bannerbanner
Anna Karenina
Anna Karenina

Полная версия

Anna Karenina

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 20

"It’s the Petersburg view, madame."

"Not Petersburg, but simply feminine," she responded.

"Well, well, allow me to kiss your hand."

"Good-bye, Ivan Petrovitch. And could you see if my brother is here, and send him to me?" said the lady in the doorway, and stepped back again into the compartment.

"Well, have you found your brother?" said Countess Vronskaya, addressing the lady.

Vronsky understood now that this was Madame Karenina.

"Your brother is here," he said, standing up. "Excuse me, I did not know you, and, indeed, our acquaintance was so slight," said Vronsky, bowing, "that no doubt you do not remember me."

"Oh, no," said she, "I should have known you because your mother and I have been talking, I think, of nothing but you all the way." As she spoke she let the eagerness that would insist on coming out show itself in her smile. "And still no sign of my brother."

"Do call him, Alexey," said the old countess. Vronsky stepped out onto the platform and shouted:

"Oblonsky! Here!"

Madame Karenina, however, did not wait for her brother, but catching sight of him she stepped out with her light, resolute step. And as soon as her brother had reached her, with a gesture that struck Vronsky by its decision and its grace, she flung her left arm around his neck, drew him rapidly to her, and kissed him warmly. Vronsky gazed, never taking his eyes from her, and smiled, he could not have said why. But recollecting that his mother was waiting for him, he went back again into the carriage.

"She’s very sweet, isn’t she?" said the countess of Madame Karenina. "Her husband put her with me, and I was delighted to have her. We’ve been talking all the way. And so you, I hear … vous filez le parfait amour. Tant mieux, mon cher, tant mieux."

"I don’t know what you are referring to, maman," he answered coldly. "Come, maman, let us go."

Madame Karenina entered the carriage again to say good-bye to the countess.

"Well, countess, you have met your son, and I my brother," she said. "And all my gossip is exhausted. I should have nothing more to tell you."

"Oh, no," said the countess, taking her hand. "I could go all around the world with you and never be dull. You are one of those delightful women in whose company it’s sweet to be silent as well as to talk. Now please don’t fret over your son; you can’t expect never to be parted."

Madame Karenina stood quite still, holding herself very erect, and her eyes were smiling.

"Anna Arkadyevna," the countess said in explanation to her son, "has a little son eight years old, I believe, and she has never been parted from him before, and she keeps fretting over leaving him."

"Yes, the countess and I have been talking all the time, I of my son and she of hers," said Madame Karenina, and again a smile lighted up her face, a caressing smile intended for him.

"I am afraid that you must have been dreadfully bored," he said, promptly catching the ball of coquetry she had flung him. But apparently she did not care to pursue the conversation in that strain, and she turned to the old countess.

"Thank you so much. The time has passed so quickly. Good-bye, countess."

"Good-bye, my love," answered the countess. "Let me have a kiss of your pretty face. I speak plainly, at my age, and I tell you simply that I’ve lost my heart to you."

Stereotyped as the phrase was, Madame Karenina obviously believed it and was delighted by it. She flushed, bent down slightly, and put her cheek to the countess’s lips, drew herself up again, and with the same smile fluttering between her lips and her eyes, she gave her hand to Vronsky. He pressed the little hand she gave him, and was delighted, as though at something special, by the energetic squeeze with which she freely and vigorously shook his hand. She went out with the rapid step which bore her rather fully-developed figure with such strange lightness.

"Very charming," said the countess.

That was just what her son was thinking. His eyes followed her till her graceful figure was out of sight, and then the smile remained on his face. He saw out of the window how she went up to her brother, put her arm in his, and began telling him something eagerly, obviously something that had nothing to do with him, Vronsky, and at that he felt annoyed.

"Well, maman, are you perfectly well?" he repeated, turning to his mother.

"Everything has been delightful. Alexander has been very good, and Marie has grown very pretty. She’s very interesting."

And she began telling him again of what interested her most – the christening of her grandson, for which she had been staying in Petersburg, and the special favor shown her elder son by the Tsar.

"Here’s Lavrenty," said Vronsky, looking out of the window; "now we can go, if you like."

The old butler who had traveled with the countess, came to the carriage to announce that everything was ready, and the countess got up to go.

