
Полная версия
Contemporary Russian Novelists
After a terrible internal combat the man yields to this unknown will which is oppressing him. A traitor to his party, he decides to become the companion of this painted girl, with whom he then gets drunk.
"As long as I am in the shadows," he murmurs with the sombre resignation of an Andreyev hero, "I might as well remain there."
At dawn, the police come to arrest him. And while his friend tries desperately to resist the agents of the force, he contemplates the brutal scene with an ironic smile.
"The Seven Who Were Hanged," written in 1908, right after the executions at Kherson and Warsaw, shows us pictures of terror and fright aptly described by the genius of Andreyev. This work has prodigious color and strength, and one experiences deep emotions on reading it. Five terrorists, captured at the very moment when they are going to assassinate a minister, and two criminals, are condemned to be hanged on the same day. The writer shows them to us tortured by the most horrible anguish, that which immediately precedes death. The word "madness" appears on every page: mystical madness of hallucination that hears music and voices, such is that of the young revolutionary Moussya; then there is the brutal madness of her comrades Kashirine and Golovine, who are ready to scream with terror; the madness of the victims, the frenzy of the executioners.
The night before the execution the prisoners are visited by their relatives. The farewell which Serge Golovine takes of his family is rightly considered one of the most poignant and most cleverly constructed scenes that Andreyev has ever written.
Followed by his mother, who totters along, Serge's father, a retired colonel, enters the room where visitors are received. Serge does not know that the colonel spent the whole night in preparing for this meeting. He has told his wife what to do: embrace her son, keep from crying, and say nothing. But the unhappy mother in the presence of her son cannot control her emotions; her eyes are strained and she breathes faster and faster.
"Don't torture him!" commands the colonel.
Several stupid and insignificant words are exchanged in order to hide the terrible suffering that they all are going through. The visit ends: the parents must bid their son good-bye forever. The mother gives her son a short kiss, then she shakes her head and murmurs, trembling:
"'No, it is not that! It is not that!'
"'Good-bye, Serge,' says his father.
"They shake hands, and give each other a brief but hearty kiss.
"'You…' begins Serge.
"'What's that?' asks his father in a jerky voice.
"'No, not like that. No, no! What was I going to say?' repeats his mother, shaking her head.
"She was again seated, trembling.
"'You…' continues Serge.
"Suddenly, his face took on a pitiful expression, and he made a grimace like a child. The tears then came to his eyes.
"'Father, you are a strong man!'
"'What are you saying? What are you saying?' the colonel cries, frightened.
"Then, as if he had been struck, the colonel's head sank down upon his son's shoulder. And they kissed each other, again and again, the one with white hair and the other with the prisoner's 'capote.'
"'And I?' a hoarse voice brusquely asked.
"They looked: the mother was standing, her head thrown back, and she was watching them with anger, almost hate.
"'What is the matter, dear?' cried the colonel.
"'And I?' she repeated. 'You two kiss each other, and I? You are men, aren't you? And I?'
"'Mother!'
"And Serge threw himself into his mother's arms…
"The last words of the colonel were:
"'I consecrate you to death, my boy! Die with courage, like a soldier!'"
These few lines retrace one of the thousands of daily dramas which compose modern Russian history. The work of Andreyev brings to us a sad vibrant echo of the sobs which ring out in Russian dungeons. And this faithful portrayal of events, events so frequent that they no longer move us from our indifference, when we find the echo of them in the press, will raise in the conscience of Andreyev's readers a cry of horror and pity.
It is principally in the dramas which he has written in the last few years11 that Andreyev has developed with most force and clearness his favorite themes: the fear of living and dying, the madness of believing in free-will, and the nonsense of life, the weakness and vanity of which he depicts for us.
The first of these works to appear was "The Life of Man," which is a tragic illustration of this pessimism.
When the curtain rises, "some one in grey," holding a torch, informs the audience that Man is about to be born. From this time on, his life, lighted like a lamp, will burn until death extinguishes it. And Man will live, docile and obedient to the orders that come to him from On-High, through the intermediary of this "some one," whom he does not know. Each act of the play represents a period in the life of Man. In the first act, Man has acquired riches and glory, and is found feasting with his friends in his sumptuous home. The guests are enchanted with their host, whom they envy. But happiness is a fugitive shadow; it soon betrays the man, who becomes poor, loses his son, falls into the most abject misery, and dies in a filthy and infected cellar, surrounded by vile beggars, while the torch, held by "some one in grey," begins to grow weaker, and then dies out. And the man, conscious of his powerlessness to conquer fate, and conscious of his weakness in face of the mysterious "some one in grey," confounds in the same malediction God, Satan, Fatality, and Life, who have united to annihilate him.
