bannerbanner
Tell Me a Story
Tell Me a Story

Полная версия

Tell Me a Story

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Mrs. Molesworth

Tell Me a Story

Chapter One.

Introduction

The children sat round me in the gloaming. There were several of them; from Madge, dear Madge with her thick fair hair and soft kind grey eyes, down to pretty little Sybil – Gipsy, we called her for fun, – whom you would hardly have guessed, from her brown face and bright dark eyes, to be Madge’s “own cousin.” They were mostly girls, the big ones at least, which is what one would expect, for it is not often that big boys care much about sitting still, and even less about anything so sentimental as sitting still in the twilight doing nothing. There were two or three little boys however, nice round-faced little fellows, who had not yet begun to look down upon “girls,” and were very much honoured at being admitted to a good game of romps with Madge and her troop.

It was one of these – the rosiest and nicest of them all, little Ted – who pulled my dress and whispered, but loud enough for every one to hear, with his coaxingest voice – “Tell me a story, aunty.” And then it came all round in a regular buzz, in every voice, repeated again and again – “O aunty! do; dear, dear aunty, tell us a story.”

I had been knitting, but it had grown too dark even for that. I could not pretend to be “busy.” What could I say? I held up my hands in despair.

“O children! dear children!” I cried, “truly, truly, I don’t know what stories to tell. You are such dreadfully wise people now-a-days – you have long ago left behind you what I used to think wonderful stories – ‘Cinderella,’ and ‘Beauty and the Beast,’ and all the rest of them; and you have such piles of story-books that you are always reading, and many of them too written for you by the cleverest men and women living! What could I tell you that you would care to hear? Why, it will be the children telling stories to amuse the papas and mammas, and aunties next, like the ‘glorious revolution’ in ‘Liliput Levée!’ No, no, your poor old aunty is not quite in her dotage yet. She knows better than to try to amuse you clever people with her stupid old hum-drum stories.”

I did not mean to hurt the poor dear little things – I did not, truly – I spoke a little in earnest, but more in jest, as I shook my head and looked round the circle. But to my surprise they took it all for earnest, and the tears even gathered in two or three pairs of eyes.

“Aunty, you know we don’t think so,” began Madge, gentle Madge always, reproachfully.

And “It’s too bad of you, aunty, too bad,” burst out plain-speaking Dolly. And worst of all, Ted clambered manfully up on to my knees, and proceeded to shake me vigorously. “Naughty aunty,” he said, “naughty, naughty aunty. Ted will shake you, and shake you, to make you good.”

What could I do but cry for mercy? and promise anything and everything, fifty stories on the spot, if only they would forgive me?

“But, truly children,” I said again, when the hubbub had subsided a little, “I am afraid I do not know any stories you would care for.”

“We should care for anything you tell us,” they replied, “about when you were a little girl, or anything.”

I considered a little. “I might tell you something of that kind,” I said, “and perhaps, by another evening, I might think over about some other people’s ‘long agos’ – your grandmother’s, for instance. Would that please you?”

Great applause.

“And another thing,” I continued, “if I try to rub up some old stories for you, don’t you think you might help? You, Madge, dear, for instance, you are older than the others – couldn’t you tell them something of your own childish life even?”

I was almost sorry I had suggested it; into Madge’s face there came a look I had seen there before, and the colour deepened in her cheeks. But she answered quite happily.

“Yes, aunty, perhaps they would like to hear about – you know who I mean, and my other aunties, who are mammas now as well; if you wouldn’t mind writing it down – I don’t think I could tell it straight off.”

“Very well,” I said, “I’ll remember. And if, possibly, some not real stories come into my head – there’s no saying what I can do till I try,” for I felt myself now getting into the spirit of it, – “you won’t object, I suppose, to a fairy tale, or an adventure, for instance – just by way of a change you know?”

General clapping of hands.

“Well then,” I said, “to begin with, I’ll tell you a story which is – no, I won’t tell you what it is, real or not; you shall find out for yourselves.”

And in this way it came to pass, you see, that there was quite a succession of “blind man’s holidays,” on which occasions poor aunty was always expected to have a story forthcoming.

Chapter Two.

The Reel Fairies

“Uneasy lies the head that wears a crown.”

