
Полная версия
Wild Wales: The People, Language, & Scenery
“Good day, my friend,” said I; “you seem to be able to use a stick.”
“And sure I ought to be, your honour, seeing as how my father taught me, who was the best fighting man with a stick that the Shanavests ever had. Many is the head of a Caravaut that he has broken with some such an Alpeen wattle as the one I am carrying with me here.”
“A good thing,” said I, “that there are no Old Waistcoats and Cravats at present, at least bloody factions bearing those names.”
“Your honour thinks so! Faith! I am clane of a contrary opinion. I wish the ould Shanavests and Caravauts were fighting still; and I among them. Faith! there was some life in Ireland in their days.”
“And plenty of death too,” said I. “How fortunate it is that the Irish have the English among them, to prevent their cutting each other’s throats.”
“The English prevent the Irish from cutting each other’s throats! Well! if they do, it is only that they may have the pleasure of cutting them themselves. The bloody tyrants! too long has their foot been upon the neck of poor old Ireland.”
“How do the English tyrannise over Ireland?”
“How do they tyrannise over her? Don’t they prevent her from having the free exercise of her Catholic religion, and make her help to support their own Protestant one?”
“Well, and don’t the Roman Catholics prevent the Protestants from having the free exercise of their religion, whenever they happen to be the most numerous, and don’t they make them help to support the Roman Catholic religion?”
“Of course they do, and quite right. Had I my will there shouldn’t be a place of Protestant worship left standing, or a Protestant churl allowed to go about with a head unbroken.”
“Then why do you blame the Protestants for keeping the Romans a little under?”
“Why do I blame them? A purty question! Why, an’t they wrong, and an’t we right?”
“But they say that they are right and you wrong.”
“They say! who minds what they say? Havn’t we the word of the blessed Pope that we are right?”
“And they say that they have the word of the blessed Gospel that you are wrong.”
“The Gospel! who cares for the Gospel? Surely you are not going to compare the Gospel with the Pope?”
“Well, they certainly are not to be named in the same day.”
“They are not? Then good luck to you! We are both of the same opinion. Ah, I thought your honour was a rale Catholic. Now, tell me from what kingdom of Ireland does your honour hail?”
“Why, I was partly educated in Munster.”
“In Munster! Hoorah! Here’s the hand of a countryman to your honour. Ah, it was asy to be seen from the learning which your honour shows, that your honour is from Munster. There’s no spot in Ireland like Munster for learning. What says the old song?
“‘Ulster for a soldierConnaught for a thief,Munster for learning,And Leinster for beef.’”“Hoorah for learned Munster! and down with beggarly, thievish Connaught! I would that a Connaught man would come athwart me now, that I might break his thief’s head with my Alpeen.”
“You don’t seem to like the Connaught men,” said I.
“Like them! who can like them? a parcel of beggarly thievish blackguards. So your honour was edicated in Munster, I mane partly edicated. I suppose by your saying that you were partly edicated, that your honour was intended for the clerical profession, but being over fond of the drop was forced to lave college before your edication was quite completed, and so for want of a better profession took up with that of merchandise. Ah, the love of the drop at college has prevented many a clever young fellow from taking holy orders. Well, it’s a pity, but it can’t be helped. I am fond of a drop myself, and when we get to – shall be happy to offer your honour a glass of whiskey. I hope your honour and I shall splice the mainbrace together before we part.”
“I suppose,” said I, “by your talking of splicing the mainbrace that you are a sailor.”
“I am, your honour, and hail from the Cove of Cork in the kingdom of Munster.”
“I know it well,” said I. “It is the best sea-basin in the world. Well, how came you into these parts?”
“I’ll tell your honour; my ship is at Swansea, and having a relation working at the foundry behind us, I came to see him.”
“Are you in the royal service?”
“I am not, your honour; I was once in the royal service, but having a dispute with the boatswain at Spithead, I gave him a wipe, jumped overboard and swam ashore. After that I sailed for Cuba, got into the merchants’ service there and made several voyages to the Black Coast. At present I am in the service of the merchants of Cork.”
