musgrave! Is Mona beginning to give you beans already?” says Suffield, who re-enters, having returned from his farm duties. “Grace, where are you?” he proceeds to shout. “Hurry up! It’s feeding time.” And then they all adjourn to another room, where the table is laid, and the party is augmented by a brace of tow-headed youngsters, of eleven and twelve respectively, who devote their energies to making themselves a nuisance all round, as is the manner of their kind if allowed to run wild, finishing up with a bear-fight among themselves on the floor, after which they are packed off to bed – a process effected, like the traditional Scotch editor’s grasp of the joke, with difficulty.

“And now, Mr Musgrave,” says the latter’s hostess, when quiet is restored, “you haven’t told me yet. How do you like – ”

“Stop there, Grace,” cries Mona. “Mr Musgrave has just been bewailing his fate, in that he is condemned to answer that question the same number of times there are inhabitants of Doppersdorp, that is to say, about four hundred. And now you are the four hundred and first. In fact, he now answers before the question is asked, from sheer force of habit.”

“Ha, ha!” laughs Suffield. “Now you mention it, the thing must become a first-class bore, especially as you’re expected to answer every time that you think it a paradise, on pain of making a lifelong enemy. Now, for my part, I’d rather hang myself than have to live in Doppersdorp. As a deadly lively, utterly insignificant hole, there can be few to beat it among our most one-horse townships. And the best of the joke is that its inhabitants think it about as important as London.”

“Your verdict is refreshing, Suffield; nor does it inspire me with wild surprise, unless by reason of its complete novelty,” rejoins Roden. “But, however true, I don’t find its adoption for public use warranted upon any ground of expediency.”

“Where are you staying, Mr Musgrave?” asks Mona.

“At the Barkly, for the present. I went to it because it was the first I came to, and I felt convinced there was no choice.”

“Do they make you comfortable there?”

“H’m! Comfort, like most things in this world, is relative. Some people might discover a high degree of comfort in being stabled in a three-bedded room with a travelling showman, the proud proprietor of a snore which is a cross between a prolonged railway whistle and the discharge of a Gatling; and farther, who is given to anointing a profuse endowment of ruddy locks with cosmetics, nauseous in odour and of sticky consistency, and is not careful to distinguish between his own hair brash and that of his neighbours. Some people, I repeat, might find this state of things fairly comfortable. I can only say that my philosophy does not attain to such heights.”

“Rather not,” says Suffield. “Jones is a decent fellow in his way, but he’s no more fit to run an hotel than I am to repair a church organ. How do you find his table, Musgrave?”

“I find it simply deplorable. A medley of ancient bones, painted yellow, and aqueous rice, may be called curry, but it constitutes too great an inroad upon one’s stock of faith to accept it as such. Again, that delectable dish, termed at The Barkly ‘head and feet,’ seems to me to consist of the refuse portions of a goat slain the week before last, and when it appears through one door I have to battle with a powerful yearning to disappear through the other. No – I am not more particular than most people, nor do I bear any ill-will towards Jones, but really the catering in a posada, on the southern slope of the Pyrenees is sumptuous in comparison with his.”

“Yes, it’s beastly bad,” assents Suffield. “Every one growls, but then there’s no competition. The other shop’s no better. Why don’t you get some quarters of your own, Musgrave – even if you do go on feeding at Jones’? You’d be far more comfortable.”

“I have that in contemplation. Is there a moon to-night, by the way, Suffield? I don’t want to ride into any sluits or to get ‘turned round’ in the veldt.”

“Moon! You’ve no use for any moon to-night. You’ve got to wait till to-morrow for that ride back. You’ll be in ample time for court at ten, or earlier if you like. It’s only eight miles.”

A chorus of protest arising on all hands, Roden allows himself to be persuaded, and they promptly adjourn to pipes, and re-try the case of Gonjana, and agree that that bold robber obtained no more than his full deserts. Then the eventful post-cart journey is brought up, and Grace Suffield says —

“I should never have believed you were only a newly arrived Englishman, Mr Musgrave. Why, you seemed to know your way about on that awful night better than the other man who was with us, and he has never been outside the Colony.”

