bannerbanner
As We Forgive Them
As We Forgive Themполная версия

Полная версия

As We Forgive Them

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 16

An hour later the old man called at the Savoy, a bent, shuffling, white-headed old fellow, shabbily dressed, with a grey soft felt rather greasy hat stuck jauntily on the side of his head – a typical Florentine of the people. They called him “Babbo Carlini” in the markets, I afterwards learned, and cooks and servant-girls were fond of playing pranks upon him. Believed by every one to be a little childish, he fostered the idea because it gave him greater facilities in his secret inquiries, for he was regularly employed by the police in serious cases, and through his shrewdness many a criminal had been brought to justice.

In the privacy of my bedroom I explained in Italian the mission I wished him to execute for me.

“Si, signore,” was all he responded, and this at every pause I made.

His boots were sadly cracked and down at heel, and he was badly in want of clean linen, but from his handkerchief pocket there arose a small row of “toscani,” those long, thin, penny cigars so dear to the Italian palate.

“Recollect,” I impressed upon the old fellow, “you must, if possible, find a way of striking up an acquaintance with this individual, Paolo Melandrini, obtain from him all you can about himself, and arrange so that I have, as soon as possible, an opportunity of seeing him without being myself observed. This matter,” I added, “is strictly confidential, and I engage you for one week in my service at a wage of two hundred and fifty lire. Here are one hundred to pay your current expenses.”

He took the green banknotes in his claw-like hand, and with a muttered “Tanti grazie, signore,” transferred it to the inner pocket of his shabby jacket.

“You must on no account allow the man to suspect that any inquiry is being made concerning him. Mind that he knows nothing of any Englishman in Florence asking about him, or it will arouse his suspicions at once. Be very careful in all that you say and do, and report to me to-night. At what time shall I meet you?”

“Late,” the old fellow grunted. “He may be a working-man, and if so I shall not be able to see anything of him till evening. I’ll call here at eleven o’clock to-night,” and then he shuffled out, leaving an odour of stale garlic and strong tobacco.

I began to wonder what the hotel people would think of me entertaining such a visitor, for the Savoy is one of the smartest in Florence, but my apprehensions were quickly dispelled, for as we passed out I heard the uniformed hall-porter exclaim in Italian —

“Hulloa, Babbo! Got a fresh job?”

To which the old fellow only grinned in satisfaction, and with another grunt passed out into the sunshine.

That day passed long and anxiously. I idled on the Ponte Vecchio and in the dim religious gloom of the Santissima Anunziata, in the afternoon making several calls upon friends I had known, and in the evening dining at Doney’s in preference to the crowded table-d’hôte of English and Americans at the Savoy.

At eleven I awaited old Carlini in the hall of the hotel, and on his arrival took him anxiously in the lift up to my room.

“Well,” he commenced, speaking in his slightly-lisping Florentine tongue, “I have been pursuing inquiries all day, but have discovered very little. The individual you require appears to be a mystery.”

“I expected so,” was my reply. “What have you discovered regarding him?”

“They know him in Via San Cristofano. He has a small apartment on the third floor of number eight, which he only visits occasionally. The place is looked after by an old woman of eighty, whom I managed to question. Discovering that this Melandrini was absent and that a cloth was hanging from the window to dry, I presented myself as an agent of police to explain that the hanging out of a cloth was a contravention of the law and liable to a fine of two francs. I then obtained from her a few facts concerning her padrone. She told me all she knew, which did not amount to much. He had a habit of arriving suddenly, generally at evening, and staying there for one or two days, never emerging in the daytime. Where he lived at other times she did not know. Letters often came for him bearing an English stamp, and she kept them. Indeed, she showed me one that arrived ten days ago and is now awaiting him.”

Could it be from Blair, I wondered?

“What was the character of the handwriting on the envelope?” I inquired.

“An English hand – thick and heavy. Signore was spelt wrongly, I noticed.”

Blair’s hand was thick, for he generally wrote with a quill. I longed to examine it for myself.

“Then this old serving-woman has no idea of the individual’s address?”

“None whatever. He told her that if any one ever called for him to say that his movements are uncertain, and that any message must be left in writing.”

