bannerbanner
The Induna's Wife
The Induna's Wife

Полная версия

The Induna's Wife

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

“The throne of Dingiswayo is older than that of Senzangakona, and both are older than that of Matyobane,” she answered. “Yet I know not – my múti tells me that the time is not yet. Still, it will come – it will come.”

“It will come – yes, it will come – when we two have long since been food for the alligators,” I answered impatiently. “The King’s word is that I slay this horror – this tagati thing – by the foil of the moon. What if I fail, Lalusini?”

“Fail? Fail? Does he who rolled back the might of the Twin Stars of Zulu talk about failure? Now, nay, Untúswa – now, nay,” she answered, with that strange and wonderful smile of hers.

“I know not. Now cast me ‘the bones,’ Lalusini, that I may know what success, if any, lieth before me against the Red Terror.”

“The bones? Ha! Such methods are too childish for such as I, Untúswa,” she answered lightly. “Yet – wait – ”

She ceased to speak and her face clouded, even as I had seen it when she was about to fall into one of her divining trances. Anxiously I watched her. Her lips moved, but in silence. Her eyes seemed to look through me, into nowhere. Then I saw she was holding out something in her hand. Bending over I gazed. She had held nothing when we sat down nor was there any place of concealment whence she could have produced anything. But that which lay in her hand was a flat bag, made of the dressed skin of an impala. Then she spoke – and her voice was as the voice of one who talks in a dream.

“See thou part not from this, Untúswa. Yet seek not to look within – until such time as thy wit and the wit of others fail thee – or the múti will be of no avail – nay more, will be harmful. But in extremity make use of what is herein – in extremity only – when at thy wit’s end.”

Still held by her eyes, I reached forth my hand and took the múti bag, securing it round my neck by a stout leather thong which formed part of the hide from whence the bag had been cut. As I did so, Lalusini murmured of strange things – of ghost caves, and of whole impis devoured in alligator-haunted swamps – and of a wilder, weirder mystery still, which was beyond my poor powers of understanding – I being but a fighter and no izanusi at all. Then her eyes grew calm, and with a sigh as of relief she was herself again.

Now I tried to go behind what she had been saying, but it was useless. She had returned from the spirit world, and being once more in this, knew not what she had seen or said while in the other. Even the múti pouch, now fastened to my neck, she glanced upon as though she had never seen it before.

“Go now, Untúswa,” she said.

We embraced each other with great affection, and Lalusini with her own hands armed me with my weapons – the white shield, and the great dark-handled assegai which was the former gift of the King, also my heavy knobkerrie of rhinoceros horn, and three or four light casting spears – but no feather crest or other war adornments did I put on. Then I stepped forth.

No armed escort was to accompany me, for I must do this thing alone. But I had chosen one slave to bear such few things as I should require. Him I found awaiting me at the gate of the kraal.

It was evening when I stepped forth – evening, the busiest and cheeriest time of the day – yet my kraal was silent and mournful as though expecting every moment the messengers of death. The cattle within their enclosure stood around, lowing impatiently, for the milking was neglected; and men, young and old, sat in gloomy groups, and no women were to be seen. These murmured a subdued farewell, for not only was I, their chief and father, about to sally forth upon an errand of horror and of gloom, but in the event of failure on my part, who should stand between them and the King’s word of doom?

Through these I strode with head erect as though proceeding to certain success – to a sure triumph. When without the gate I turned for a moment to look back. The rim of the sinking sun had just kissed the tips of the forest trees on the far sky-line, and his rays, like darts of fire, struck full upon my largest hut, which was right opposite the great gate of the kraal. And there against the reed palisade in front of the door stood Lalusini, who had come to see the last of me, ere I disappeared into gloom and distance. Au! I can see her now, my beautiful wife, as she stood there, her tall and splendid form robed as it were in waving flames of fire, where the last glory of the dying sun fell full upon her. And through the dazzle of this darting light, her gaze was fixed upon me, firm and unflinching. Yes, I can see her now as I saw her then, and at times in my dreams, Nkose, old man as I am, my heart feels sore and heavy and broken as it did then. For as I returned her parting gesture of farewell, and plunged into the forest shades, at that moment a voice seemed to cry in my ears that I should behold her no more. In truth was I bewitched.