“A ‘raw’ Englishman is the approved way of putting it, I believe,” is the unconcerned reply. “Well, Mrs Suffield, you will hardly find such a thing now. Most of us have done some knocking about the world – I among others.”

That is all. No explanation, no experiences volunteered. The natural curiosity of two at least among his hearers is doomed to disappointment. He does not even say in what part of the said world he has done the knocking about.

Two hours later Mrs Suffield goes to Mona’s room for a final gossip.

“Well, dear. You were wondering what he was like! Now, what is he like?” she says.

“Tiresome! Unutterably tiresome!”

“Tiresome!” wonderingly. “Not a bore?”

“Oh no, not that. Only I can’t make him out. But – I will. Oh yes, I will.”

The speaker has her face half hidden in her splendid hair which she is brushing and otherwise arranging, and consequently does not see a queer look flit swiftly across the face of her friend.

“I told you he wasn’t young, and was said to be very reserved,” pursues the latter.

“Oh yes. A middle-aged fogey, you said.”

Before she goes to sleep that night Mona Ridsdale lets her thoughts dwell to a very great extent upon the stranger guest; and for his part, the latter, but a few yards off, allows his thoughts to run very considerably upon her.

That he does so evolves a kind of feeling of self-pity pity not far removed from contempt, yet can he not help it. Beautiful, according to the accepted canons of beauty, she is not, he decides. But of far greater potency than the most faultlessly chiselled features, the classic profile, the ivory-and-roses complexion, which she does not possess, is a certain warm, irresistible power of attractiveness which she does possess, and that to a dangerous degree – the strong under-current of vitality pulsating beneath the dark-complexioned skin, the faultless grace of movement, the straight glance from beneath those clearly marked brows, the vast potentialities of passion that lurk within the swiftly playing eyes. None of this escaped him – all was summed up in the moment he stood face to face with her. In that moment he has read a faulty character, full of puzzling inconsistencies; one which attracts while it repels, yet attracts more than it repels, and it interests him. Nevertheless, the steel armoury of defence, forged by a life’s strange experience, is around him. His mental attitude is that of one who is thoroughly “on guard.”

Chapter Five.

Concerning Small Things

In due course of time – that is to say, from two to three weeks – Gonjana’s sentence was confirmed by the Eastern Districts Court – such confirmation being required before a judgment involving lashes could be carried out.

“It’s hard lines on the poor devils, Musgrave,” observed Mr Van Stolz, as he received the confirmation. “Instead of getting their warming at once, and have done with it, they’re kept in gaol for about three weeks, expecting it every day. It may be a necessary precaution with some magistrates, but I have never had a conviction quashed or a judgment upset. I don’t say it to brag, but it’s a fact. But – it’s nearly twelve o’clock now. We’ll go down and see it done.”

The gaol at Doppersdorp was an oblong brick building containing ten cells. These formed three sides of a central courtyard, the fourth constituting the gaoler’s quarters and the kitchen where the prisoners’ rations were prepared. A line of men in broad-arrow stamped suits, all natives, guarded by two armed constables, was filing in from the veldt. This was the hard-labour gang, returning to the most congenial task in the whole twenty-four hours, the consumption of dinner, to wit; to-day combined with a scarcely less attractive one, to those figuring in it only as spectators – punishment parade.

The convicts, after the regulation search, were drawn up in a line in the prison yard. A long ladder standing against the wall did duty as the triangles. There was another to suffer besides Gonjana, a yellow-skinned Hottentot named Bruintjes, and for a similar offence. Half beside himself with fear, this fellow stood, shivering and moaning, with quaking, disjointed appeals for mercy. The Kaffir, on the other hand, might have been one of the spectators, for all the sign he gave to the contrary; though now and again his tongue would go up to the roof of his month in a disdainful “click,” as he watched the contortions of his fellow-sufferer.

“Which shall I take first, sir?” said the gaoler.

“Oh, the Hottentot,” answered Mr Van Stolz. “The poor devil will be dead if he has to wait for the other chap. He isn’t quite so cheeky now as he was in Court. Seems to be taken out of him. Ready, doctor?”