“What is the place like?”

“Poorly furnished, and very dirty and neglected. The old woman is nearly blind and very feeble.”

“Does she describe him as a gentleman?”

“I could not ask her for his description, but from inquiries in other quarters I learned that he was in all probability a person who was in trouble with the police, or something of that sort. A man who kept a wine-shop at the end of the street told me in confidence that about six months before, two men, evidently agents of police, had been very active in their inquiries concerning him. They had set a watch upon the house for a month, but he had not returned. He described him as, a middle-aged man with a beard, who was very reticent, who wore glasses, spoke with just a slight foreign accent, and who seldom entered any wine-shop and who scarcely ever passed the time of day with his neighbours. Yet he was evidently well off, for on several occasions, on hearing of distress among the families living in that street, he had surreptitiously visited them and dispensed charity to a no mean degree. Apparently it is this which has inspired respect, while, in addition, he seems to have purposely surrounded his identity by mystery.”

“With some object, no doubt,” I remarked.

“Certainly,” was the queer old man’s response. “All my inquiries tend to show he is a man of secrecy and that he is concealing his real identity.”

“It may be that he keeps those rooms merely as an address for letters,” I suggested.

“Do you know, signore, that is my own opinion?” he said. “He may live in another part of Florence for aught we know.”

“We must find out. Before I leave here it is imperative that I should know all about him, therefore I will assist you to watch for his return.”

Babbo shook his head and fingered his long cigar, which he was longing to smoke.

“No, signore. You must not appear in the Via San Cristofana. They would note your presence instantly. Leave all to me. I will employ an assistant, and we shall, I hope, before long be shadowing this mysterious individual.”

Recollecting that strange letter in Italian which I had secured from the dead man’s effects, I asked the old fellow if he knew any place called San Frediano – the place appointed for the meeting between the man now dead and the writer of the letter.

“Certainly,” was his reply. “There is the market of San Frediano behind the Carmine. And, of course, there is the Church of San Frediano in Lucca.”

“In Lucca!” I echoed. “Ah, but it is not Florence.”

Nevertheless, now I recollected, the letter distinctly appointed the hour of meeting “at vespers.” The place arranged was therefore most certainly a church.

“Do you know of any other Church of San Frediano?” I inquired.

“Only the one in Lucca.”

It was evident, then, that the meeting was to take place there on the 6th of March. If I did not ascertain any further facts concerning Paolo Melandrini in the meantime, I resolved to keep the appointment and watch who should be present.

I gave Carlini permission to smoke, and, seated in a low easy-chair, the old fellow soon filled my room with the strong fumes of his cheap cigar, at the same time relating to me in narrow details all that he had gathered in that Florentine slum.

The secret connexion between Burton Blair and this mysterious Italian was a problem I could not solve. There was evidently some strong motive why he should appoint him controller of Mabel’s fortune, yet it was all an utter enigma, just as much as the mysterious source from which the millionaire had obtained his vast wealth.

Whatever we discovered I knew that it must be some strange revelation. From the first moment I had met the wayfarer and his daughter, they had been surrounded by striking romance, which had now deepened, and become more inexplicable by the death of that bluff, hearty man with a secret.

I could not help strongly suspecting that the man Melandrini, whose movements were so mysterious and suspicious, had had some hand in filching from Blair that curious little possession of his which he had, in his will, bequeathed to my keeping. This was a strange fancy of mine, and one which, try how I would, I could not put aside. So erratic seemed the man’s movements that, for aught I knew, he might have been in England at the time of Blair’s death – if so, then the suspicion against him was gravely increased.

I was feverishly anxious to return to London, but unable yet to do so ere my inquiries were completed. A whole week went by, and Carlini, employing his son-in-law, a dark-haired young man of low class, as his assistant, kept vigilant watch upon the house both night and day, but to no avail. Paolo Melandrini did not appear to claim the letter from England that was awaiting him.

One evening by judiciously bribing the old servant with twenty francs, Carlini obtained the letter in question, and brought it for me to see. In the privacy of my room we boiled a kettle, steamed the flap of the envelope, and took out the sheet of notepaper it contained.

