bannerbanner
The White Shield
The White Shieldполная версия

Полная версия

The White Shield

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 18

Hau!” burst from all who heard these strange words. And for a space all sat gazing at this white man in silence, as he stood there in his black robe, which was torn and patched and soiled as with hard travel. His face was as the face of a good man, and in height he was not quite so tall as our warriors. Now he stood there looking round upon us all with the eyes of a friend.

“Thy words are good, white stranger,” said the King. “But there is one thing that sounds strange to our ears, and that is that thou shouldst seek to gain us peace. For we are a nation of warriors, and what have such to do with peace? Would they not speedily be eaten up, even as these miserable peoples whom we have swept from our path? No; peace is not a thing to desire for such as we.”

We who heard greeted the King’s words with a shout of assent – I, especially, gripping my hand, as though I held the great Assegai, the royal gift.

“Yet peace is good,” said the white isanusi, speaking pleasantly. “Under its shadow nations prosper and grow great.”

Atyi! were ever such words heard!” we cried, shaking our heads. “Grow great beneath the shadow of peace! Ca-boCa-bo!” And we laughed scornfully.

“I think thy words please not the ears of my children, white stranger,” said the King, with a grim smile. “It is war by which nations grow great – not peace – war, wherein they destroy all their enemies. The nation which does this is the greatest nation; and such is ours.”

All their enemies?” repeated the white man softly, with head slightly on one side and his eyes fixed upon those of the Great Great One.

All their enemies did the King say?”

“All – all whom they can reach.”

“Ah! But what of those who would reach them? With every nation, however great, there is at least one other which it has cause to fear – at least one other which is stronger than itself, or which any day may become so.”

Now the cry of anger, of disgust, which arose to our lips was checked, for beyond a lightening up of the eyes the King’s face showed no sign that he had grasped the full meaning of this speech. For we knew – we izinduna– that in his heart of hearts Umzilikazi was uneasy on the subject of the Amabuna and Dingane, but especially Dingane. He knew that, sooner or later, the arm of Dingane would be long enough to reach him; and it was for this reason that such immense pains were taken to keep up the strength and efficiency of our army. Even then, nearly half of it was composed of slaves reared among base peoples. How should these withstand, in the day of trial, the pure blood and disciplined numbers of the impis of Dingane? We had overthrown Tshaka’s impi among the mountain passes, but that was a running fight, and but for the cloud which descended upon the crests of Kwahlamba and rested there for days the end might well have been different, and to-day there might have been no new nation ruled over by the son of Matyobane. It was a dangerous speech to utter into the ears of the Great Great One, for a King likes not to be reminded that there may be a mightier king than himself. It was a speech which, coming from the lips of many a man, might well have amounted to a prayer for death.

“Nations are like lions,” replied Umzilikazi; “the stronger drives out the weaker, that it may keep its hunting-grounds for itself alone. The weaker, in turn, drives out the weaker still; and so things go on, and ever will go on.”

“Not so, Black Elephant. The time will come – has come in some parts of the earth – when the strong no longer drive out the weak, but both shall sit down side by side in peace. There is One who gave His life that this should come to pass, and that all should be turned into the way of the truth. And He who thus suffered death to save a world was the Son of a King – a King beside whom the might of the mightiest King the earth ever saw is less than the weakness of a child beside the strength of an elephant. For He was the Son of God.”

“What was He like? How did He die, the son of this mighty King?” said Umzilikazi.

“Thus, ruler of a nation which loves war. Thus.”

And the white isanusi drew from his robe something we had beheld sticking in it, and had deemed some portion of his múti, and held it out towards the King. And we, too, all saw it. It was a black cross, and upon it, fashioned in some shining metal, was stretched the Figure of a Man.

A gasp of astonishment went up from every throat; for we Zulus, Nkose, are always anxious to hear something new. Au! This was something new, if ever anything was.