“Will you not rest a while, lord, and suffer me to prepare food, for we have travelled fast and far?”

The voice was that of my attendant slave, and it struck upon my ears as a voice from the spirit world, so wrapped up was I in the gloom of my own thoughts. Now I glanced at the sky and judged the night to be more than half through. And we had marched since the setting of the sun. But the light of the half moon was sufficient for us, for the forest trees were of low stature and we were seldom in complete darkness.

“Rest a while? Not so, Jambúla,” I answered. “Are we not on the King’s errand? and from hence to the full of the moon is not far.”

“The forest is loud with the roarings of strange ghost-beasts, my father; and the time of night when such have most power must already be here. And we are but two,” he urged, though with great deference.

“And what are such to me – to me!” I answered, “I who am under the protection of great and powerful múti? Go to, Jambúla. Art thou turning fearful as time creeps upon thee?”

“I fear nothing within touch of thy múti, father,” he answered, liking not the question.

And then, indeed, I became alive to the meaning of the man’s words, for strange and fearful noises were abroad among the shadows on either hand, low sad wailings as of the ghosts of them that wander in darkness and pain, mingling with the savage howls of ramping beasts into whose grim bodies the spirits of many fighters had passed, to continue their fierce warring upon such as still trod this earth in the flesh. And over and above these came the mighty, muffled, thunderous roar of a lion.

But those sounds, many and terrifying as they were, held no fears for me – indeed, they had hitherto fallen upon deaf ears – so filled was my soul with forebodings of another kind. Now, however, a quick, startled murmur on the part of my follower caused me to halt.

Right in front I saw a huge shape – massive and shaggy – and I saw the green flash of eyes, and the baring of mighty jaws in the moonlight. Then up went the vast head, and a quivering thunderous roar shook the night.

Then the beast crouched. It was of enormous size in the half light. Was it only a lion – or a ghost-beast, which would spread and spread till its hugeness overshadowed the world? If the latter, mere weapons were powerless against it.

Jambúla stepped to my side, every muscle of his frame tense with the excitement of the moment. His shield was thrust, forward, and his right hand gripped the haft of a broad-bladed stabbing spear. But I – no movement did I make towards using a weapon. I advanced straight upon the beast, and as I did so, some force I knew not caused my hand to rest upon the múti bag which hung upon my breast.

With a snarling roar the beast moved forward a little, preparing for its rush. We were but ten paces apart. Then the fierce lashing of the tail ceased, the awful eyes seemed to glare with fear where rage had fired them before – the thunder of the threatening roar became as the shrill whine of a crowd of terrified women – and, backing before me as I advanced, the huge beast slunk away in the cover, and we could hear its frightened winnings growing fainter and fainter in the distance.

By this, Nkose, two things were clear – that the shape, though that of a huge and savage lion, was but a shape to give cover to something which was not of this world – and that Lalusini’s múti was capable of accomplishing strange and wonderful results.

Chapter Four.

The Abode of the Terror

Through the whole of the following day, and the night after, we travelled; and on the next morning, before the son had arisen, we came upon a large kraal. The land lay enshrouded in heavy mist, and the hoarse barking of many dogs sounded thick and muffled. Armed men sprang to the gate to inquire our errand, but one word from my slave, Jambúla, caused them to give us immediate admission. This was the kraal of Maqandi-ka-Mahlu, the chief over the workers in iron, in whose midst the horror named the Red Death had broken forth.

As I strode across the centre space – the domes of the encircling huts looming shadowy through the mist – Maqandi himself came forth to meet me. Yet although showing me this mark of deference, I liked not his manner, which was sullen, and somewhat lacking in the respect due from an inferior and disgraced chief towards one who dwelt at the right hand of the King, and who was, moreover, the second in command of the King’s army. But it seemed to me that fear was in his mind, for he could not think that an induna of my rank would arrive alone, attended by one slave, and I think he expected every moment the signal which should bring my followers swarming into the kraal to put him and his to the assegai and his possessions to the flames.

“What is the will of the Great Great One, son of Ntelani?” he said, as we sat together within his hut alone. “Hau! I am an old man now, and troubles grow thick on every side. I have no people, and am but taskmaster over a set of miserable slaves – I, who fought with the assegai and led warriors to victory at the Place of the Three Rifts, even as you did yourself, Untúswa. Yes, troubles are upon me on every side, and I would fain sit down at rest within the Dark Unknown.”