The themes of the "King of Famine" and "Black Masks" offer a certain analogy to the theme of "The Life of Man."
From the top of a belfry the "King of Famine," in company with "Time" and "Death," incites a workingmen's revolt. He inspires them with an absolute certainty of victory, although he can see that the revolt will be quelled and the rebels crushed. Events do not delay, in fact, to verify the prophecy of the monarch. Locked up, the leaders of the revolt are condemned to death. The scene of judgment in the last act is one of the finest in the play. On one side are seated the sad and dull judges; on the other, the elegant public, which, with a feeling of fear and disgust, gazes at the unfortunates whom the King of Famine has robbed of almost all human semblance. And in this play, also, Death reaps a bountiful harvest.
"Black Masks" is the study of a pathological case which Andreyev has dramatized after the fashion of de Maupassant's "The Horla."
The Duke Lorenzo, young, noble, and the owner of a magnificent palace, is getting ready to receive his guests, to whom he is giving, on this evening, a masked ball. The masks arrive: they are all black, and all look alike. They all crowd around Lorenzo, whom this funereal sort of masquerade bothers extremely. He cannot find his wife among the guests. In fact, he does not recognize any of them until, to cap the climax, he meets his double, fights with him and dies, without being able to discern who is the real Lorenzo.
At times, Andreyev tries to find the justification of life, and looks for it in mysticism. He then expounds a doctrine, according to which, truth is individual and perhaps conceived by each man, thanks to direct intuition. Such is the mystical truth which the author tries to affirm in "Anathema."
The play opens with a scene between Anathema, the incarnation of Satan, and "He who guards the gates," behind which is the mystery of eternity. Anathema entreats the Guardian to give him access. But it is in vain that Anathema flatters and insults him; finally, Anathema declares that he will choose from among mankind a poor Jew, named David Leiser, will enrich him and, in order to prove the absolute nonsense of life, will make this man a living protestation against the work of Him who knows all. Disguised as the lawyer Nullius, Anathema comes down to earth and gives millions to David. The latter, the best of men, distributes his riches among the poor. But the beggars become more and more numerous, and soon David finds that he is as poor as he was before the visit of Anathema.
In the meantime, the crowd of paupers, always increasing, ask more money from David; they demand miracles from this man, whose goodness has made him a saint, a superman, in their eyes. They bring him corpses and ask him to resuscitate them. David flees; the crowd follows and stones him to death. But, through his love for his fellow-men, David has acquired immortality, as "He who guards the gates" tells Anathema, when, in the last act, the evil archangel, beaten, returns to lie on the threshold of the inconceivable mysterious.
This admirable play, born of a philosophical conception which relates it to Goethe's "Faust," has been received with particular interest. Andreyev, in writing it, has come very near to solving the question of the meaning of life, and its justification. And, to the person who ponders a while over this work, it will appear that it is not Anathema who entreats "Him who guards the gates" to reveal the mystery, but it is Andreyev himself, who, carried away by the force of his genius, has thrown himself, as if at an invincible wall, against this pitiless guardian, the guardian of the solution of the enigma of life.
While "Anathema" is an abstract character, whose form resembles more an algebraic formula than a living process of human relations, another of Andreyev's plays, "The Love of the Student," written a short time before "Anathema," gives us a little picture of customs, alert and painted with the touch of a master.
Gloukortzev, a young student, falls in love with a young girl whom her mother forces to become a prostitute. Gloukortzev, young and inexperienced, has not the slightest suspicion, till the young girl herself reveals to him the horrible truth. And, perhaps for the first time in his life, the gulf of necessity, toward which fate drives men, opens before him. He sees with horror that he cannot come to the rescue of the girl he loves, because he is poor himself. He cannot even buy her some food, when she tells him that she has eaten nothing since the night before. Placed before the absolute bare reality of life, Gloukortzev does not know what to do, and his comrades, good and upright fellows like himself, have not the means to help him.