Louisa was a little girl of eight years old. That is to say, she was eight years old at the time I am going to tell you about. She was nothing particular to look at; she was small for her age, and her face was rather white, and her eyes were pretty much the same as other people’s eyes. Her hair was dark brown, but it was not even curly. It was quite straight-down hair, and it was cut short, not quite so short as little boys’ hair is cut now-a-days, but not very much longer. Many little girls had quite short hair at that time, but still there was something about Louisa’s that made its shortness remarkable, if anything about her could have been remarkable! It was so very smooth and soft, and fitted into her head so closely that it gave her a small, soft look, not unlike a mouse. On the whole, I cannot describe her better than by saying she was rather like a mouse, or like what you could fancy a mouse would be if it were turned into a little girl.

Louisa was not shy, but she was timid and not fond of putting herself forward; and in consequence of this, as well as from her not being at all what is called a “showy” child, she received very little notice from strangers, or indeed from many who knew her pretty well. People thought her a quiet, well-behaved little thing, and then thought no more about her. Louisa understood this in her own way, and sometimes it hurt her. She was not so unobservant as she seemed; and there were times when she would have very much liked a little more of the caressing, and even admiration, which she now and then saw lavished on other children; for though she was sensible in some ways, in others she was not wiser than most little people.

Her home was not in the country: it was in a street, in a large and rather smoky town. The house in which she lived was not a very pretty one; but, on the whole, it was nice and comfortable, and Louisa was generally very well pleased with it, except now and then, when she got little fits of wishing she lived in some very beautiful palace sort of house, with splendid rooms, and grand staircases, and gardens, and fountains, and I don’t know all what – just the same sort of little fits as she sometimes had of wishing to be very pretty, and to have lovely dresses, and to be admired and noticed by every one who saw her. She never told any one of these wishes of hers; perhaps if she had it would have been better, but it was not often that she could have found any one to listen to and understand her; and so she just kept them to herself.

There was one person who, I think, could have understood her, and that was her mother. But she was often busy, and when not busy, often tired, for she had a great deal to do, and several other little children besides Louisa to take care of. There were two brothers who came nearest Louisa in age, one older and one younger, and two or three mites of children smaller still. The brothers went to school, and were so much interested in the things “little boys are made of,” that they were apt to be rather contemptuous to Louisa because she was a girl, and the wee children in the nursery were too wee to think of anything but their own tiny pleasures and troubles. So you can understand that though she had really everything a little girl could wish for, Louisa was sometimes rather lonely and at a loss for companions, and this led to her making friends in a very odd way indeed. If you guessed for a whole year I do not think you would ever guess whom, or I should say what, she chose for her friends. Indeed, I fear that when I tell you you will hardly believe me; you will think I am “story-telling” indeed. Listen – it was not her doll, nor a pet dog, nor even a favourite pussy-cat – it was, they were rather, the reels in her mother’s workbox.

Can you believe it? It is quite, quite true. I am not “making up” at all, and I will tell you how it came about. There was one part of the day, I daresay it was the hour that the nursery children were asleep, when it was convenient for Louisa to be sent down-stairs to sit beside her mother in the drawing-room, with many injunctions to be quiet. Her mother was generally writing or “doing accounts” at that time, and not at leisure to attend to her little girl; but when Louisa appeared at the door she would look up and say with a smile, “Well, dear, and what will you have to amuse yourself with to-day?” At first Louisa used to consider for a minute, and nearly every day she would make a different request.

“A piece of paper and a pencil to write,” she would say on Monday perhaps, and on Tuesday it would be “The box with the chess, please,” and on Wednesday something else. But after a while her answer came to be always the same – “Your big workbox to tidy, please, mamma.”

Mamma smiled at the great need of tidying that had come over her big workbox, but she knew she could certainly trust Louisa not to un-tidy it, so she used just to push it across the table to her without speaking, and then for an hour at least nothing more was heard of Louisa. She sat quite still, fully as absorbed in her occupation as her mother was in hers, till at last the well-known tap at the door would bring her back from dream-land.

“Miss Louisa, your dinner is waiting,” or “Miss Louisa, the little ones are quite ready to go out;” and, with a deep sigh, the workbox would be closed and the little girl would obey the unwelcome summons.

And next day, and the day after, and a great many days after that, it was always the same thing. But nobody knew anything about these queer friends of hers, except Louisa herself.