“Seat thyself, father of the red múti cloak,” said Umzilikazi, after we had gazed awhile upon this strange object. “Seat thyself, and tell us the tale of this marvel. I would fain hear of the doings of a King whose house was mightier than that of Senzangakona.”

So the white stranger seated himself there beside the King and told his tale; and a wonderful tale it was, and long did it take in telling. Whau, Nkose! It was new then, though I have more than once heard it since from the lips of white preachers, but never did they tell it as this man told it whom we found, my brother and I, making strange múti and offering sacrifice in the forest.

But there was one side of that story which pleased not any of us, which pleased not the King, and this was the teaching that all men should live at peace. We looked at one another, we war-captains, and shook our heads as we tried to imagine ourselves even more helpless than the cowardly Bakoni, whose ways were the ways of peace. We looked at the Great Great One too, though guardedly, at those parts of a story which set forth that there could be a mightier King than himself. Au! The tale was good, as a tale; but these were not teachings we liked to listen to, we chief men among a warrior race whose greatness lay in war.

“It is a great tale!” said Umzilikazi, when we had listened for a long time; “a wonderful tale. And now, my father, I would fain behold this making of múti such as my induna Untúswa witnessed unawares. I would fain see thee offer sacrifice. Shall we go forth into the forest, or can it be offered here?”

“It can be offered anywhere, Elephant of the Amandebeli, by one who is qualified to offer it,” answered the white isanusi. “But it is a very high and holy act, and cannot be offered twice upon the same day except under certain conditions, but not at all if food has been partaken of on that day.”

This answer satisfied the King. But there were some among us who murmured that the will of the Great Great One should thus be crossed, saying it brought back the day when old Masuka first came into our midst, who, being desired to make múti, refused, on the ground that the moment was not propitious.

Now, whether Umzilikazi was thus reminded, or whether his ears caught some of our murmurings, I know not. But he gave orders that the Mosutu should be called.

“Here is another isanusi, Masuka,” he said, when the old man appeared, murmuring words of bonga. “He is white, but I am not sure he is not a greater than thou.”

“I am not the greatest of my kind the world ever saw, Lord. Perchance there may be greater,” answered Masuka, darting a quick glance at the stranger with his bright and piercing eyes. “But can he make fire out of nothing, Great Great One? Can he make the thunder roar forth balls of flame into a buck smoke out of nothing? Can he make the countenances of the enemies of the King show clear in a bowl? Can he do these things, O Elephant?”

But the white man showed no dismay, no anxiety. There was nothing about him of the isanusi who fears a more powerful rival still. He looked straight in the old Mosutu’s face, and in his own was nothing but friendliness.

“Not in such spells do I deal, old man of a stranger race,” he answered. “The Great Great One whom I serve loves not such. Yet thou – the múti thou usest is not generally for ill, and thy divinations are in favour of right and justice and for the well-being and safety of thy King and adopted nation. While this is so may it go well with thee.”

“Ha!” we cried, amazed that this stranger should thus describe Masuka’s múti with such wonderful exactness. And the King was greatly pleased at that saying, and the white man made a friend of the old Mosutu, who saw at once – as what did he not see? – that here was no rival claiming to be greater than himself and to steal away the favour of the King from him. In truth, also, Nkose, the words of the stranger were well said, for since Masuka had been made the father of the King’s magic, few indeed of our people had been smelt out, and then only when they had been guilty of evil-doing, as in the case of the conspirators of Ncwelo’s pool, whereas, formerly, our own izanusi were ever clamouring for “witch-findings,” ever hungry as vultures for the flesh of men; wherefore, our nation loved the old Mosutu, and we who heard were glad because there was not to be another set up in his place.

“I see that the heart of the King is good towards me, and I rejoice,” said the white man before he withdrew. “For I would fain sow the seed of the Word of Life among this people before I travel South. Then there are those who shall return, and water and tend it, before a long time has gone by.”

We saw a look steal over Umzilikazi’s face at these words, and it was a look we knew.

“So it is thy purpose to travel to the South, my father?” said the King, speaking softly and low.

