bannerbanner
The Sign of the Stranger
The Sign of the Strangerполная версия

Полная версия

The Sign of the Stranger

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 18

“Yes, she no doubt foresaw it, just as I do. If you will assist me in this matter, which is purely confidential between us, you will earn my everlasting gratitude,” she declared.

Then after a brief pause she turned from me, as though to hide her face, and said —

“I know quite well, Mr Woodhouse, that you hold me in little esteem. I daresay that if I dared I should be your open enemy, but knowing the friendship my husband has for you, I am prevented from acting as I would perhaps otherwise act. I confess to you, however, that no one is better aware of my own failings than I am myself. People believe that because I like to amuse myself, I am a woman without a heart. But I tell you that George is the only man I care for, even though I may laugh and allow others to pay court to me. George will not believe me when I say this, but some day I will show you, as I will show him, the strength of my love for him. I will, in a word, redeem my character as a woman worthy to bear his honourable name.”

I was utterly dumbfounded at this sudden outburst of confidence. There was a strange catch of emotion in her voice by which I knew that the words came direct from her heart, that remorse had at last seized her, and she intended to make atonement for all the grief and pain she had caused the devoted man who was her husband.

“If I can assist you in any way in this, Lady Stanchester, I will willingly do so,” I replied, deeply in earnest.

She turned her handsome countenance to me, and I saw that her grey eyes were dimmed by tears.

“I ought not, I suppose, to make you my confidant,” she went on, “yet if you will really take pity upon me, a helpless woman, you can at least prevent the one thing I dread from becoming known – you can help me to show George that I love him fondly after all – that I will try to make him as happy as is my duty. You have no belief in me, that I know full well. You believe that if it suited my purpose I would betray any confidence of yours to-morrow, and laugh in your face for being such a fool as to trust me. That is my exact character, I admit; but if you will preserve the secret of Richard Keene’s return and promise to act as my friend as well as Lolita’s, I swear to you that I will keep faith with you and endeavour when the day comes – as it certainly must ere long – to show George my heart is his, and his alone.”

I could scarcely follow her true meaning, except that she was in deadly fear that the Earl should learn of the stranger’s presence at the Stanchester Arms.

I promised to remain secret and, if possible, to secure Warr’s silence, yet in her words there was some hidden meaning that even then I could not fathom. She seemed to anticipate an event in the near future by which her love for her husband would be sorely tried. How strange it was that she, gay and giddy woman that she was, had been seized by a genuine remorse on learning of the return of that dusty, down-at-heel stranger!

I looked at her and became convinced that the words she had spoken were by no means idle ones. Her slim white hand, laid upon the edge of my table, trembled, her pale lips were set, and in her grey eyes was a strange hard light as she said —

“Then I trust you, as you will trust me. In future, Mr Woodhouse, we will be friends, and I assure you that you will find your friendship has not been misplaced.”

“Remember,” I pointed out, “that I do not unite with you against the Earl.”

“No, of course not,” she cried in a low intense voice. “But by your silence you can give me a chance to atone for all the past – you – you can save me!”

Chapter Fifteen

The Track of the Truth

When the Countess had gone, leaving behind her a sweet breath of “Ideale,” that newest invention of the Parisian perfumer, I sat with my elbows idly upon the table, pondering over her strange words and becoming more than ever puzzled.

Beauty may be only skin-deep, yet it makes a very deep impression. The brilliant woman who was my dear friend’s wife had never captivated me. Nevertheless I had seen in her a genuine desire for reform and had therefore given her my promise. Still the mystery of it all seemed to increase, instead of diminish.

The Earl of Stanchester had, of course, seen the dead man on the morning after the discovery, but had not recognised him. At least it was quite clear that he had no suspicion whatever of who the young man really might be.

From a drawer I took that piece of paper with those puzzling numerals upon it which I had managed to obtain in secret. The cipher was, however, utterly unreadable. Staring at the paper I sat wondering what was written there. If only I could learn the meaning of those figures, then I knew that the truth would quickly become revealed.

Only that morning I had received a response from an expert in cipher – one of the officials at the Record Office in London – to whom I had submitted a copy of that tantalising document.