Several very successful scenes, in which the author blends the tragic with the comic, deserve, in this brief analysis, special attention. In the first act, there is a students' picnic at which Olga and Gloukortzev, still full of happiness, are present. The spectator is drawn by personal sympathy to the student Onoufry, a good fellow, always drunk, who makes fun of others and himself. We see him again in the second act, when Gloukortzev finds out about Olga's life. The poignant scene between the poor girl and her lover is heightened and softened by the arrival of the students, to whom Gloukortzev tells his sorrow. The last two acts take place in Olga's home. The mother brings her daughter a rich "client." And, in the next room, Gloukortzev suffers terribly, because he knows that his beloved is still leading an infamous life. In the same room, in the fourth act, we are present at an orgy, during which the student quarrels with an officer who has come to spend the night with Olga. But Onoufry, interfering in time, prevents an affray the issue of which would probably have been fatal. When the curtain falls, Gloukortzev, intoxicated, is weeping; at his side is Olga, also weeping, while Onoufry and the officer are singing: "The days of our lives are as short as the life of a wave."
This drama, as well as most of Andreyev's plays, has been produced with great success in Russia and also in Europe.
VII
DMITRY MEREZHKOVSKY
Unlike Gorky, Andreyev, and Tchekoff, Merezhkovsky was brought up in the midst of comfort and elegance; he received a correct and careful education; fate was solicitous for him, in that it allowed him to develop that spirit of objective observation and calm meditation which permits a man to look down on the spectacle of life, and indulge in philosophical speculations very often divorced from reality.
The son of an official of the imperial court, Merezhkovsky was born in St. Petersburg in 1865. In this city he received his entire education, and here he gained the degree of bachelor of letters in 1886.
He began his literary career with some poems which won for him a certain renown. In 1888, he published his first collection, and then a second in 1892, "The Symbols." At the same time, he published several translations from Greek and Latin authors.
As he was a friend of the unfortunate Nadson, and a pupil of the humanitarian Pleshcheyev, Merezhkovsky wrote at first under the influence of the liberal ideas of his early masters. His verses, always harmonious, and a little affected, soon belied this tendency and very frankly revealed his preferences. In the first collection of his poems, vibrant with generous ideas, he proclaimed that he wanted, above all, "the joy of life," and that a poet should not have any other cult than that of beauty.
The poem called "Vera" was his first real success. The extreme simplicity of the plot – the unfortunate love of a young professor and of a young weakly girl who dies of consumption in the very flower of youth – and the very faithful reproduction of the intellectual life of Russia in 1880, give to this work the importance of a document in some ways almost historic.
This poem is like a last tribute paid by the author to the humanitarian and realistic tendencies of Russian literature. Afterward, yielding to the inclinations of his nature and his taste for classical antiquity, Merezhkovsky insensibly changed. While acquiring, both in prose and in verse, an incontestable mastery, he could now look only for a cold and haughty beauty which was sufficient unto itself. The beginning was hard, but then all came easier. After critical articles on the trend of modern literature, he published "The Reprobate," a bold dithyrambic on ancient Greek philosophy. The poetry that followed was clearly Epicurean and in complete contradiction to the altruistic tendencies of the neo-Christian period, which found an arch enemy in Nietzsche, whose philosophy evidently influenced Merezhkovsky. However, this evolution did not have a very favorable effect on his poetry; it bordered on an art the clarity of which approached dryness, while at the same time its lack of tenderness reduced its symbolism to an artificial lyricism or to lifeless allegories.
Merezhkovsky works with untiring constancy to glorify antiquity. He has made excellent translations of Sophocles, Euripides, and of "Daphne and Chloe," that idyl of Longus that charmed both Goethe and Catherine II. He chooses the characters of his new poems from Greek and Latin mythology, and from themes inspired by an ardent love of paganism. He has written three prose works of considerable value: "The Death of the Gods," "The Resurrection of the Gods,"12 and "Peter and Alexis." The general idea of all of these is the struggle between Greek polytheism and Christianity, between Christ and Antichrist, to use the author's expression, or, as Dostoyevsky used to say, between the "man-God" and the "God-man."