"Come; there’s not such a crowd now," said Vronsky.

The maid took a handbag and the lap dog, the butler and a porter the other baggage. Vronsky gave his mother his arm; but just as they were getting out of the carriage several men ran suddenly by with panic-stricken faces. The station-master, too, ran by in his extraordinary colored cap. Obviously something unusual had happened. The crowd who had left the train were running back again.

"What?.. What?.. Where?.. Flung himself!.. Crushed!.." was heard among the crowd. Stepan Arkadyevitch, with his sister on his arm, turned back. They too looked scared, and stopped at the carriage door to avoid the crowd.

The ladies got in, while Vronsky and Stepan Arkadyevitch followed the crowd to find out details of the disaster.

A guard, either drunk or too much muffled up in the bitter frost, had not heard the train moving back, and had been crushed.

Before Vronsky and Oblonsky came back the ladies heard the facts from the butler.

Oblonsky and Vronsky had both seen the mutilated corpse. Oblonsky was evidently upset. He frowned and seemed ready to cry.

"Ah, how awful! Ah, Anna, if you had seen it! Ah, how awful!" he said.

Vronsky did not speak; his handsome face was serious, but perfectly composed.

"Oh, if you had seen it, countess," said Stepan Arkadyevitch. "And his wife was there… It was awful to see her!.. She flung herself on the body. They say he was the only support of an immense family. How awful!"

"Couldn’t one do anything for her?" said Madame Karenina in an agitated whisper.

Vronsky glanced at her, and immediately got out of the carriage.

"I’ll be back directly, maman," he remarked, turning round in the doorway.

When he came back a few minutes later, Stepan Arkadyevitch was already in conversation with the countess about the new singer, while the countess was impatiently looking towards the door, waiting for her son.

"Now let us be off," said Vronsky, coming in. They went out together. Vronsky was in front with his mother. Behind walked Madame Karenina with her brother. Just as they were going out of the station the station-master overtook Vronsky.

"You gave my assistant two hundred roubles. Would you kindly explain for whose benefit you intend them?"

"For the widow," said Vronsky, shrugging his shoulders. "I should have thought there was no need to ask."

"You gave that?" cried Oblonsky, behind, and, pressing his sister’s hand, he added: "Very nice, very nice! Isn’t he a splendid fellow? Good-bye, countess."

And he and his sister stood still, looking for her maid.

When they went out the Vronsky’s carriage had already driven away. People coming in were still talking of what happened.

"What a horrible death!" said a gentleman, passing by. "They say he was cut in two pieces."

"On the contrary, I think it’s the easiest – instantaneous," observed another.

"How is it they don’t take proper precautions?" said a third.

Madame Karenina seated herself in the carriage, and Stepan Arkadyevitch saw with surprise that her lips were quivering, and she was with difficulty restraining her tears.

"What is it, Anna?" he asked, when they had driven a few hundred yards.

"It’s an omen of evil," she said.

"What nonsense!" said Stepan Arkadyevitch. "You’ve come, that’s the chief thing. You can’t conceive how I’m resting my hopes on you."

"Have you known Vronsky long?" she asked.

"Yes. You know we’re hoping he will marry Kitty."

"Yes?" said Anna softly. "Come now, let us talk of you," she added, tossing her head, as though she would physically shake off something superfluous oppressing her. "Let us talk of your affairs. I got your letter, and here I am."

"Yes, all my hopes are in you," said Stepan Arkadyevitch.

"Well, tell me all about it."

And Stepan Arkadyevitch began to tell his story.

On reaching home Oblonsky helped his sister out, sighed, pressed her hand, and set off to his office.

Chapter 19

When Anna went into the room, Dolly was sitting in the little drawing-room with a white-headed fat little boy, already like his father, giving him a lesson in French reading. As the boy read, he kept twisting and trying to tear off a button that was nearly off his jacket. His mother had several times taken his hand from it, but the fat little hand went back to the button again. His mother pulled the button off and put it in her pocket.

"Keep your hands still, Grisha," she said, and she took up her work, a coverlet she had long been making. She always set to work on it at depressed moments, and now she knitted at it nervously, twitching her fingers and counting the stitches. Though she had sent word the day before to her husband that it was nothing to her whether his sister came or not, she had made everything ready for her arrival, and was expecting her sister-in-law with emotion.