I looked at Maqandi, and I pitied him. He had, indeed, grown old since we had fought together in that great battle. His face was lined and his beard had grown grey; and his hair – which, being in some measure in disgrace, he had neglected to shave – seemed quite white against the blackness of his head-ring. Yet with all his desire to sleep the sleep of death, there was in his eyes a look of fear; such a look as may be descried in the faces of those to whom the witch-finder’s rod draws very near. Yes, I pitied him.

“The will of the Great Great One is not with thee for the present, Maqandi,” I said, desiring to reassure him. “Now, hearken, and give me such aid as I need, and it may be that the head-ring of the son of Mahlu may yet shine once more in its place among the nation.”

“Ha! Sayest thou so, holder of the White Shield?” he answered quickly, a look of joy lighting up his face. “Is not all I have at the disposal of the second induna of the King?”

“That is rightly said, Maqandi,” I replied. “For never yet did I fail those who did well by me. And now we will talk.”

I unfolded my plan to the chief over the ironworkers, and as I did so his face grew sad and heavy again – for I could see he doubted my success in ridding the land of this terror – and then would not he, too, be sacrificed to the anger of the King? But I enjoined upon him silence and secrecy – telling him that his part lay in strictly obeying my orders and supplying my need. This, so far, lay in requiring two of the slave ironworkers to be in attendance upon me at sundown, for I intended proceeding to the Valley of the Red Death that very night.

Food was brought in, and tywala, and we ate and drank. Then I lay down and slept – slept hard and soundly throughout the heat and length of the day.

When I awoke the sun was declining from his highest point in the heavens. My slave Jambúla was already waiting and armed before the door of my hat. Beside him, too, were those I required to be in attendance. Both went before me, uttering words of bonga.

“Why are these armed?” I said, noting that the two ironworkers carried spears and axes. “I need no armed force. Let them leave their weapons here.”

A look of fear spread over the faces of both slaves at these words, and they reckoned themselves already dead men. For although weapons could be of no avail against a thing of tagati and of terror, such as had already laid low so many of their number, and indeed two of our own tried warriors, in a death of blood, yet it is in the nature of man to feel more confident when his hand holds a spear. But at my word they dropped their weapons and stood helpless.

Now, Nkose, not without reason did I so act. The King’s word had been that I should slay this horror accompanied by no armed force, and although two such miserable fighters as this race of slaves could supply were of no more use with arms in their hands than without, yet I would not give Umzilikazi any chance of saying I had not fulfilled his conditions. Besides, I had a purpose to which I intended putting these two, wherein weapons would avail them nothing at all.

I took leave of Maqandi-ka-Mahlu and set forth – I and Jambúla and the two workers in iron. Such men of our people as I encountered saluted me in gloomy silence, and as I passed the kraals of the iron-workers the people came forth and prostrated themselves on the ground, for my importance was twofold; I represented the majesty of the King, and further, some inkling had got abroad that my errand lay to investigate, and, if possible, bring to an end the terror of the Red Magic.

From the kraal of Maqandi we could already see the great mountain range in whose heart lay the locality of this terror, and shortly, ere the last rays of the sun faded from the world, we stood before a dark and narrow defile. We had left behind the dwellings of men, though plentiful traces of their occupation would meet our eyes, being left by the iron-working parties. Through this defile a thin trickle of water ran, though in times of rain and storm the place showed signs of pouring down a mighty and formidable flood. High overhead the slopes were covered with thick bush and forest trees, and above this, again, walls of red-faced rock seemed to cleave the sky. As we entered this gloomy place the terror on the faces of the slaves deepened, and even I, Nkose, felt not so easy in my mind as I would have it appear.

Soon we came out into more open ground; open immediately around us, for on raising my eyes I saw that we were in a large valley, or hollow. A ring of immense cliffs shut in the place as with a wall, nor, save the way by which we had come in, could my glance, keen and searching as it was, descry any means by which a man might find a way out.