This struggle touches upon the gravest problem that can occupy the human mind, and continually puts before us this perplexing question: "Should the purpose of life be only the search for happiness and beauty, or must we admit, as a law of nature, the dogma of suffering and death?" The former of these conceptions found its supreme formula in Greek paganism. The ultimate expansion of the latter leads us, on the one hand, to faith, – to the religion of sacrifice, and, on the other hand, into the domain of philosophy, – to the destruction of the desire to live, as conceived by Schopenhauer. It is this struggle between the two principles of Hellenic philosophy and Christian faith that Merezhkovsky has tried to show us by fixing, in his novels, the historic moments when this struggle reached its greatest intensity; and by making appear in these periods the characters who, according to him, are most typical and representative. For this reason he has chosen to give his readers pictures of the three epochs which he considers as culminating: first, the last attempt made to restore the worship of the gods a short time after the Emperor Constantine had brought about their ruin; secondly, the Renaissance, which, in spite of triumphant Christianity, shows us a glorious renewal of the arts and sciences of antiquity; finally, the beginning of the 18th century, the reign of Peter the Great, who tried to make a place for the gods of antiquity in Russia, where they were regarded with horror by the orthodox clergy.
In his novel, "The Death of the Gods," Merezhkovsky has painted the first of these epochs, the different phases of which revolve about the principal hero, the emperor Julian the Apostate. In "The Resurrection of the Gods" he develops, in sumptuous frescoes, the age of the Renaissance, personified by Leonardo da Vinci, who best typifies the character and tendencies of that time. In "Peter and Alexis," he retraces Russian life in the beginning of the 18th century, when it was dominated by the extraordinary character of Peter the Great.
Julian the Apostate was one of the last idolaters of expiring paganism. But he could do nothing against the infatuation of the masses who were embracing the new religion, and it was in vain that he employed both so much kindness and so much violence in order to suppress Christianity. The reign of the gods was irrevocably ended. His soul filled with rage when he saw that he was powerless to change the course of events. He ended by undertaking a foolhardy expedition into Persia, thinking that that was the only way in which to defeat Christ, triumph over the "cursed" religion, and bring back victoriously the altars of the dead gods. But the Olympians on whom he had counted were of no service to him. According to the Christian legend, it was then, at the moment of death, that he cried out: "Galilean, thou hast conquered!" They say that he added: "Let the Galileans conquer, for the victory will be ours, … later. The gods will come back … we shall all be gods."
This scene is one of the finest in the book. Surrounded by some faithful friends, Julian speaks, with his last breath, the words which one of these friends, the historian Ammianus Marcellinus, has recorded.
"His voice was low but clear. His whole presence breathed forth intellectual triumph, and from his eyes there still gleamed invincible will. Ammianus's hand trembled as he wrote. But he knew that he was writing on the tables of history, and transmitting to future generations the words of a great emperor:
"'Listen, friends; my hour is come, perhaps too soon. But you see that I, like an honest debtor, rejoice in giving back my life to Nature, and feel in my soul neither pain nor fear; nothing but cheerfulness, and a presentiment of eternal repose… I have done my duty, and have nothing to repent. From the days when, like a hunted animal, I awaited death in the palace of Marcellum, in Cappadocia, up to the time when I assumed the purple of the Roman Cæsars, I have tried to keep my soul spotless. If I have failed to do all that I desired, do not forget that our earthly deeds are in the hands of Fate. And now I thank the Eternal Ruler for having allowed me to die, not after a long sickness nor at the hands of an executioner, but on the battlefield, in full youth, with work ahead of me still to be done… And, my dear friends, tell both my friends and my enemies, how the Hellenes, endowed with divine wisdom, can die…'"
Revenge for the dying emperor was long in coming. But now, after eleven centuries, the prophecy of Julian is accomplished: heroic antiquity, everlastingly young, arises from the grave. On all sides the gods are resurrected. Their marble effigies, so long buried, reappear. Both the powerful and the humble receive them with enthusiasm and rejoice at seeing them. It is an irresistible outburst which carries with it all classes of the Italian people. Like a wind-blown flame, Greek genius inspires a new life in the world. But, while a sweeter and more humane moral feeling tries to liberalize the church, the sombre voice of Savonarola, hardened by the terrible corruption of manners, mounts ever more menacingly:
"Oh, Italy! oh, Rome! I am going to deliver you up into the hands of a people who will efface you from among the nations. I see them, the enemies who descend like hungry tigers… Florence, what have you done? Do you want me to tell you? Your iniquity has heaped up the measure; prepare for a terrible plague! Oh, Lord, thou art witness that I tried to keep off this crumbling ruin from my brothers; but I can do no more, my strength is failing me. Do not sleep, oh, Lord! Dost Thou not see that we are becoming a shame to the world? How many times we have called to Thee! How many tears we have shed! Where is Thy providence? Where is Thy goodness? Where is Thy fidelity? Stretch forth Thy helping hand to us!"