Dolly was crushed by her sorrow, utterly swallowed up by it. Still she did not forget that Anna, her sister-in-law, was the wife of one of the most important personages in Petersburg, and was a Petersburg grande dame. And, thanks to this circumstance, she did not carry out her threat to her husband – that is to say, she remembered that her sister-in-law was coming. "And, after all, Anna is in no wise to blame," thought Dolly. "I know nothing of her except the very best, and I have seen nothing but kindness and affection from her towards myself." It was true that as far as she could recall her impressions at Petersburg at the Karenins’, she did not like their household itself; there was something artificial in the whole framework of their family life. "But why should I not receive her? If only she doesn’t take it into her head to console me!" thought Dolly. "All consolation and counsel and Christian forgiveness, all that I have thought over a thousand times, and it’s all no use."

All these days Dolly had been alone with her children. She did not want to talk of her sorrow, but with that sorrow in her heart she could not talk of outside matters. She knew that in one way or another she would tell Anna everything, and she was alternately glad at the thought of speaking freely, and angry at the necessity of speaking of her humiliation with her, his sister, and of hearing her ready-made phrases of good advice and comfort. She had been on the lookout for her, glancing at her watch every minute, and, as so often happens, let slip just that minute when her visitor arrived, so that she did not hear the bell.

Catching a sound of skirts and light steps at the door, she looked round, and her care-worn face unconsciously expressed not gladness, but wonder. She got up and embraced her sister-in-law.

"What, here already!" she said as she kissed her.

"Dolly, how glad I am to see you!"

"I am glad, too," said Dolly, faintly smiling, and trying by the expression of Anna’s face to find out whether she knew. "Most likely she knows," she thought, noticing the sympathy in Anna’s face. "Well, come along, I’ll take you to your room," she went on, trying to defer as long as possible the moment of confidences.

"Is this Grisha? Heavens, how he’s grown!" said Anna; and kissing him, never taking her eyes off Dolly, she stood still and flushed a little. "No, please, let us stay here."

She took off her kerchief and her hat, and catching it in a lock of her black hair, which was a mass of curls, she tossed her head and shook her hair down.

"You are radiant with health and happiness!" said Dolly, almost with envy.

"I?.. Yes," said Anna. "Merciful heavens, Tanya! You’re the same age as my Seryozha," she added, addressing the little girl as she ran in. She took her in her arms and kissed her. "Delightful child, delightful! Show me them all."

She mentioned them, not only remembering the names, but the years, months, characters, illnesses of all the children, and Dolly could not but appreciate that.

"Very well, we will go to them," she said. "It’s a pity Vassya’s asleep."

After seeing the children, they sat down, alone now, in the drawing room, to coffee. Anna took the tray, and then pushed it away from her.

"Dolly," she said, "he has told me."

Dolly looked coldly at Anna; she was waiting now for phrases of conventional sympathy, but Anna said nothing of the sort.

"Dolly, dear," she said, "I don’t want to speak for him to you, nor to try to comfort you; that’s impossible. But, darling, I’m simply sorry, sorry from my heart for you!"

Under the thick lashes of her shining eyes tears suddenly glittered. She moved nearer to her sister-in-law and took her hand in her vigorous little hand. Dolly did not shrink away, but her face did not lose its frigid expression. She said:

"To comfort me’s impossible. Everything’s lost after what has happened, everything’s over!"

And directly she had said this, her face suddenly softened. Anna lifted the wasted, thin hand of Dolly, kissed it and said:

"But, Dolly, what’s to be done, what’s to be done? How is it best to act in this awful position – that’s what you must think of."

"All’s over, and there’s nothing more," said Dolly. "And the worst of all is, you see, that I can’t cast him off: there are the children, I am tied. And I can’t live with him! it’s a torture to me to see him."

"Dolly, darling, he has spoken to me, but I want to hear it from you: tell me about it."

Dolly looked at her inquiringly.

Sympathy and love unfeigned were visible on Anna’s face.