“Such is my purpose, Black Elephant,” was the answer.

“Ha! the journey to the southward is long, and not over-safe,” went on the King. “There are bad peoples and tribes who will do thee hurt, my father.”

“That I must brave, Great Great One; for the soldiers of Him whom I serve often meet with hurt, and even death, in His service.”

“Something was said but now about sowing the seed of the Word of Life among this people, my father,” went on the King, still speaking softly, and with a strange look upon his face, as he gazed fixedly at the other. “Now, why should it not be sown among this people as well as among the peoples of the South?”

The face of the white isanusi lighted up for joy at these words. He replied:

“Great is the Mighty One who dwells above; who has put such into the mind of the King! Here, then, will I dwell for a while, and the people of the Amandebeli shall drink by degrees of the Fountain of Life.”

But while he thus praised, we, who listened, laughed secretly within ourselves, for we knew what thoughts were within the real mind of the King. And these were, that the day when the white isanusi was to start upon his travels for the dwellings of the peoples to the South should arrive never – no, never!

Chapter Fifteen.

“Lost!”

Now, as time went by, this white isanusi still continued to dwell in our midst in great contentment, for the King ordered that his treatment should be of the best; and, indeed, it was so. From time to time he and the Gaza would offer sacrifice together, as we had first beheld it. Howbeit, he did not importune us with this new teaching, but busied himself in going in and out among the people, talking to them, and acting as a friend to all – even among the very lowest of the Amaholi and enslaved captives. To these he taught that there would come a time when they should be free – but the way to such freedom lay through the gates of death; and this caused the slaves to shake their heads and jeer. Their lives were hard, and they wanted to be free; but if the land of freedom was only to be reached through the gates of death, why, then they preferred to remain in the land of the Amandebeli. Yet among all was this white isanusi loved, because his words were ever soft and kind; and soon the name by which he became known among the people was that of “Father.” There was one thing, too, which he never failed to bring into his teaching – and this was that, although the King was equally subject to the Great Great One who dwelt above the skies, yet the people were none the less bound to obey the “word” of the King and the orders of his indunas and captains. And, this being so, he retained the favour of Umzilikazi, who had set spies to watch him secretly, and report what his teachings really were.

It happened that a few days after his arrival among us the white stranger was with the King, for often would the Great Great One invite him to an indaba, that he might listen to wonderful tales of far countries beyond the sea. Yet when the isanusi would tell once more that marvellous tale which he had first told, and begin to set forth its teachings, Umzilikazi would laugh softly to himself, and bring round the talk to other matters. It happened, Nkose, that on the day I named, an idea seemed to strike the King.

“See, now, father of the strange múti,” he said. “Do all the white people believe that great tale?”

We who were watching the stranger’s face saw a troubled look come over it, as he answered that nearly all did.

“Do the Amabuna believe it?” went on the King.

“They believe it, Great Great One – but not the whole of it.”

“Ha! Not the whole of it! They are a lying and treacherous race, deadly as a swarm of locusts! Say, my father, if they believed the whole of it, they would lie, and steal land, and make slaves no more?”

“That is so, Black Elephant.”

The King smiled grimly to himself as he took snuff. We, too, smiled. Here were teachings which would never do for us – for although we of the Zulu race did not lie, yet we took land and slaves, even as the Amabuna did, and made war. Now these were customs we could not by any possibility give up. Then the Great Great One leaned over, and whispered a word to me.

Now the little white child we had taken from among the Amabuna was fast becoming one of ourselves. Yet not; for those with whom she played she would somehow cause to konza to her, even in their games, as though she were born to rule. If they played at building kraals, she it was whose hut was always the largest. If the boys were playing soldiers, it was always before her they came, singing the mimic war-song, and forcing the defeated side to konza. She reigned among them as a little queen. Even my two younger wives, who had the care of her, she seemed to rule. They would not, however, allow her to run wild with our children, but, as her clothing wore out, they made her garments of the softest of dressed fawn-skins, ornamented largely with the most valued of beads. And now, as in obedience to the word of the King, I led the little one forth into his presence, and the stranger looked for the first time upon the fair skin and flower-like little face – the heaven-blue eyes, and hair like a stream of sunlight falling down the beaded robe of the child – he made as though he would have leaped from his seat.