And thus the antagonism between the "God-man" and the "man-God" of Hellenic paganism expresses itself more strongly than ever before.
The picture of the Renaissance that Merezhkovsky paints for us is very full, very rich, at times even a little overburdened with episodes and people. One constantly rubs shoulders with Leonardo da Vinci, the duchess Beatrice of Este, regent of Milan, the favorite Lucrecia Crivelli, the mysterious Gioconda, Charles VIII, Louis XII and Francis I, kings of France, and also with Cæsar Borgia; we find here the preaching of Savonarola, the death of the pope Alexander VI (Borgia), Marshal Trivulce, the triumphal entry of the French into Milan, the diplomacy of Niccolo Machiavelli. In fact, as has been said above, there are too many events and characters.
Two centuries go by and now we come to the third novel, "Peter and Alexis." The scene is in Russia, and the hero is Peter the Great, whom Merezhkovsky represents as a worshipper of things Olympian. He gives a magnificent description of the orgies held by the emperor in honor of Bacchus and Venus, especially the latter, whose statue he expressly ordered from Rome and installed in the Summer Garden at St. Petersburg.
In a veritable fairyland of avenues, of yoke-elms and flower-beds in geometric designs, of enormous baskets filled with the choicest flowers, of straight canals, of ponds, of islets, of magnificent fountains, such a fairyland as Watteau would have dreamed of, there is a Venetian fête with all sorts of fire-works and illuminations; small crafts, adorned with flags, are filled with men in golden garments, girded with swords, and wearing three-cornered hats and buckled shoes; and the women are dressed in velvet and covered with jewels.
The Tsar himself opens the case, and helps in placing the goddess on her pedestal. Again, as two hundred years before in Florence, the resurrected goddess, Aphrodite, emerges from the grave. The cords stretch, the pulleys creak; she rises higher and higher. Peter is almost of the same superhuman height as the statue. And his face, close to that of Aphrodite, remains noble: the man is worthy of the goddess…
"The Immortal One – Aphrodite – was still the same that she was on the hillside in Florence; she had progressed further and further, from age to age, from people to people, halting nowhere, till in her victorious march she had reached the very ends of the earth, the Hyperborean Scythia, beyond which there is naught but darkness and death…"
But what miseries this magnificent façade conceals! Not far off, on an island in the river, one can see people who are watching the fête and who think that they are present at one of the spectacles forerunning doomsday. Among the crowd are seen the "raskolnik" Cornelius, old Vitalya of the "runners," deserters, the merchant Ivanov, the clerk Dokounine … and several others. In the few remarks that they exchange, we can see that, for them, Peter the Great is the Antichrist, "the beast announced by the Gospel."
Such is the tie that binds Peter the Great, Julian, and Leonardo together. But this tie is weakened by the fact that Peter, an essentially practical and utilitarian genius, was not the man to become inspired with Hellenic poetry, and if the author introduces the Tsar into the society of Julian the Apostate and of Leonardo da Vinci, it is because Peter the Great was one of those indefatigable strugglers, who, to attain their ends, put themselves above the obligations of ordinary morality, one of those supermen, who hesitate at nothing in satisfying the instincts of their egoisms, of their dominating wills. In fact, the heroes of Merezhkovsky's novels all belong in the category of the Nietzschean type of superman, which explains their philosophical relationship and the sort of trilogy which these three novels form. Thus, Julian the Apostate, who tried in vain during his life to make history repeat itself, by transplanting pagan traditions into a plot which had become unfit to receive them, and who died in the effort to preserve a faith – does not this man, then, incarnate that implacable pursuit of the "integral personality" so extolled by Nietzsche? Leonardo da Vinci, that great universal and keen mind, who gave himself over to all the impulses of his creative genius, not caring whether the impulses are worthy or harmful, appears as a luminous manifestation of that state of the soul "beyond good and bad" which characterizes the superman. And is not Peter the Great also a veritable superman; a man who, through his iron will, upset all the ancient institutions of aged Russia, and who did not even prevent the assassination of his son Alexis, inasmuch as he thought that it was for the good of his country?