“I wonder that you are not now in the royal service,” said I, “since you are so fond of fighting. There is hot work going on at present up the Black Sea, and brave men, especially Irishmen, are in great request.”
“Yes, brave Irishmen are always in great request with England when she has a battle to fight. At other times they are left to lie in the mud with the chain round their necks. It has been so ever since the time of De Courcy, and I suppose always will be so, unless Irishmen all become of my mind, which is not likely. Were the Irish all of my mind, the English would find no Irish champion to fight their battles when the French or the Russians come to beard them.”
“By De Courcy,” said I, “you mean the man whom the King of England confined in the Tower of London after taking him from his barony in the county of Cork.”
“Of course, your honour, and whom he kept in the Tower till the King of France sent over a champion to insult and beard him, when the king was glad to take De Courcy out of the dungeon to fight the French champion, for divil a one of his own English fighting men dared take the Frenchman in hand.”
“A fine fellow that De Courcy,” said I.
“Rather too fond of the drop though, like your honour and myself, for after he had caused the French champion to flee back into France he lost the greater part of the reward which the King of England promised him solely by making too free with the strong drink. Does your honour remember that part of the story?”
“I think I do,” said I, “but I should be very glad to hear you relate it.”
“Then your honour shall. Right glad was the King of England when the French champion fled back to France, for no sooner did the dirty spalpeen hear that they were going to bring De Courcy against him, the fame of whose strength and courage filled the whole world, than he betook himself back to his own country and was never heard of more. Right glad, I say, was the King of England, and gave leave to De Courcy to return to Ireland, ‘And you shall have,’ said he, ‘of the barony which I took from you all that you can ride round on the first day of your return.’ So De Courcy betook himself to Ireland and to his barony, but he was anything but a lucky man, this De Courcy, for his friends and relations and tenantry, hearing of his coming, prepared a grand festival for him with all kinds of illigant viands and powerful liquors, and when he arrived there it was waiting for him, and down to it he sat, and ate and drank, and for joy of seeing himself once more amongst his friends and tenantry in the hall of his forefathers and for love of the drop, which he always had, he drank of the powerful liquors more than he ought, and the upshot was that he became drunk, agus do bhi an duine maith sin misgeadh do ceathar o glog; the good gentleman was drunk till four o’clock, and when he awoke he found that he had but two hours of day remaining to win back his brave barony. However, he did not lose heart, but mounted his horse and set off riding as fast as a man just partly recovered from intoxication could be expected to do, and he contrived to ride round four parishes, and only four, and these four parishes were all that he recovered of his brave barony, and all that he had to live upon till his dying day, and all that he had to leave to his descendants, so that De Courcy could scarcely be called a very lucky man, after all.”
Shortly after my friend the sailor had concluded his account of De Courcy we arrived in the vicinity of a small town or rather considerable village. It stood on the right-hand side of the road, fronting the east, having a high romantic hill behind it on the sides of which were woods, groves, and pleasant-looking white houses.
“What place is this?” said I to my companion.
“This is – , your honour; and here, if your honour will accept a glass of whiskey we will splice the mainbrace together.”
“Thank you,” said I; “but I am in haste to get to Swansea. Moreover, if I am over fond of the drop, as you say I am, the sooner I begin to practise abstinence the better.”
“Very true, your honour! Well, at any rate, when your honour gets to Swansea you will not be able to say that Pat Flannagan walked for miles with your honour along the road without offering your honour a glass of whiskey.”
“Nor shall Pat Flannagan be able to say the same thing of my honour. I have a shilling in my pocket at Pat Flannagan’s service, if he chooses to splice with it the mainbrace for himself and for me.”
“Thank your honour; but I have a shilling in my own pocket, and a dollar too, and a five-pound note besides; so I needn’t be beholden for drink money to anybody under the sun.”
“Well then, farewell! Here’s my hand! – Slan leat a Phatraic ui Flannagan!”
“Slan leat a dhuine-uasail!” said Patrick, giving me his hand; “and health, hope and happiness to ye.”