“This,” he wrote, “is what is known as the checker-board cipher, a numerical cipher invented by a Russian revolutionist some forty years ago, and of all secret means of correspondence is the most complicated and ingenious. It is absolutely undecipherable unless the keyword or words agreed upon by the two correspondents be known, and it is therefore much used by Anarchists and Revolutionists. The meaning of the present cipher can never be solved until you gain knowledge of the keyword used, for in writing it the numbers representing each letter of that word are added to the numbers representing each letter of the message. Therefore, in deciphering, the proper subtraction must be made before any attempt can be successful in learning the message contained. I enclose you a copy of the checker-board used in writing the cipher, but without knowledge of the keyword this can be of no use whatever. It will, however, serve to show you what an extremely ingenious cipher it is, devised as it has been by a Russian of quick and subtle intellect, and used as means of secret communication in the constant plots against the Russian aristocracy. In the Russian prisons this square with its five numbers and twenty-five letters is used in a variety of ways, for most political prisoners have committed it to memory. If two persons are in separate cells, for instance, and one wishes to communicate with the other, who in all probability is acquainted with the use of the square, he will ask, ‘Who are you?’ by rapping on the wall, thus, 5 raps, a pause, 2 raps, a pause (W); 2 raps, a pause, 3 raps, a pause (H); 3 raps, a pause, 4 raps, a pause (O); and so on until the whole question is rapped out. This is the way in which the cipher you have submitted to me is written, but in this case, as I have said, with the numbers of the keyword added. Discover that, and the secret here will be yours.”

Enclosed was a half sheet of note-paper on which was drawn the following device: —

– 1 2 3 4 5

1 A B C D E

2 F G H I K

3 L M N O P

4 Q R S T U

5 V W X Y Z

Ah! If only I could read what was written there! I placed the key beside the message, but saw that all the numbers were higher than those of the checker board, showing that the unknown keyword had been added, thus rendering the cipher secure from any save the person aware of the pre-arranged word. If, however, the expert failed to decipher what was written there, how could I hope to decipher it? I therefore replaced the papers in the drawer regretfully, locked it, and went upstairs to the long, old-fashioned room set apart for me when I dined and slept at the Hall.

My thoughts were full of Lolita and of the curious effect the news of Richard Keene’s return had produced upon the Countess. For a long time I sat gazing out across the park, flooded as it was by the bright white light of the harvest moon.

My window was open, and the only sound that reached me there was the distant barking of the hounds in the kennels and the bell of the old Norman church of Sibberton striking two o’clock.

Over there, beyond the long dark line of the avenue, was the spot where the tragedy had been enacted, the spot where, in the clay, was left the imprints of Lolita’s shoes. Time after time I tried to get rid of those grave suspicions that ever rose within me, but could not succeed. The evidence against my love, both confirmed by her own words and by the circumstances of the affair, was so strong that they seemed to convey an overwhelming conviction.

Yet somehow the Countess herself seemed to have united with Lolita in order to preserve the secret. Their interests, it seemed, were strangely identical. And it was this latter fact that rendered the enigma even more puzzling than ever.

Next day the guests shot over at Banhaw, the Countess accompanying them, but “cubbing” having just opened, the Earl was out with the hounds at five o’clock at the Lady Wood.

A letter I received by the morning post from Lolita at Strathpeffer told of a gay season at the Spa, for quite a merry lot of well-known people always assemble there in early autumn and many pleasant entertainments are given. One passage in the letter, however, caused me considerable apprehension. “If Marigold should question you regarding the re-appearance of a certain person at the inn in Sibberton, tell her nothing. She must not know.”

What could she mean? Unfortunately her warning had come too late! I had told the Countess exactly what was contrary to my love’s interests. Could any situation be more perilous or annoying?

When I recollected her ladyship’s words of the previous night I saw with chagrin how clever and cunning she was, and with what marvellous tact she had succeeded in eliciting the truth from me.

Pink came in during the afternoon, and flinging himself into the armchair opposite me, took a pinch of snuff with his usual nonchalant air.

“Thought you’d be out cubbing this morning,” he commenced. “Too early for you – eh? We killed a brace in Green Side Wood. Frank Gordon was there, of course. He’s as keen a sportsman as he ever was, and rides as straight as half the young ones. Wonderful man! They say he used, back in the fifties, to ride seventy miles to the meet, hunt all day, and ride home again. That’s what I call a sportsman!”

“Yes,” I said. “There are few left nowadays like old Frank Gordon. He was one of the hunting crowd at the Haycock at Wansford in the old days when men rode hard, drank hard, and played hard. He did the first, but always declares that his present good health is due to abstinence from the other two.”