There were several families of them, and their names were as original as themselves. There were the Browns, reels of brown wood wound with white cotton; as far as I remember there were a Mr and Mrs Brown and three children; the Browns were supposed to be quiet, respectable people, who lived in a large house in the country, but had nothing particularly romantic or exciting about them. There were the De Cordays, so named from the conspicuous mark of “three cord” which they bore. They were a set of handsome bone, or, as Louisa called it, ivory reels, and she added the “De” to their name to make it sound grander. There were two pretty little reels of fine China silk, whom she distinguished as the Chinese Princesses. Blanche and Rose were their first names, to suit the colours they bore, for Louisa, you see, had learnt a little French already; and there were some larger silk reels, whom she called the “Lords and Ladies Flossy.” Altogether there were between twenty and thirty personages in the workbox community, and the adventures they had, the elegance and luxury in which they lived, the wonderful stories they told each other, would fill more pages than I have time to write, or than you, kind little girls that you are, would have patience to read. I must hasten on to tell you how it came to pass that this queer fancy of Louisa’s was discovered by other people.

One morning when she was sitting quietly, as usual, beside her mother, a friend of Mrs no, we need not tell her name, I should like you best just to think of her as Louisa’s mamma – well then, a friend of Louisa’s mamma’s came to call. She was a lady who lived in the country several miles away from Smokytown, but she was very fond of Louisa’s mamma, and whenever she had to come to Smokytown to shop, or anything of that kind, perhaps to take her little girl (for she too had a little girl as you shall hear) to the dentist’s, she always came early to call on her friend. Louisa’s mamma jumped up at once, when the servant threw open the door and announced the lady by name, and then they kissed each other, and then Louisa’s mamma stooped down and kissed the lady’s little girl who was standing beside her, but Louisa sat so quietly at her corner of the table, that for a minute or two no one noticed her. She was just thinking if she could manage to creep down under the table and slip away out of the room without being seen, when her mamma called her.

“Louisa, my dear,” she said, “come here and speak to Mrs Gordon and to Frances. You remember Frances, don’t you, dear?”

Louisa got down slowly off her chair and came to her mamma. She stood looking at Frances for a minute or two without speaking.

“Don’t you remember Frances?” said her mamma again.

“No,” said Louisa at last, “I don’t think I do.” Then she turned away as if she were going back to her place at the table. Her mamma looked vexed.

“Poor little thing,” said Mrs Gordon, “she is only rather shy. Frances, you must make friends with her.”

“Louisa, I am not pleased with you,” said her mamma gravely, and then she went on talking to Mrs Gordon.

Frances followed Louisa to the table, where all the reels were arranged in order. There was a grand feast going on among them that day: one of the Chinese princesses was to be married to one of the Lords Flossy, and Louisa had been smartening them up for the occasion. But she did not want to tell Frances about it.

“I am only playing with mamma’s workbox things,” she said, looking up at Frances, and wishing she had not come. She had taken a dislike to Frances, and the reason was not a very nice one – she was envious of her because she had such a pretty face and was very beautifully dressed. She had long curls of bright light hair, and large blue eyes, and she had a purple velvet coat trimmed with fur, and a sweet little bonnet with rosebuds in the cap, and Louisa’s mamma would never let her have rosebuds or any flowers in her bonnets. To Louisa’s eyes she looked almost as beautiful as a fairy princess, but the thought vexed her.

“Playing with your mamma’s workbox things,” said Frances, “how very funny! You poor little thing, have you got nothing else to play with?”

She spoke as if she were several years older than Louisa, and this made Louisa still more vexed.

“Yes,” she answered, “of course I have got other things, but I like these. You can’t understand.” Frances smiled. “How funny you are!” she said again, “but never mind. Let us talk of something nice. Perhaps you would like to hear what things I have got to play with. I have a room all for myself, filled with toys. I have got a large doll-house, as tall as myself, with eight rooms; and I have sixteen dolls of different kinds. They were mostly birthday presents. But I am getting too big to care for them now. My birthday was last week. What do you think papa gave me? Something so beautiful that I had wanted for such a long time. I don’t think you could guess.”

In spite of herself Louisa was becoming interested. “I don’t know, I’m sure,” she said; “perhaps it was a book full of stories.”