Thereupon he turned aside to – , and I continued my way to Swansea. Arrived at a place called Glandwr, about two miles from Swansea, I found that I was splashed from top to toe, for the roads were frightfully miry, and was sorry to perceive that my boots had given way at the soles, large pieces of which were sticking out. I must, however, do the poor things the justice to say that it was no wonder that they were in this dilapidated condition, for in those boots I had walked at least two hundred miles, over all kinds of paths, since I had got them soled at Llangollen. “Well,” said I to myself, “it won’t do to show myself at Swansea in this condition, more especially as I shall go to the best hotel; I must try and get myself made a little decent here.” Seeing a little inn on my right I entered it, and addressing myself to a neat, comfortable landlady, who was standing within the bar, I said —
“Please to let me have a glass of ale! – and hearkee; as I have been walking along the road, I should be glad of the services of the ‘boots.’”
“Very good, sir,” said the landlady with a curtsey.
Then showing me into a nice little sanded parlour, she brought me the glass of ale, and presently sent in a lad with a boot-jack to minister to me. O, what can’t a little money effect? For sixpence in that small nice inn I had a glass of ale, my boots cleaned and the excrescences cut off, my clothes wiped with a dwile, and then passed over with a brush, and was myself thanked over and over again. Starting again with all the spirited confidence of one who has just cast off his slough, I soon found myself in the suburbs of Swansea. As I passed under what appeared to be a railroad bridge I inquired in Welsh of an ancient-looking man, in coaly habiliments, if it was one. He answered in the same language that it was, then instantly added in English —
“You have taken your last farewell of Wales, sir; it’s no use speaking Welsh farther on.”
I passed some immense edifices, probably manufactories, and was soon convinced that, whether I was in Wales or not, I was no longer amongst Welsh. The people whom I met did not look like Welsh. They were taller and bulkier than the Cambrians, and were speaking a dissonant English jargon. The women had much the appearance of Dutch fisherwomen; some of them were carrying huge loads on their heads. I spoke in Welsh to two or three whom I overtook.
“No Welsh, sir!”
“Why don’t you speak Welsh?” said I.
“Because we never learnt it. We are not Welsh.”
“Who are you then?”
“English; some call us Flamings.”
“Ah, ah!” said I to myself, “I had forgot.”
Presently I entered the town, a large, bustling, dirty, gloomy place, and inquiring for the first hotel was directed to the “Mackworth Arms,” in Wine Street.
As soon as I was shown into the parlour I summoned the “boots,” and on his making his appearance I said in a stern voice: “My boots want soling; let them be done by to-morrow morning.”
“Can’t be, sir; it’s now Saturday afternoon, and the shoemaker couldn’t begin them to-night!”
“But you must make him!” said I; “and look here, I shall give him a shilling extra, and you an extra shilling for seeing after him.”
“Yes, sir; I’ll see after him – they shall be done, sir. Bring you your slippers instantly. Glad to see you again in Swansea, sir, looking so well.”
CHAPTER CI
Swansea – The Flemings – Towards England.
Swansea is called by the Welsh Abertawé, which signifies the mouth of the Tawy. Aber, as I have more than once had occasion to observe, signifies the place where a river enters into the sea or joins another. It is a Gaelic as well as a Cumric word, being found in the Gaelic names Aberdeen and Lochaber, and there is good reason for supposing that the word harbour is derived from it. Swansea or Swansey is a compound word of Scandinavian origin, which may mean either a river abounding with swans, or the river of Swanr, the name of some northern adventurer who settled down at its mouth. The final ea or ey is the Norwegian aa, which signifies a running water; it is of frequent occurrence in the names of rivers in Norway, and is often found, similarly modified, in those of other countries where the adventurous Norwegians formed settlements.
Swansea first became a place of some importance shortly after the beginning of the twelfth century. In the year 1108 the greater part of Flanders having been submerged by the sea 18 an immense number of Flemings came over to England, and entreated of Henry the First, the king then occupying the throne, that he would allot to them lands in which they might settle. The king sent them to various parts of Wales which had been conquered by his barons or those of his predecessors: a considerable number occupied Swansea and the neighbourhood; but far the greater part went to Dyfed, generally but improperly called Pembroke, the south-eastern part of which, by far the most fertile, they entirely took possession of, leaving to the Welsh the rest, which is very mountainous and barren.