It was from Blair. Dated from Grosvenor Square eighteen days before, it was in English, and read as follows: —

“I will meet you if you really wish it. I will bring out the papers with me and trust in you to employ persons who know how to keep their mouths shut. My address in reply will be Mr John Marshall, Grand Hotel, Birmingham.

“B.B.”

The mystery increased. Why did Blair wish for the employment of persons who would remain silent? What was the nature of the work that was so very confidential?

Evidently Blair took every precaution in receiving communications from the Italian, causing him to address his letters in various names to various hotels whither he went to stay a night, and thus claim them.

Mabel had often told me of her father’s frequent absences from home, he sometimes being away a week or fortnight, or even three weeks, without leaving his address behind. His erratic movements were now accounted for.

Consumed by anxiety I waited day after day, spending hours on that maddening cipher on the playing-card, until, on the morning of the 6th of March, Carlini having been unsuccessful in Florence, I took him with me up to the old city of Lucca, which, travelling by way of Pistoja, we reached about two o’clock in the afternoon.

At the Universo I was given that enormous bedroom with the wonderful frescoes which was for so long occupied by Ruskin, and just before the Ave Maria clanged away over the hills and plains, I parted from Babbo and strolled tourist-wise into the magnificent old mediaeval church, the darkness of which was illuminated only by the candles burning at the side altars and the cluster before the statue of Our Lady.

Vespers were in progress, and the deathlike stillness of the great interior was only broken by the low murmuring of the bowed priest.

Only about a dozen persons were present, all of them being women – all save one, a man who, standing back in the shadow behind one of the huge circular columns, was waiting there in patience, while of the others all were kneeling.

Turning suddenly on hearing my light footstep upon the marble flags, I met him next second face to face.

I drew a quick breath, then stood rooted to the spot in blank and utter amazement.

The mystery was far greater than even I had imagined it to be. The truth that dawned upon me was staggering and utterly bewildering.

Chapter Eight

In which the Truth is Spoken

The fine old church, with its heavy gildings, its tawdry altars and its magnificent frescoes, was in such gloom that at first, on entering from the street, I could distinguish nothing plainly, but as soon as my eyes became accustomed to the light I saw within a few yards of me a countenance that was distinctly familiar, a face that caused me to pause in anxious breathlessness.

Standing there, behind those scattered kneeling women, with the faint, flickering light of the altar candles illuminating his face just sufficiently, the man’s head was bowed in reverence and yet his dark, beady eyes seemed darting everywhere. By his features – those hard, rather sinister features and greyish scraggy beard that I had once before seen – I knew that he was the man who had made the secret appointment with Burton Blair, yet, contrary to my expectations, he was attired in the rough brown habit and rope girdle of a Capuchin lay brother, a silent, mournful figure as he stood with folded arms while the priest in his gorgeous vestments mumbled the prayers.

In that twilight a sepulchral chill fell upon my shoulders; the sweet smell of the incense in the darkness seemed to increase with that world of incredible magnificence, of solitude gloomily enchanted, of wealth strangely incongruous with the squalor and poverty in the piazza outside. Beyond that silent monk whose piercing mysterious eyes were fixed upon me so inquiringly were dark receding distances, traversed here and there by rainbow beams that fell from some great window, while far off a dim red light was suspended from the high, vaulted roof.

Those columns beside which I was standing rose straight to the roof, close and thick like high forest trees, testifying to the patient work of a whole generation of men all carved in living stone, all infinitely durable in spite of such rare delicacy and already transmitted to us from afar through the long-past centuries.

The monk, that man whose bearded face I had seen once before in England, had thrown himself upon his knees, and was mumbling to himself and fingering the huge rosary suspended from his girdle.

A woman dressed in black with the black santuzza of the Lucchesi over her head had entered noiselessly, and was prostrated a few feet from me. She held a miserable baby at her breast, a child but a few months old, in whose shrivelled little face there was already the stamp of death. She was praying ardently for him, as the tapers gradually diminished, the penny tapers she had placed before the humble picture of Sant’ Antonio, this sorrowing creature. The contrast between the prodigious wealth around and the rags of the humble supplicant was overwhelming and cruel; between the persistent durability of those many thousand Saints draped in gold, and the frailty of that little being with no to-morrow.