The old gentleman we were speaking of was the doyen among hunting-men in the Midlands. He had hunted with the Belvoir half a century ago, and was as fine a specimen of an Englishman as existed in these degenerate days when men actually go to meets in motor cars.

The doctor himself hunted, as indeed did every one, the parson of Sibberton included, and the opening of “cubbing” was always a time of speculation as to what the season was to be, good or bad. The Earl had been delighted at his success at winning the cup for the best dog-hound at the Hound Show at Doncaster back in July, and certainly the pack was never in better form even under the old Earl than it was at present. Of course he spent money lavishly upon it, and money, as is so often the case, meant efficiency. The thousand pounds or so subscribed annually by the Hunt was but a drop in the ocean of expenditure, for a Master of Hounds, if he wishes to give his followers good sport, must be a rich man and not mind spending money to secure that end.

“I had a funny adventure last night,” the doctor remarked presently, after we had discussed the prospects of hunting and all appertaining to it. “Devilish funny! I can’t make it out. Of course you won’t say a word of what I tell you, for we doctors aren’t supposed to speak about our patients.”

“I sha’n’t say anything,” I assured him.

“Well, I was called out about eleven last night, just as I was going up to bed, by an old labourer who drove into Sibberton in a light cart, and who told me that a woman was lying seriously ill at a farmhouse which he described as beyond Cherry Lap. It was out of my district, but he told me that he had been into Thrapston, but one doctor was out at a case and the other was away, therefore he had driven over to me. From what he said the case seemed serious, therefore I mounted my horse and rode along at his side in the moonlight. The night was lovely. We went by Geddington Chase, through Brigstock, and out on the Oundle Road, a good eleven miles in all, when he turned up a narrow drift for nearly half-a-mile where stood a small lonely farmhouse on the edge of a spinney. The place was in darkness, but as soon as I had dismounted the door opened, and there appeared a big powerful-looking man, holding a candle in his hand, and behind him was the figure of an old woman, who made a remark to him in a low voice. Then I heard a man somewhere speaking in some foreign language.”

“A foreign language?” I remarked, quickly interested.

“Yes. That’s what first aroused my suspicion,” he said. “I was taken upstairs, and in a rather poorly-furnished room found a person in bed. The light had been purposely placed so that I could not see the features distinctly, and so dark was the corner where the patient lay that at first I could distinguish nothing.

“My daughter here has – well, she’s met with a slight accident,” the sinister-looking fellow explained, standing behind me, and then as he shifted the paraffin lamp a little there was revealed a young woman, dark-haired and rather good-looking, lying pale and insensible. Upon the pillow was a quantity of blood, which had, I saw, flowed from an ugly gaping wound on the left side of the neck – distinctly a knife-wound.

”‘Accident!’ I exclaimed, looking at the man. ‘Why, she couldn’t have inflicted such a wound as that herself. Who did it?’ ‘Never mind, doctor, who did it,’ the fellow growled surlily. ‘You sew it up or something. This ain’t the time for chin – the girl may die.’ He was a rough customer, and I did not at all like the look of him. I was, indeed, sorry that I had entered there, for both he and the woman also in the room were a very mysterious pair. Therefore I got the latter to bring some warm water, and after a little time succeeded in sewing the wound and properly bandaging it. Just as I had finished, the young woman gradually recovered consciousness. ‘Where am I?’ she inquired in a faint, rather refined voice. ‘Hold your jaw!’ roughly replied the fellow. ‘If you don’t it’ll be the worse for you!’ ‘But, where’s George?’ she demanded. ‘Oh, don’t bother about him,’ was the gruff injunction. ‘Ah!’ she shrieked suddenly, raising herself in her bed and glaring at him wildly. ‘I know the truth! I remember now! You caught him by the throat and you strangled him? – you coward! You believe that Dick Keene doesn’t know about the Sibberton affair, but he does. They’ve seen him, and told him everything – how – ’ The man turned to her with his fist raised menacingly saying, ‘Lie quiet! you silly fool! If you don’t, you’ll be sorry for it! No more gab now!’ Then turning to me he said with a short harsh laugh, ‘The girl’s a bit off her head, doctor. Come, let’s go downstairs!’ And he hurried me out lest she should make any more allegations.