The district surgeon, whose presence on such occasions was required by law, replied in the affirmative, and the Hottentot, stripped to the waist, was triced to the ladder. With the first “swish” of the lash, which the gaoler, an old soldier, understood the use of, he set up a screech like a cat in a steel trap; and this he kept up throughout. At the end he was untied, whimpering and howling, and his back sponged.

“Pah! Twenty-five lashes!” growled the gaoler, running his fingers through the strings of his “cat.” “A soldier would have taken it grinning, in my time.”

Then Gonjana was triced up. But he was made of very different stuff. A slight involuntary quiver in the muscles of the brawny chocolate-coloured back as the lash cut its terrible criss-cross, but that was all. Not a sound escaped the throat of the sturdy barbarian, not even a wriggle ran through his finely-modelled limbs from first to last. It was like flogging a bronze statue.

“By Jove, he took that well!” exclaimed Roden, moved to admiration.

The Kaffir, who had undergone the sponging as though he were merely being washed, had now huddled his ragged shirt upon his raw and bleeding back.

“He’s a plucky fellow!” said Mr Van Stolz, going up to him. “Tell him, Jan, that it will pay him best to be honest in future. But he took his licking well. He can go now.”

This the constable duly interpreted. But Gonjana seemed in no hurry to enter upon the sweets of his newly restored liberty. He stood looking at the magistrate with a queer, sidelong expression, his broad nostrils snuffing the air. Then he said something in his own language. The constable sniggered.

“He say, sir,” interpreted the latter, “he say de lash hurt, but he not afraid of being hurt. He say, sir – he very hungry. He hope sir will not send him away without his dinner.”

From the open windows of the prison kitchen the strong fumes of a savoury stew were wafted into the yard, for it was the dinner-hour. The gaol ration of meat and mealies was a liberal one, and it was noteworthy that every convict who had completed his term of hard-labour came out of prison sleek and fat, whatever might have been his condition at the time of incarceration. Mr Van Stolz burst out laughing.

“Give the poor devil his dinner and let him go,” he said. “He took his dose well. It’s little enough dinner I’d want if I were in his shoes, eh, doctor?”

This to the district surgeon, who had joined them as they left the gaol. He was a young M.D. named Lambert, a new arrival, newer even than Roden, having been recently appointed. There was nothing specially remarkable about him, unless it were a species of brisk self-assertiveness which some might call bumptiousness, and which might not altogether be to his disadvantage in a place like Doppersdorp, where the District Surgeon was something of a personage, and apt to be toadied accordingly. But between him and Roden Musgrave there was an indefinable instinct of antipathy, which is perhaps best expressed in saying that they had not taken to each other.

This feeling being, for the present at any rate, merely a passive one, they found themselves strolling towards the Barkly Hotel together, Mr Van Stolz having left them. Two ladies were seated on the stoep, who as they drew near took the identity of Mrs Suffield and Mona Ridsdale.

“Well, Dr Lambert,” said the latter, with a wicked look at Roden, when greetings had been exchanged; “and how do you like Doppersdorp? But there, I forgot, I must not ask you that. Well then, what was the meaning of that dreadful noise we heard going on at the gaol just now, for we could hear it all the way from here?”

“Only a fellow getting a licking in due course of law – a Hottentot, for sheep-stealing,” answered the doctor. “The other nigger took it like a man.”

“Oh, how dreadful! And do you mean to say you went to see that?”

“I had to. You see I am compelled to be present on such occasions,” answered Lambert; with a stress on the pronoun, as if to convey the idea that the other was not, which, strictly speaking, was the case.

“What horrid creatures men are!”

“I agree; they are,” said Roden. “The remark is made so often that it must be true.”

Then he went indoors, and Mona, thus deprived of all opportunity of reply, did not know whether to feel angry or not. For these two had seen something of each other daring the three weeks which had elapsed since Roden’s first visit to the Suffields. In fact, there were not lacking ill-natured people, who declared that Mona had got a new string to her bow, or rather, a new bow to a very well-worn string.

The young doctor, however, who had met her once before, had, for his part, been very much struck at first sight, as was the wont of Mona’s admirers: they were apt to cool off later, but that was her fault.

Now being left with the coast clear, Lambert laid himself out to be excessively agreeable, and the bell having rung, hurried them in to dinner, in order to secure the seat next to Mona before the objectionable Musgrave should reappear. But the latter did not seem to care two straws, when he came in presently with Suffield, whom he had picked up in the bar.