I have already said that the people of Swansea stand out in broad distinctness from the Cumry, differing from them in stature, language, dress, and manners, and wish to observe that the same thing may be said of the inhabitants of every part of Wales which the Flemings colonised in any considerable numbers.
I found the accommodation very good at the “Mackworth Arms;” I passed the Saturday evening very agreeably, and slept well throughout the night. The next morning to my great joy I found my boots, capitally repaired, awaiting me before my chamber door.
O the mighty effect of a little money! After breakfast I put them on, and as it was Sunday went out in order to go to church. The streets were thronged with people; a new mayor had just been elected, and his worship, attended by a number of halbert and javelin men, was going to church too. I followed the procession, which moved with great dignity and of course very slowly. The church had a high square tower and looked a very fine edifice on the outside and no less so within, for the nave was lofty with noble pillars on each side. I stood during the whole of the service as did many others, for the congregation was so great that it was impossible to accommodate all with seats. The ritual was performed in a very satisfactory manner and was followed by an excellent sermon. I am ashamed to say that I have forgot the text, but I remember a good deal of the discourse. The preacher said amongst other things that the Gospel was not preached in vain, and that he very much doubted whether a sermon was ever delivered which did not do some good. On the conclusion of the services I strolled about in order to see the town and what pertained to it. The town is of considerable size with some remarkable edifices, spacious and convenient quays, and a commodious harbour into which the river Tawy flowing from the north empties itself. The town and harbour are overhung on the side of the east by a lofty green mountain with a Welsh name, no doubt exceedingly appropriate, but which I regret to say has escaped my memory.
After having seen all that I wished I returned to my inn and discharged all my obligations. I then departed, framing my course eastward towards England, having traversed Wales nearly from north to south.
CHAPTER CII
Leave Swansea – The Pandemonium – Neath Abbey – Varied Scenery.
It was about two o’clock of a dull and gloomy afternoon when I started from Abertawy or Swansea, intending to stop at Neath, some eight miles distant. As I passed again through the suburbs I was struck with their length and the evidences of enterprise which they exhibited – enterprise, however, evidently chiefly connected with iron and coal, for almost every object looked awfully grimy. Crossing a bridge I proceeded to the east up a broad and spacious valley, the eastern side of which was formed by russet-coloured hills, through a vista of which I could descry a range of tall blue mountains. As I proceeded I sometimes passed pleasant groves and hedgerows, sometimes huge works; in this valley there was a singular mixture of nature and art, of the voices of birds and the clanking of chains, of the mists of heaven and the smoke of furnaces.
I reached Llan – , a small village half-way between Swansea and Neath, and without stopping continued my course, walking very fast. I had surmounted a hill and had nearly descended that side of it which looked towards the east, having on my left, that is to the north, a wooded height, when an extraordinary scene presented itself to my eyes. Somewhat to the south rose immense stacks of chimneys surrounded by grimy diabolical-looking buildings, in the neighbourhood of which were huge heaps of cinders and black rubbish. From the chimneys, notwithstanding it was Sunday, smoke was proceeding in volumes, choking the atmosphere all around. From this pandemonium, at the distance of about a quarter of a mile to the southwest, upon a green meadow, stood, looking darkly grey, a ruin of vast size with window holes, towers, spires, and arches. Between it and the accursed pandemonium, lay a horrid filthy place, part of which was swamp and part pool: the pool black as soot, and the swamp of a disgusting leaden colour. Across this place of filth stretched a tramway leading seemingly from the abominable mansions to the ruin. So strange a scene I had never beheld in nature. Had it been on canvas, with the addition of a number of diabolical figures, proceeding along the tramway, it might have stood for Sabbath in Hell – devils proceeding to afternoon worship, and would have formed a picture worthy of the powerful but insane painter Jerome Bos.
After standing for a considerable time staring at the strange spectacle I proceeded. Presently meeting a lad, I asked him what was the name of the ruin.
“The Abbey,” he replied.
“Neath Abbey?” said I.
“Yes!”