“My first inclination was to remain and question her, yet it seemed clear that I was among a very queer lot, and that discretion was the best course. Therefore I followed the man down, although my patient shrieked aloud for me to return.”

“By Jove!” I exclaimed, aroused to activity by mention of the man Keene. “That was a strange adventure – very strange!”

“Yes,” he continued. “The fellow evinced the greatest anxiety that I should leave, pressed into my hand half-a-sovereign as a fee, and again assured me that the girl’s mind was wandering. Again and again she called after me ‘Doctor! doctor!’ but in a room beyond I again heard men’s voices, speaking low in a foreign language, therefore I hesitated, and presently mounted my mare and rode away. Now,” he added, taking another long pinch of snuff, “what do you make out of it, Woodhouse?”

“Seems very much as though there’s been another tragedy,” I remarked. “I wonder who the injured girl is?” I added, utterly amazed at his narrative.

“I wonder,” he added, “and who is this man Keene who knows all about the Sibberton affair? Could she have been referring to the tragedy in the park, do you think?”

“Yes, undoubtedly,” I said quickly. “We must return there, get to see her in secret, and hear her story.”

“The worst of it is that as I was there at night, just at a time when the moon was hidden behind the clouds, I doubt whether I’ll be able to recognise the place again.”

“Let’s try,” I suggested eagerly, springing up. “Don’t let us lose an instant. I have a suspicion that we’re on the track of the truth.”

Chapter Sixteen

The Story of Mr Thomas Hayes

By half-past four we had covered the eleven miles that lay between the old-world village of Sibberton and that point beyond Brigstock on the Oundle road which skirts that dense wood called Cherry Lap.

Both of us were well-mounted, the doctor on his bay hunter, while I rode my own cob, and our pace had all along been a pretty hard one. Being both followers of hounds we knew all the bridle-roads across Geddington Chase, and over the rich pastures between them and the road at Cat’s Head. Beyond Brigstock, however, we never hunted, for at that point our country joined that of the Fitzwilliam Hunt. Therefore, beyond Cherry Lap the neighbourhood was unfamiliar to both of us.

We hacked along on the grass by the side of the broad highway for a couple of miles or so, but the doctor failed to recognise the field by which he had turned off on the previous night. By-roads are deceptive in the moonlight.

“The gate was open when I passed through,” he remarked. “And if it’s closed now it’ll be difficult to find it again. The country is so level here, and all the fields are so much alike. I recollect at the time looking around for some landmark and finding nothing until I got to the top end of the field, over the brow of the hill.”

“We’ll go on slowly,” I said. “You’ll recognise it presently.”

We passed half a dozen fields with rough cart-roads running through each of them. Indeed, after harvest each field generally bears marks of carts in its gateway. In the darkness my companion had not been able to see what had been grown, except that the crop had been cut and carried.

For another couple of miles we rode forward, the doctor examining every field but failing to recognise the gateway into which he had turned, until at length we came to the junction of the road from Weldon, when he pulled up, saying —

“I didn’t come as far as this. We’d better turn back.”

This we did, slowly retracing our way in the sunset, the doctor now and then expressing disgust at his own failure to recognise the path.

Presently we encountered an old labourer plodding home from work with bag and scythe across his shoulder, and pulling up, the doctor asked, pointing over the hill —

“Which is the way to the farm across there?”

“What farm?” asked the man blankly, in his broad Northamptonshire dialect.

“I don’t know the name, but there’s a road goes in across one of these fields.”

“Oh! you mean Hayes’s, sir! Why, there’s a way across that there next field. ’Bout ’arf a mile oop.”

“Who lives there?” I asked.

“Why, ole Tom Hayes an’ his missus.”

“Anybody else?”

“Not as I knows of. Bill used to live with the ole man, but ’e’s gone away this twelvemonth. Ole Tom don’t make much of a thing out o’ the farm nowadays, for ’e’s nearly blind.”

We thanked him, and rode eagerly onward, Pink opening the gate with his hunting-crop. Up the hill we cantered, skirting a broad stretch of pasture land and presently coming into sight of a small old redbrick house with tall square chimneys and quaint gable ends, while at a little distance were several barns and cow-houses.

Pink recognised the place in an instant, and we resolved that while I dismounted, tied my horse to a tree and walked on to the house, he should approach boldly and inquire after his patient of the previous night.