“So he took it well, did he?” that worthy was saying as they sat down. “Gonjana is a good bit of a schelm, but Kaffirs are generally plucky. Talking of that, there’s rumour of a scare in the Transkei.”

“There always is a scare in the Transkei,” struck in Jones, the landlord, who was carving.

“Well, scare or no scare, it wouldn’t affect us much,” said Suffield.

“Oh, wouldn’t it? I don’t know so much about that. There’s them Tambookie locations out Wildschutsberg way; they’re near enough to make it lively, I imagine.”

“That’s where you get your best custom from, eh, Jones? They’ll come to you first, if only that they know the way to your grog. What’s this, eh? Not mutton. Buck, isn’t it?”

“Yes, rhybok. Mr Musgrave shot it yesterday morning.”

“So! Where did you go, Musgrave?”

“As nearly as possible on your own place, Suffield,” said Roden, starting, for he had been in something like a brown study. “You know that big double krantz you see from the road? Well, just under that.”

“Why didn’t you come and look us up, man?”

“Hadn’t time. You see, I have to turn out almost in the middle of the night to get among the rocks by the time it’s light enough to shoot; rhybok are precious leery. Then I’ve got to be back early, too, so as to be at the office by half-past nine.”

“I didn’t know you were such a Nimrod,” said Mrs Suffield.

“He brings back a buck every time he goes out,” said Jones. “Piet Van der Merwe was here the other day fuming because some one had been shooting on his farm; but when I told him who it was, he said he didn’t mind, because no Englishman could hit a haystack if he were a yard away from it. He told Mr Musgrave he could go there whenever he liked, and I expect soon there won’t be a buck left on the place.”

“If I were Musgrave, I should make you take me at half-price, on the strength of keeping your larder supplied, Jones,” laughed Suffield. “We must get up a day’s shoot, though. Doctor, are you keen on shooting?”

The doctor replied that he was, and then followed much discussion as to when a good long day could be arranged.

“Why not come out with us this afternoon?” proposed Suffield. “We could get away upon the berg by sundown, and perhaps pick up a buck or two.”

“Can’t do it, unfortunately,” said Roden. “Got to go back to office.”

But the other accepted with alacrity, though it is I probable that the venatorial side of the programme is not, if the truth were known, constitute the most attractive part. All the time they were at table he had been making the most of his opportunities, apparently to some purpose, for when they got up, and Mona declared she had some shopping to do, with her went Lambert in close attendance.

Although continuing to dine at Jones’ dubious board, Roden had so far carried out his project that he had secured for himself a tiny red brick cottage, which boasted two rooms and a kitchen, with a back yard and stable. It was large enough for him, however, and he promptly proceeded to make himself comfortable therein, in a modest sort of way. Hither, having bidden good-bye to the Suffields, without waiting to see them inspan, he adjourned, and, in company with a solitary pipe, fell into a train of thought.

The first thing was to stifle a strong inclination to reconsider Suffield’s proposal. It was not too late now. His pony was only grazing on the town commonage hard by; he could have him brought in less than half an hour. And then came the thought that the motive of this was not the prospect of sport, and the conviction was an unwelcome one. As we have said, he had already seen a good deal of Mona Ridsdale. There was something about her that attracted him powerfully. What was it? He was not in love with her; the bare idea that he might ever become so stirred him uncomfortably. She was a splendid creature, a physical paragon, but love! ah, that was another thing. Besides, what had he to do with love, even were he capable of feeling it? That sort of blissful delusion, veiling Dead Sea ashes, was all very well when one was young; which he no longer was. His life was all behind him now, which made it perhaps the more easy to start again almost where others left off. The modest salary wherewith the Colonial Government saw fit for the present to requite his services, did not constitute his sole means of existence; he possessed something over and above it, though little, and all combined gave him just enough to get along with a moderate degree of comfort. And as his thoughts took this practical turn, the association of ideas caused him to rise suddenly in disgust. It was time to be doing something when his meditations landed him in such a slough of grotesque idiocy, and with that intent he went straight away to his office.

На страницу:
3 из 6