Having often heard of this abbey, which in its day was one of the most famous in Wales, I determined to go and inspect it. It was with some difficulty that I found my way to it. It stood, as I have already observed, in a meadow, and was on almost every side surrounded by majestic hills. To give any clear description of this ruined pile would be impossible, the dilapidation is so great, dilapidation evidently less the effect of time than of awful violence, perhaps that of gunpowder. The southern is by far the most perfect portion of the building; there you see not only walls but roofs. Fronting you full south, is a mass of masonry with two immense arches, other arches behind them: entering, you find yourself beneath a vaulted roof, and passing on you come to an oblong square which may have been a church; an iron-barred window on your right enables you to look into a mighty vault, the roof of which is supported by beautiful pillars. Then but I forbear to say more respecting these remains for fear of stating what is incorrect, my stay amongst them having been exceedingly short.
The Abbey of Glen Neath was founded in the twelfth century by Richard Grenfield, one of the followers of Robert Fitzhamon, who subjugated Glamorgan. Neath Abbey was a very wealthy one, the founder having endowed it with extensive tracts of fertile land along the banks of the rivers Neath and Tawy. In it the unfortunate Edward of Carnarvon sought a refuge for a few days from the rage of his revolted barons, whilst his favourite the equally unfortunate Spencer endeavoured to find a covert amidst the thickets of the wood-covered hill to the north. When Richmond landed at Milford Haven to dispute the crown with Richard the Second, the then Abbot of Neath repaired to him and gave him his benediction, in requital for which the adventurer gave him his promise that in the event of his obtaining the crown he would found a college in Glen Neath, which promise, however, after he had won the crown, he forgot to perform. 19 The wily abbot, when he hastened to pay worship to what he justly conceived to be the rising sun, little dreamt that he was about to bless the future father of the terrible man doomed by Providence to plant the abomination of desolation in Neath Abbey and in all the other nests of monkery throughout the land.
Leaving the ruins I proceeded towards Neath. The scenery soon became very beautiful; not that I had left machinery altogether behind, for I presently came to a place where huge wheels were turning and there was smoke and blast, but there was much that was rural and beautiful to be seen, something like park scenery, and then there were the mountains near and in the distance. I reached Neath at about half-past four, and took up my quarters at an inn which had been recommended to me by my friend the boots at Swansea.
CHAPTER CIII
Town of Neath – Hounds and Huntsman – Spectral Chapel – The Glowing Mountain.
Neath is a place of some antiquity, for it can boast of the remains of a castle and is a corporate town. There is but little Welsh spoken in it. It is situated on the Neath, and exports vast quantities of coal and iron, of both of which there are rich mines in the neighbourhood. It derives its name from the river Nedd or Neth on which it stands. Nedd or Neth is the same word as Nith the name of a river in Scotland, and is in some degree connected with Nidda the name of one in Germany. Nedd in Welsh signifies a dingle, and the word in its various forms has always something to do with lowness or inferiority of position. Amongst its forms are Nether and Nieder. The term is well applied to the Glamorganshire river, which runs through dingles and under mountains.
The Neath has its source in the mountains of Brecon, and enters the sea some little way below the town of Neath.
On the Monday morning I resumed my journey, directing my course up the vale of Neath towards Merthyr Tydvil, distant about four-and-twenty miles. The weather was at first rainy, misty, and miserable, but improved by degrees. I passed through a village which I was told was called Llanagos; close to it were immense establishments of some kind. The scenery soon became exceedingly beautiful; hills covered with wood to the tops were on either side of the dale. I passed an avenue leading somewhere through groves, and was presently overtaken and passed by hounds and a respectable-looking old huntsman on a black horse; a minute afterwards I caught a glimpse of an old redbrick mansion nearly embosomed in groves, from which proceeded a mighty cawing. Probably it belonged to the proprietor of the dogs, and certainly looked a very fit mansion for a Glamorganshire squire, justice of the peace, and keeper of a pack of hounds.
I went on, the vale increasing in beauty; there was a considerable drawback, however: one of those detestable contrivances a railroad was on the farther side – along which trains were passing, rumbling and screaming.
I saw a bridge on my right hand with five or six low arches over the river, which was here full of shoals. Asked a woman the name of the bridge.
“Pont Fawr ei galw, sir.”
I was again amongst the real Welsh – this woman had no English.