The bottom of this strange valley was nearly level, and well grown with tall forest trees and undergrowth; not so thick, however, but that there were grassy open spaces, bestrewn with large rocks and boulders. But from the level floor of the hollow robe little or no slope. The great iron faces of the cliffs rose immediately, either in terraces or soaring up to a great height. Such was the aspect of the Valley of the Red Death.

That it was indeed the dreaded valley, the looks on the faces of the two iron-workers were sufficient to show. But I, gazing earnestly around and noting that there was but one way in or out, reckoned that the first part of my errand would not be hard – to find the accursed thing. Then a further examination of the cliffs, and I felt not so sure, for irregularly along their faces were black spots of all shapes and sizes. These were the mouths of caves.

Now, as we stood there, the light of day had all but faded from the world, and already one or two stars were peeping over the rim of the vast cliff-wall rearing up misty and dim to the height of the heavens. Little sound of life was there, from bird, or beast, or insect; and this of itself added to the grey and ghostly chill which seemed to brood over the place; for in that country night was wont to utter with more voices than day. But the golden bow of a young moon, bright and clear, gave a sufficient light to make out anything moving, save under the black darkness of the trees.

“What is thy name?” I said suddenly, turning to one of the slaves.

“Suru, father,” he replied.

“Well then, Suru, attend,” I said. “Remain here, in this open space beside this small rock, and stir not hence until I send for or call thee. To fail in thy orders in the smallest particular is death.”

But the man sank on the ground at my feet.

“Slay me now, father,” he entreated, “for death by one blow of the spear of the mighty do I prefer to the awfulness and horror of the death which shall come upon me here alone.”

“But death by one blow of the spear shall not be thy portion, oh fool,” I answered, mocking him. “Ah, ah! No such easy way is thine, oh dog, oh slave. The stake of impalement shall be thy lot, oh Suru. Think of it, thou hast never seen it. Ask Jambúla here how long a man may live when seated upon that sharp throne. For days and days may he beg for death, with blackened face and bursting eyeballs and lolling tongue, and every nerve and muscle cracking and writhing with the fiery torture. Why surely the death which this ghost could bring upon thee here would be mercy compared with such a death as that. But I think I will leave thee no choice. Bind him, Jambúla. Even a bound sentinel is better than none, though more helpless. If Suru will not keep his watch a free man he shall keep it bound. Ah, ah!”

That settled all his doubts. As Jambúla made a step towards him, Suru cried out to me to pardon his first hesitation, and to allow him to obey my orders at any rate unbound. I agreed to this, for he was frightened enough, and indeed, Nkose, as he moved away to take up the position I had assigned to him, his look was that of one who stands on the brink of the Pool of the Alligators with the slayers beside him.

Leaving Suru to his solitary post, I moved back with Jambúla and the other slave to near the neck of the narrow passage by which we had entered the hollow, for I wanted to see whether the thing of dread came in when night fell, or whether it abode within the place itself. This we could do, for I chose a position a little way up the hillside, whence, by the light of the moon, I could command a clear space over which anything approaching from without could not but pass. So we sat beneath a cluster of rocks, and watched, and watched.

Night had fallen, mysterious and ghostly. The stars burned bright in the heavens, yet it seemed as though some black cloud of fear hung above, blurring their light. From the open country far beyond came the cry of hyaenas, and the sharp barking yelp of the wild hunting dog calling to its mates; but in the drear gloom of this haunted valley, no sound of bird or beast was there to break the silence. So the night watches rolled on.

I know not whether I slept, Nkose; it may be that I partly did; but there came a feeling over me as of the weight of some great terror, and indeed it seemed to hold me as though I could not move. Was it an evil dream? Scarcely, for, as with a mighty effort, I partly threw off the spell, my glance fell upon the face of Jambúla.

He was gazing upward – gazing behind him – gazing behind him and me. His jaw had fallen as that of a man not long dead, and his eyeballs seemed bursting from their sockets, and upon his face was the same awful look of fear as that worn by the slave, Suru, when left to his solitary watch. I followed his glance, and then I too felt the blood run chill within me.