“See now, my father,” said the King, as the little one put up her hand and cried the Bayéte, “here is one of thine own colour, though but a tiny child. See now if thy story of the God of Peace is known in any way to her.”

Now the white isanusi hardly waited for the word of the King, and the change which came upon him was strange indeed. He sprang to his feet, and advanced to the little one, who stared at him with her great blue eyes, yet did not shrink from him as in fear of a stranger. Then he put his hand over her head, and, looking upward and then down at her, his lips moved.

Au! he is placing a spell upon her,” growled one who sat near me.

“It is not a spell that will harm,” murmured another in reply. But no more was said, for now the stranger was talking quick and fast in his own language, and the little one might have been his own child, long, long lost; for tears stood in his eyes as he talked, and soon rolled down upon his great beard. Haul It was a strange sight. He wept, this white man who knew not fear: yes, here, in the presence of the King, and of we izinduna and war-captains, he wept, and that at the sight of a little blue-eyed child!

But here was another strange thing. The little one’s face wore a blank look. Clearly she did not understand a word of what he was saying. Truly a strange thing! These two white people – the old man and the tiny girl – meeting thus by chance in the midst of our nation, understood not each other’s tongue!

“Speak to her with the tongue of the Amabuna, my father,” said the King.

But of this language the white isanusi had but scant knowledge, and in the end the only tongue with which these two whites could converse was that of the Amazulu. No, Nkose, not as yours was the tongue in which that isanusi spake. It was quicker – far quicker – and accompanied with more movements, like that of ourselves.

“There, my father,” said Umzilikazi. “The little one is of thine own colour. Now begin with her, and teach her about this strange God, which seems to me to be teaching more fitted for her than for us black ones.”

The white man’s face lighted up with joy at this permission, and he poured forth many words of praise for the goodness of the King. And we, too, we echoed the words of bonga with a loud voice. And the little one, she too seemed glad because of those words; and not long after, in the presence of the King, and all who were then at Kwa’zingwenya, the white isanusi performed strange ceremonies over her, of which the principal seemed the sprinkling of water, and declared she was now especially a child of that great God of whom he had spoken. This Umzilikazi was very willing to sanction, for was not the child white – and a girl? But when it came to teaching warriors a belief that peace was better than war —Au! that was a very different matter.

Now I had been kept so busy all this while, attending to the affairs of the King and the nation, that no time had I to visit the mountain of death and her who dwelt in the secret chamber thereof. Yet my mind was ever in flight thither as I beheld its flat top standing out through the haze afar off. Wherefore I resolved, for good or for ill, to journey thither, as though to hunt.

Once well beyond the last outpost of our people I began to run, travelling with a speed worthy the days when I was the King’s chief runner. At length I stood beneath the mountain and began to ascend its slopes, and I sang softly to myself a song of gladness and of love as I thought how soon I should be drinking in the strange sweet sorcery of Lalusini’s words and looks.

I had nearly gained the summit when a loud and savage growl brought me up motionless in my own footprints, and, taking the great Assegai in my right hand and advancing my small shield forward a little in the left, I peered eagerly in search of the enemy.

Not a moment had I to look. The flaming eyes, the long, yellow shape, the shaggy mane, almost blurred up as they were by the brown of the mountain-side, represented nothing less than a lion – an enormous one, crouching for a spring. There was no turning aside. Face to face we had come, in this narrow gully. Neither could give way. One must advance over the body of the other.

Whau, Nkose! This was no light matter; for to kill a full-grown lion, single-handed, with spears only, is a business we never willingly undertake. But this one gave me no choice, for, with a savage snarl, he launched himself into the air.