I had found a convenient tree and was walking in the direction of the farm when I saw a decrepit blear-eyed old man leaning on a stick, emerge from the door and hold a conversation with Pink, who had not dismounted.

A moment later my friend beckoned to me, and as I hurried forward he cried dismayed – “They’ve gone. We’re too late.”

“Gone!” I cried in disappointment, turning to the old farmer for explanation.

“Yes, sir,” the old fellow answered. “I’ve just been telling this ’ere gentleman. They were a funny lot, an’ I was glad to get rid of ’em out o’ my house.”

“Tell us all about them,” exclaimed Pink dismounting, tying his horse to a ring in the wall, and entering the house with us. It was a poor, neglected, old-fashioned place, not over-clean, for it appeared that both Hayes and his wife were very infirm and kept no woman-servant.

“Well, gentlemen, it happened just like this,” explained the decrepit old fellow, when we were in his stone-floored living room, with its great open hearth and big chimney corner. “One evening, back in last month, a gentleman called here. He’d walked a long way, and was very tired, so the missus, she gives ’im a mug o’ milk. He would insist on me ’avin a shillin’ for it, and then ’e sat here smoking ’is cigar – an’ a good un it wor. After we’d been talking some time and he got to know we were livin’ alone ’e asked whether we wouldn’t care to let four of our rooms to some friends of ’is up in London, who wanted to come and stay in a farm-’ouse for a month. What people wanted to come and stay in this ’ere place in preference to their own ’omes I couldn’t quite understand. Still, as ’e offered us five poun’ a week, I an’ the missus agreed. ’E stayed with us that night, ’ad a bit o’ supper, and went to bed. Next morning ’e went away, and in the afternoon ’e came back with one of his friends, a young man who was called Ben, while the older man they called Dick.”

“Dick what?” I inquired breathlessly.

“I don’t know. I never ’eered his other name.” Was it possible that the stranger who had walked so far was none other than Richard Keene? I inquired what day of August he had arrived.

“It wor the night of the sixteenth,” was old Hayes’s reply.

The very night of the tragedy in Sibberton Park! I asked him to describe the man known as Dick, but his description was somewhat hazy on account of his defective sight. Having, however, no doubt that the man who had arranged for apartments for the others was really the mysterious wayfarer, I allowed him to proceed with his highly-interesting narrative:

“The two stayed ’ere about a week, but ’ardly went out. I’d got some old fishin’ tackle, so they spent their time mostly down at the river yonder. They were very pleasant gentlemen, both on ’em, and at the end o’ the week they gave me a five-poun’ note. Then they went away sayin’ that their friends were comin’ soon to occupy the rooms. At the end o’ the next week there arrived, without any notice, a young lady – the one you saw last night, Doctor – the big man with a beard, named Logan, two other younger men, and an old woman-servant. The two men were foreigners, as well as the woman-servant, but Logan seemed to be head of the household, and the young lady was ’is daughter. At least ’e said so, but I don’t think they were related at all. Well, from the very first ’our they were in the ’ouse they puzzled me: Logan took me aside, and explained that he and his friends wanted perfect quiet, and they didn’t want a lot o’ gossipin’ about what they did, and where they went. He told me to open my mouth to nobody, and if he found I kept my own counsel he’d make me a present o’ an extra five poun’. They seemed to ’ave plenty o’ money,” remarked old Hayes in parenthesis:

“So it seems,” I observed. “Well, and what then?”

“Well, they occupied the four upstairs rooms, the two younger men occupying one room. They were thin-faced, dark-eyed fellows, whom I never liked at all, they seemed so sly and cunnin’, always whispering to themselves in their own language. If anybody chanced to come up ’ere I saw how alarmed they all were. That’s what first aroused my suspicions.”

“Why didn’t you speak to the constable at Brigstock?”

“And lose my five poun’? Not likely! They did me no harm, even if they were forriners. Well,” he went on, “they all five of ’em remained ’ere, and like the men Dick and Ben, hardly ever went out in the day-time. The servant, an ugly old woman, did their cookin’ an’ looked after ’em while the three men amused themselves very often by playin’ cards for ’ours and readin’ their forrin’ papers. I’ve kept some of ’em – ’ere they are,” and he took from a chair several well-thumbed newspapers, which I saw were the Italian Avanti, and other Continental journals of advanced socialistic policy.

На страницу:
8 из 18