Rising above the rocks, at the foot of which we sat, a pair of great branching horns stood forth black against the sky. Slowly, slowly, the head followed, till a pair of flaming eyes shone beneath, seeming to burn us as we crouched there. But the size of it! Whau! No animal that ever lived – even the largest bull in the King’s herd – ever attained to half the size. Thoughts of the tagati terror rushed through my mind. Should I creep round the rocks and slay the monster, while its attention was taken up watching my slaves? Would it indeed fall to mortal weapon? And at that moment, I, the fearless, the foremost in the fiercest battle, the second commander of the King’s armies, felt my heart as water within me. But before I could decide on any plan the thing vanished – vanished as I gazed.

It was coming round the rocks, of course. In a moment we should receive its onslaught, and three more would be added to the number of the victims of the Red Death.

But – after? I thought of my beautiful wife, writhing her life out upon the stake of agony. I thought of my kinsmen and followers given over to the death of the alligators, and in a moment my heart grew strong again. I felt nerved with the strength of ten men. Let the thing come; and gripping my broad assegai, the royal spear, and my great white shield, the royal gift, I stood above the two scared and cowering slaves, ready to give battle to this terror from the unseen world. And in the short space of silence, of waiting, it seemed that I lived the space of my whole life.

But as I thus waited there rang forth upon the night a shrill, wild echoing yell – such a cry as might issue from the throat of one suffering such unheard of torments as the mind of man could ever invent. It pealed forth again louder, more quavering, rending the night with its indescribable notes of terror and agony – and it rose from where we had left the slave, Suru, to keep his grisly watch alone in the blackness of the forest. There was silence, but immediately that was rent by another sound – a terrible sound, too – the savage growling roars as of an infuriated bull – receding further and further from the place whence the death cry had arisen, together with a crashing sound as though a great wind were rushing away further and further up the haunted valley.

For long did that fearful death-yell ring in my ears, as I stood throughout the night watches, grasping my spear, every moment expecting the onslaught of the thing – for, of course, it would return, where more victims awaited. Then the thought came to me that it only dared attack and slay the unarmed; that at the sight of a warrior like myself, armed and ready for battle, it had retired to vent its rage upon an easier prey; and this thought brought strength and encouragement, for I would find no great difficulty in slaying such. But with the thought came another. The two men of Hlatusa’s band had been slain as easily and mysteriously as the iron-working slaves – slain in broad daylight – and they were well-armed warriors, and men of tried valour. In truth, the undertaking seemed as formidable as ever.

Even that night came to an end, and the cheerfulness and warmth of the newly-arisen sunbeams put heart even into the two badly-frightened slaves; and, feeling strong in my presence, their fears yielded to curiosity to learn the exact fate of Suru – not that any of us really doubted what that fate had been.

With spear held ready, and none the less alert because it was day, and the valley was now flooded with the broad light of the sun, I quickly made my way down, followed by Jambúla and the other, to where I had left the slave the night before. It was as I thought. There he lay – dead; crushed and crumpled into a heap of body and limbs. He had tried to run. I could see that by the tracks, but before he had run ten steps the terrible ghost-bull had overtaken him and flung him forward. The great hole made by the entering horn gaped wide between his ribs, and, tearing forward, had half ripped him in two. The grass around was all red and wet with half-congealed blood, and in the midst, imprinted deep and clear as in the muddy earth after rain, two great hoof marks, and those of such a size as to be imprinted by no living animal.

So now I had seen with my own eyes a victim of the terror of the Red Death, and now I myself must slay this horror. But how to slay a great and terrible ghost – a fearful thing not of this world?

Chapter Five.

Gasitye the Wizard

For long I stood there thinking. I looked at the ground, all red and splashed with blood. I looked at the distorted body of the dead slave and the great gaping wound which had let out the life – the sure and certain mark of the dreaded Red Death – always dealt as it was, in the same part of the body – and for all my thought I could think out no method of finding and slaying this evil thing. Then I thought of the múti– the amulet which Lalusini had hung around my neck. Should I look within it? Her words came back to me. “Seek not to look within until such time as thy wit and the wit of others fail thee.” Yet, had not that time come? I could think of no plan. The monster was not of this world. No weapon ever forged could slay it; still there must be a way. Ha! “the wit of others!” Old Masuka had departed to the land of spirits himself. He might have helped me. Who could those “others” be, of whom my sorceress-wife had spoken while her spirit was away among the spirits of those unseen?

На страницу:
3 из 4