I know not how I avoided that onslaught; but I was quick in those days, Nkose, quick as any wild beast. What I did was to run in upon him, flinging myself right under his spring. Then, as he flew over me, I flashed upright, and, poised on tip-toe, quick as lightning I hurled one of my casting spears. It sang, quivering on its way, striking the mighty beast slantwise in the ribs and sinking deep. With terrible roars and snarls he rolled over and over, snapping at the spear-haft, and biting his own skin in the agony of his pain, and, the more he struggled, the deeper sank the spear. Now I saw what I would do. It would be quicker and far safer, and I did not want to brave over much danger just then. A great mass of loose rock stood poised upon a firmly embedded one immediately above the body of the lion, which, with hideous roars, was writhing and struggling beneath. Running to this, I mustered all my strength for a push. It swayed and tottered. Another mighty effort, the huge stone swung over and went crashing down the slope. The aim was good. With a frightful yell the great beast yielded up his life, and lay with ribs and spine shattered, while the rock tore down the mountain-side in leaps and bounds, splitting into fragments as it rolled.

Bayéte!” I cried, in my exultation; for I had done something really great. “Hail, king of the plain and the mountain! A short burial shall first be thine.”

Collecting stones, I piled them upon the sinewy frame of the mighty beast to protect it from the vultures; for I desired not to tarry then, so eager was I once more to behold Lalusini. Then, having gained the flat summit of the mountain, I took my way cautiously to the secret entrance of the sorceress’s retreat.

And now, as I threaded the dark passage through the earth, I began softly to sing a song of love, which should let Lalusini know that I was coming. But there came back no answering song. Whau, Nkose! Warrior as I was, I felt weak then, and my pulses began to beat. I sprang down into the great rock hollow. It was empty.

Then I felt like a man who would willingly die, so strong was the witchery of the spell which this sorceress of Zulu blood had woven around me. I called her by name, first softly, then louder, for I thought she might be doing this to try me, and, even then, might be watching me from somewhere, and laughing to herself at my discomfiture. Still, no answer.

Then a hideous thought took possession of my mind. That great lion I had slain! Had not Lalusini herself made mention of having heard its voice rolling upon the mountain at night? Had she not expressed some fear lest the beast might find its way in through the tunnel? As a man who has gone mad, I sprang to the hole and examined the ground for traces. But there were none – none such as would have been left by a lion forcing his way in, and returning, dragging a heavy body. So the possession of my senses returned, and I fell to making an investigation of the place. Ha! The mystery was a mystery no longer. Lalusini had, indeed, gone, but she had departed of her own free will, for most of the articles necessary to her comfort, such as clothing, cooking utensils, and so forth, had disappeared.

Yes, Nkose; my heart was sore within me. Whither had she gone? Was it to return once more to that great, yet distant, people, among whom she had promised to make me great? Wearied with the length of time I had been forced to leave her unvisited – in the light of my hesitation to agree to throw in my lot with hers under such mad circumstances of peril and hazard – had she decided to leave me altogether? It seemed like it. Yet, I would track her – would find her. And then I laughed at myself for a fool, for how knew I, after all this time, which way to turn to seek her? She might be far away by that time.

Sore at heart, I went up into the outer day again, and there upon the summit of the mountain I sought long and hard for footprints. But I sought in vain. There were none. Lalusini might have vanished like a bird into the air.

All that day I searched. There might be other hiding-places upon the mountain, even more secret than the one which was known only to me and to her. But if this was so I know not. I only know that, search as I would, no trace could I find of such.

Then I went down again into the rock hollow to pass the night, thinking she might chance to return. But when I lay down to sleep, sleep would not come, or if it did, only so lightly as to be more wakefulness than sleep; and it seemed that the face of the beautiful sorceress hung over me in my dreams, but when I would start to clasp her, calling her by name, there was nothing, no sound but the howling of beasts, ravening upon the mountain slopes throughout the night. And when the sun rose at last, then mounted higher into the sky, and still Lalusini did not return, I knew then that I had lost her forever, that never would I behold her more.

На страницу:
10 из 18