The woman was still kneeling, her lips moving in obstinate and vain repetitions. She looked at me, her eyes full of desolation, divining a pity no doubt in mine; then she turned her gaze upon the hooded Capuchin, the hard-faced, bearded man who held the key to the secret of Burton Blair.

I stood behind the ponderous column, bowed but watchful. The poor woman, after a quick glance at the splendour around, turned her eyes more anxiously upon me – a stranger. Did I really think they would listen to her, those magnificent divinities?

Ah! I did not know if they would listen. In her place I would rather have carried the child to one of those wayside shrines where the Virgin of the contadini reigns. The Madonnas and Saints of Ghirlandajo and Civitali and Della Querica who inhabited that magnificent old church seemed somehow to be creatures of ceremony, hardened by secular pomp. Strange as it may seem, I could not imagine that they would occupy themselves with a poor old woman from the olive mill or with her deformed and dying child.

Vespers ended. The dark, murmuring figures rose, shuffling away over the marble floor towards the door, and as the lights were quickly extinguished, the woman and her child became swallowed up in the gloom.

I loitered, desiring that the Capuchin should pass me, in order that I could obtain a further view of him. Should I address him, or should I remain silent and set Babbo to watch him?

He approached me slowly, his big hands hidden in the ample sleeves of his snuff-coloured habit, the garment which men of his order have new only once in ten years, and which they wear always, waking or sleeping.

I had halted before the ancient tomb of Santa Zita, that patroness of Lucca whom Dante mentions in his Inferno. In the little chapel a single light was burning in the great antique lantern of gold, which the proud Lucchese placed there ages ago when the black plague was feared. As I turned, I saw that, although watching me narrowly, he still seemed to be awaiting the appearance of the man who was now, alas! no more. Yes, now that in a better light I could see his features, I had no hesitation in pronouncing him to be the same man I had met a year ago at Burton’s table in Grosvenor Square.

I recollected the occasion well. It was in June, in the height of the London season, and Blair had invited me to dine with several bachelor friends and go to the Empire afterwards. The man now in a religious habit, shuffling along in his worn-out sandals, had presented the very different figure of the easy-going prosperous man-of-the-world, with a fine diamond in his shirt-front and a particularly well-cut dinner jacket. Burton had introduced him to us as Signor Salvi, the celebrated engineer, and he had sat at table opposite me and chatted in excellent English. He struck me as a man who had travelled very widely, especially in the Far East, and from certain expressions he let drop I concluded that, like Burton Blair, he had been to sea, and that he was a friend of the old days before the great secret became so profitable.

The other men present on that occasion were all acquaintances of mine, two of them financiers in the City whose names were well known on the Stock Exchange, a third the heir to an earldom to which he had since succeeded, and the fourth Sir Charles Webb, a smart young Guardsman of the modern type. After a dinner of that exquisite character of which Burton Blair’s French chef was famous, we all drove to the Empire, and afterwards spent a couple of hours at the Grosvenor Club, concluding the evening at the Bachelors, of which Sir Charles was a member.

Now as I stood within the hushed gloom of that grand old church, watching the dark mysterious figure pacing the aisle in patience and awaiting the person who would never come, I recollected what had, on that evening long ago, aroused within me a curious feeling of resentment against him. It was this. Having left the Empire, we were standing outside on the pavement in Leicester Square calling cabs, when I overheard the Italian exclaim in his own language to Blair, “I do not like that friend of yours – Greenwood. He is far too inquisitive.” At this my friend laughed, saying, “Ah, caro mio, you don’t know him. He is my very best friend.” The Italian grunted, replying, “He has been putting leading questions to me all the evening, and I have had to lie to him.” Again Blair laughed. “It is not the first time you’ve committed that sin,” was his answer. “No,” the other responded in a low voice, intending that I should not overhear him, “but if you introduce me to your friends be careful that they are not quite so astute or so inquisitive as this man Greenwood. He may be a good fellow, but even if he is he surely must not know our secret, if he did, it might mean ruin to us, remember!”