Frances shook her head. “O no,” she answered, “it wasn’t. That would be nothing particular, and my present was something particular, very particular indeed. Well, you can’t guess, so I’ll tell you – it was a Princess’s dress; a real dress you know; a dress that I can put on and wear.”

“A Princess’s dress!” repeated Louisa, opening her eyes.

“Yes, to be sure,” said Frances. “I call it a Princess’s dress, because it is copied from one the Princess Fair Star wore at the pantomime last Christmas. It was there I saw it, and I have teased papa ever since till he got it for me. And it is so beautiful; quite beautiful enough for a queen for that matter. My papa often calls me his queen, sometimes he says his golden-haired queen. Does yours?”

“No,” said Louisa sadly; “my papa sometimes calls me his pet, and sometimes he calls me ‘old woman,’ but he never says I am his queen. I suppose I am not pretty enough.”

“I don’t know,” said Frances, consideringly, “I don’t think you’re ugly exactly. Perhaps if you asked your papa to get you a Princess’s dress – ”

“He wouldn’t,” said Louisa decidedly, “I know he wouldn’t. It would not be the least use asking him. Tell me more about yours – what is it like, and does it make you feel like a real princess when you have it on?”

“I suppose it makes me look like one,” replied Frances complacently, “and as for feeling, why one can always fancy, you know.”

“Fancying isn’t enough,” said Louisa. “I know I should dreadfully like to be a princess or a queen. It is the first thing I would ask a fairy. Perhaps you don’t wish it so much because every one pets you so, and thinks you so pretty. Has your dress got silver and gold on it?”

“O yes, at least it has silver – silver spots,” began Frances eagerly, but just then her mamma turned to tell her that they must go. “The little people have made friends very quickly after all, you see,” she said to Louisa’s mamma. “Some day you must really bring Louisa to see Frances – it has been such an old promise.”

“It is not often I can leave home for a whole day,” said Louisa’s mamma; “and then, dear, you must remember not having a carriage makes a difference.”

Louisa’s cheeks grew red. She felt very vexed with her mamma for telling Mrs Gordon they had no carriage, but of course she did not venture to say anything, so no one noticed her. She was not sorry when Mrs Gordon and Frances said good-bye and went away.

That same evening, a little before bed-time, Louisa happened to be again in the drawing-room alone with her mother.

“Louisa,” said her mother, who was sewing at the table, “you did not leave my workbox as neat as usual this morning. I suppose it was because you were interrupted by Frances Gordon. Come here, dear, and take the box and put it on a chair near the fire and arrange it rightly. Here is a whole collection of reels rolling about. Put them all in their places.”

Louisa did as she was told, but without speaking. Indeed she had been very silent all day, but her mother had been occupied with other things and had not noticed her particularly. Louisa quietly put the reels into their places, giving the most comfortable corners to her favourites as usual, and huddling some of the others together rather unceremoniously. Then she sat down on the hearth-rug, and began to think of what Frances Gordon had said to her, and to wish all sorts of not very wise things. She felt herself at last growing drowsy, so she leant her little round head on the chair beside her, and was almost asleep, when she heard her mother say, “Louisa, my dear, you are getting sleepy, you must really go to bed.”

“Yes, mamma,” she said, or intended to say, but the words sounded faint and dreamlike, and before they were fully pronounced she was fairly asleep!

She remembered nothing more for what seemed a very long time – then to her surprise she found herself already undressed and in her own little bed! “Nurse must have carried me upstairs and undressed me,” she thought, and she opened her eyes very wide to see if it was still the middle of the night. No, surely it could not be; the room was quite light, yet where was the light coming from? It was not coming in at the window – there was no window to be seen; the curtains were drawn across, and no tiny chink even was visible; there was no lamp or candle in the room, – the light was simply there, but where it came from Louisa could not discover. She got tired of wondering about it at last, and was composing herself to sleep again, when suddenly a small but very clear voice called her by name. “Louisa, Louisa,” it said. She did not feel at all frightened. She half raised herself in bed and exclaimed, “Who is speaking to me? what do you want?”

“Louisa, Louisa,” the voice repeated, “would you like to be a queen?”

“Very much indeed, thank you,” Louisa replied promptly.

“Then rub your eyes and look about you,” said the voice.