"Very well," she said all at once. "But I will tell you it from the beginning. You know how I was married. With the education mamma gave us I was more than innocent, I was stupid. I knew nothing. I know they say men tell their wives of their former lives, but Stiva" – she corrected herself – "Stepan Arkadyevitch told me nothing. You’ll hardly believe it, but till now I imagined that I was the only woman he had known. So I lived eight years. You must understand that I was so far from suspecting infidelity, I regarded it as impossible, and then – try to imagine it – with such ideas, to find out suddenly all the horror, all the loathsomeness… You must try and understand me. To be fully convinced of one’s happiness, and all at once…" continued Dolly, holding back her sobs, "to get a letter … his letter to his mistress, my governess. No, it’s too awful!" She hastily pulled out her handkerchief and hid her face in it. "I can understand being carried away by feeling," she went on after a brief silence, "but deliberately, slyly deceiving me … and with whom?.. To go on being my husband together with her … it’s awful! You can’t understand…"

"Oh, yes, I understand! I understand! Dolly, dearest, I do understand," said Anna, pressing her hand.

"And do you imagine he realizes all the awfulness of my position?" Dolly resumed. "Not the slightest! He’s happy and contented."

"Oh, no!" Anna interposed quickly. "He’s to be pitied, he’s weighed down by remorse…"

"Is he capable of remorse?" Dolly interrupted, gazing intently into her sister-in-law’s face.

"Yes. I know him. I could not look at him without feeling sorry for him. We both know him. He’s good-hearted, but he’s proud, and now he’s so humiliated. What touched me most…" (and here Anna guessed what would touch Dolly most) "he’s tortured by two things: that he’s ashamed for the children’s sake, and that, loving you – yes, yes, loving you beyond everything on earth," she hurriedly interrupted Dolly, who would have answered – "he has hurt you, pierced you to the heart. ‘No, no, she cannot forgive me,’ he keeps saying."

Dolly looked dreamily away beyond her sister-in-law as she listened to her words.

"Yes, I can see that his position is awful; it’s worse for the guilty than the innocent," she said, "if he feels that all the misery comes from his fault. But how am I to forgive him, how am I to be his wife again after her? For me to live with him now would be torture, just because I love my past love for him…"

And sobs cut short her words. But as though of set design, each time she was softened she began to speak again of what exasperated her.

"She’s young, you see, she’s pretty," she went on. "Do you know, Anna, my youth and my beauty are gone, taken by whom? By him and his children. I have worked for him, and all I had has gone in his service, and now of course any fresh, vulgar creature has more charm for him. No doubt they talked of me together, or, worse still, they were silent. Do you understand?"

Again her eyes glowed with hatred.

"And after that he will tell me… What! can I believe him? Never! No, everything is over, everything that once made my comfort, the reward of my work, and my sufferings… Would you believe it, I was teaching Grisha just now: once this was a joy to me, now it is a torture. What have I to strive and toil for? Why are the children here? What’s so awful is that all at once my heart’s turned, and instead of love and tenderness, I have nothing but hatred for him; yes, hatred. I could kill him."

"Darling Dolly, I understand, but don’t torture yourself. You are so distressed, so overwrought, that you look at many things mistakenly."

Dolly grew calmer, and for two minutes both were silent.

"What’s to be done? Think for me, Anna, help me. I have thought over everything, and I see nothing."

Anna could think of nothing, but her heart responded instantly to each word, to each change of expression of her sister-in-law.

"One thing I would say," began Anna. "I am his sister, I know his character, that faculty of forgetting everything, everything" (she waved her hand before her forehead), "that faculty for being completely carried away, but for completely repenting too. He cannot believe it, he cannot comprehend now how he can have acted as he did."

"No; he understands, he understood!" Dolly broke in. "But I … you are forgetting me … does it make it easier for me?"

"Wait a minute. When he told me, I will own I did not realize all the awfulness of your position. I saw nothing but him, and that the family was broken up. I felt sorry for him, but after talking to you, I see it, as a woman, quite differently. I see your agony, and I can’t tell you how sorry I am for you! But, Dolly, darling, I fully realize your sufferings, only there is one thing I don’t know; I don’t know … I don’t know how much love there is still in your heart for him. That you know – whether there is enough for you to be able to forgive him. If there is, forgive him!"

"No," Dolly was beginning, but Anna cut her short, kissing her hand once more.