And then, before Blair could make response, he mounted into a hansom which at that moment had pulled up at the kerb.

From that moment I had entertained a distinct dislike of the man who had been introduced to me as Salvi, not that I hold every foreigner in suspicion as some insular Englishmen so foolishly do, but because he had endeavoured to poison Blair’s mind against me. Yet after a week the incident had entirely slipped my memory and I had never recollected it until that strange and unexpected re-encounter.

Was it possible that this monk with the sun-bronzed, bearded face was the same man who rented that apartment in the Florence slum, and whose visits there were so surreptitious and mysterious? Perhaps so, because all the secrecy of his habitation would be accounted for by the fact that a Capuchin is not allowed to possess any property outside his monastery. Those infrequent visits to Florence might be made at times when, being a lay brother, he would no doubt be sent out into the country to collect from the contadini alms and presents in kind for the poor in the city. Everywhere throughout Tuscany, in peasant’s hut as in prince’s palace, the humble, patient and charitable Capuchin is welcomed; a flask of wine and a crust is ready for him at the house of every contadino, and in the villas and palaces of the rich there is always a place for him in the servants’ hall. How many of the Italian poor are saved annually from sheer starvation by the soup and bread dispensed daily at the door of every Capuchin monastery, it would be impossible to estimate. Suffice it to say that the Order in their snuff-coloured habits and their black skull-caps is the greatest and truest friend the starving poor possesses.

Babbo Carlini was no doubt idling outside upon the steps of the church awaiting my reappearance. Would he, I wondered, recognise in this monk the description he had obtained of Paolo Melandrini, the unknown man who was to be Mabel Blair’s secretary and adviser?

The last loiterers in the antique Chapel of the Holy Sacrament had left, their footsteps echoing away across the flags to the exit, and I found myself alone with the silent, almost statuesque, man beside whom I had, only one year before stood in the Grand Circle at the Empire watching and criticising a ballet.

Should I address him and claim acquaintance? His openly-expressed disapproval of myself caused me to hesitate. It was quite apparent that he had held me in apprehension on that night at Grosvenor Square, therefore in the present circumstances his suspicion would undoubtedly become increased. Should I boldly address him and thus show my fearlessness, as well as my acquaintance with his subterfuges? or should I withdraw and watch his subsequent movements?

I at length decided on the former course – for two reasons. The first was that I felt confident he had recognised me as Burton’s friend; and the second because in dealing with such a man the open declaration of knowledge is always the more advantageous in the end than the careful concealment of such facts as I already knew. If I set a watch upon him his suspicions would become heightened, whereas if I acted openly I might succeed in disarming him.

Therefore, turning upon my heel, I strolled straight towards where he had halted as though he were patiently awaiting Blair’s arrival.

“Pardon me, signore,” I exclaimed in Italian, “but if I mistake not we have met before – in London, a year ago – was it not?”

“Ah,” he exclaimed, his face relaxing into a pleasant smile as he extended his big, hard hand, “I have been wondering all this time, Signor Greenwood, if you would recognise me is this dress. I am very pleased to resume our acquaintance – very.” And he emphasised his words, meant or feigned, by a strong, close grip.

I expressed surprise at finding the erratic traveller and man-of-the-world to be, in reality, an inhabitant of the cloister, to which in a low voice, in reverence that we were within that sacred place, he responded —

“I will tell you all about it later. It is not so remarkable as it no doubt strikes you. As a Capuchin I assure you my quiet, reflective life is far preferable to that of the man who, like yourself, mixes with the world and is compelled to live the fevered life of to-day, wherein fortunate unscrupulousness is accounted meritorious and the greatest of sins is that of one’s evil living being found out.”

“Yes, I quite understand,” I replied, surprised nevertheless at his assertion and wondering whether, after all, he was merely attempting to mislead me. “The life of the cloister must be one of a sweet and infinite calm. But if I mistake not,” I added, “you are here by appointment to meet our mutual friend, Burton Blair.”

На страницу:
4 из 16