Louisa rubbed her eyes and looked about her to some purpose, for what do you think she saw? All the white counterpane of her little bed was covered with tiny figures, of various sizes, from one inch to three or four in height. They were hopping, and dancing, and twirling themselves about in every imaginable way, like nothing anybody ever saw before, or since, or ever will again.

“Fairies!” thought Louisa at once, and without any feeling of overwhelming surprise, for, like most children, she had always been hoping, and indeed half expecting, that some day an adventure of this kind would fall to her share.

“Yes, fairies,” said the same voice as before, which seemed to hear her thoughts as distinctly as if she had spoken them; “but what kind of fairies? Look at us again, Louisa.”

Louisa opened her eyes wider and stared harder. There were all kinds of fairies, gentlemen and ladies, little and big; but as she looked she saw that every one of them, without exception, wore a curious sort of round stiff jacket, more like a little barrel than anything else. It gave them a queer high-shouldered look, very like the little figures of Noah and his family in toy arks; but as Louisa was staring at them the mystery was explained. A big, rather clumsy-looking gentleman fairy, stopped for a moment in his gymnastics, and Louisa read on the ledge round his shoulders the familiar words “Clarke and Company’s best six-cord, extra quality, Number 12.”

“I know,” she cried, clapping her hands; “you’re mamma’s reels!”

At these words a sensation ran through the company; they all stood stock-still, and Louisa began to feel a little afraid.

“She says,” exclaimed the voice, “she says we’re her mamma’s reels!”

There fell a dead silence; Louisa expected to be sentenced to undergo capital punishment on the spot. “It’s too bad,” she said to herself, “it’s too bad; they asked me to guess who they were.”

“She says,” continued the voice, “she says ‘it’s too bad.’ What is too bad? My friends, let the deputation stand forward.”

Instantly about a dozen fairies separated themselves from the others and advanced, slowly marching two and two up the counterpane, till having made their way across the various hills and valleys formed by Louisa’s little figure under the bedclothes, they drew up just in front of her nose. Foremost of the deputation she recognised, the one clad in pink satin, the other in glistening white, her two favourites the Princesses Blanche and Rose.

“Beautiful Louisa,” said the deputation, all speaking at once, “we have come to ask you to be our queen.”

“Thank you,” said Louisa, not knowing what else to say.

“She consents!” exclaimed the deputation, “let the royal chariot appear.”

Thereupon there suddenly started up in the middle of the bed, as large as life, but no larger, her mamma’s big workbox! The fairies all clambered on to it with a rush, and hung upon it in every direction, like bees on a hive, or firemen on a fire-engine; and no sooner were they all mounted than the workbox slowly glided along till it was close to Louisa’s face.

“Will your majesty please to get in?” said one of the fairies, “Clarke’s Number 12, extra quality,” I think it was.

“How can I?” said Louisa piteously, “how can I? I’m far too big. How can I get into a workbox?”

“Please to rub your eyes and try,” said the big fairy, “right foot foremost, if you please.”

Louisa rubbed her eyes, and pulling her right foot out from under the clothes, stepped on to the workbox.

To her surprise, or rather not to her surprise, everything seemed to come quite naturally, she found that she was not at all too big, and she settled herself in the place the fairies had kept for her, the nice little division lined with satin, in which her mamma’s thimble and emery cushion always lay. It was pretty comfortable, only rather hard, but Louisa had no time to think about that, for no sooner was she seated than off flew the workbox, that is to say the royal chariot, away, away, Louisa knew not where, and felt too giddy to try to think. It stopped at last as suddenly as it had started, and quick as thought all the fairies jumped down. Louisa followed them more deliberately. She found herself in a great shining hall, the walls seemed to be of looking-glass, but when she observed them more closely she found they were made of innumerable needles, all fastened together in some wonderful fairy fashion, which she had not time to examine, for just then the Chinese princesses approached her, carrying between them a glistening dress, which they begged her to put on. They were quite as tall as she by-the-by, so she allowed them to dress her, and then examined herself with great satisfaction in the looking-glass walls. The dress was lovely, of that there was no doubt; it was just such a one, curiously enough, as Frances Gordon had described; the only drawback was her short hair, which certainly did not add to her regal appearance.

На страницу:
1 из 2