"I know more of the world than you do," she said. "I know how men like Stiva look at it. You speak of his talking of you with her. That never happened. Such men are unfaithful, but their home and wife are sacred to them. Somehow or other these women are still looked on with contempt by them, and do not touch on their feeling for their family. They draw a sort of line that can’t be crossed between them and their families. I don’t understand it, but it is so."

"Yes, but he has kissed her…"

"Dolly, hush, darling. I saw Stiva when he was in love with you. I remember the time when he came to me and cried, talking of you, and all the poetry and loftiness of his feeling for you, and I know that the longer he has lived with you the loftier you have been in his eyes. You know we have sometimes laughed at him for putting in at every word: ‘Dolly’s a marvelous woman.’ You have always been a divinity for him, and you are that still, and this has not been an infidelity of the heart…"

"But if it is repeated?"

"It cannot be, as I understand it…"

"Yes, but could you forgive it?"

"I don’t know, I can’t judge… Yes, I can," said Anna, thinking a moment; and grasping the position in her thought and weighing it in her inner balance, she added: "Yes, I can, I can, I can. Yes, I could forgive it. I could not be the same, no; but I could forgive it, and forgive it as though it had never been, never been at all…"

"Oh, of course," Dolly interposed quickly, as though saying what she had more than once thought, "else it would not be forgiveness. If one forgives, it must be completely, completely. Come, let us go; I’ll take you to your room," she said, getting up, and on the way she embraced Anna. "My dear, how glad I am you came. It has made things better, ever so much better."

Chapter 20

The whole of that day Anna spent at home, that’s to say at the Oblonskys’, and received no one, though some of her acquaintances had already heard of her arrival, and came to call the same day. Anna spent the whole morning with Dolly and the children. She merely sent a brief note to her brother to tell him that he must not fail to dine at home. "Come, God is merciful," she wrote.

Oblonsky did dine at home: the conversation was general, and his wife, speaking to him, addressed him as "Stiva," as she had not done before. In the relations of the husband and wife the same estrangement still remained, but there was no talk now of separation, and Stepan Arkadyevitch saw the possibility of explanation and reconciliation.

Immediately after dinner Kitty came in. She knew Anna Arkadyevna, but only very slightly, and she came now to her sister’s with some trepidation, at the prospect of meeting this fashionable Petersburg lady, whom everyone spoke so highly of. But she made a favorable impression on Anna Arkadyevna – she saw that at once. Anna was unmistakably admiring her loveliness and her youth: before Kitty knew where she was she found herself not merely under Anna’s sway, but in love with her, as young girls do fall in love with older and married women. Anna was not like a fashionable lady, nor the mother of a boy of eight years old. In the elasticity of her movements, the freshness and the unflagging eagerness which persisted in her face, and broke out in her smile and her glance, she would rather have passed for a girl of twenty, had it not been for a serious and at times mournful look in her eyes, which struck and attracted Kitty. Kitty felt that Anna was perfectly simple and was concealing nothing, but that she had another higher world of interests inaccessible to her, complex and poetic.

After dinner, when Dolly went away to her own room, Anna rose quickly and went up to her brother, who was just lighting a cigar.

"Stiva," she said to him, winking gaily, crossing him and glancing towards the door, "go, and God help you."

He threw down the cigar, understanding her, and departed through the doorway.

When Stepan Arkadyevitch had disappeared, she went back to the sofa where she had been sitting, surrounded by the children. Either because the children saw that their mother was fond of this aunt, or that they felt a special charm in her themselves, the two elder ones, and the younger following their lead, as children so often do, had clung about their new aunt since before dinner, and would not leave her side. And it had become a sort of game among them to sit a close as possible to their aunt, to touch her, hold her little hand, kiss it, play with her ring, or even touch the flounce of her skirt.

"Come, come, as we were sitting before," said Anna Arkadyevna, sitting down in her place.

And again Grisha poked his little face under her arm, and nestled with his head on her gown, beaming with pride and happiness.

"And when is your next ball?" she asked Kitty.

"Next week, and a splendid ball. One of those balls where one always enjoys oneself."

"Why, are there balls where one always enjoys oneself?" Anna said, with tender irony.

На страницу:
7 из 20