
Полная версия
Anna Karenina
"We are late though," said Katavasov, looking at his watch directly Metrov had finished his discourse.
"Yes, there’s a meeting of the Society of Amateurs today in commemoration of the jubilee of Svintitch," said Katavasov in answer to Levin’s inquiry. "Pyotr Ivanovitch and I were going. I’ve promised to deliver an address on his labors in zoology. Come along with us, it’s very interesting."
"Yes, and indeed it’s time to start," said Metrov. "Come with us, and from there, if you care to, come to my place. I should very much like to hear your work."
"Oh, no! It’s no good yet, it’s unfinished. But I shall be very glad to go to the meeting."
"I say, friends, have you heard? He has handed in the separate report," Katavasov called from the other room, where he was putting on his frock coat.
And a conversation sprang up upon the university question, which was a very important event that winter in Moscow. Three old professors in the council had not accepted the opinion of the younger professors. The young ones had registered a separate resolution. This, in the judgment of some people, was monstrous, in the judgment of others it was the simplest and most just thing to do, and the professors were split up into two parties.
One party, to which Katavasov belonged, saw in the opposite party a scoundrelly betrayal and treachery, while the opposite party saw in them childishness and lack of respect for the authorities. Levin, though he did not belong to the university, had several times already during his stay in Moscow heard and talked about this matter, and had his own opinion on the subject. He took part in the conversation that was continued in the street, as they all three walked to the buildings of the old university.
The meeting had already begun. Round the cloth-covered table, at which Katavasov and Metrov seated themselves, there were some half-dozen persons, and one of these was bending close over a manuscript, reading something aloud. Levin sat down in one of the empty chairs that were standing round the table, and in a whisper asked a student sitting near what was being read. The student, eyeing Levin with displeasure, said:
"Biography."
Though Levin was not interested in the biography, he could not help listening, and learned some new and interesting facts about the life of the distinguished man of science.
When the reader had finished, the chairman thanked him and read some verses of the poet Ment sent him on the jubilee, and said a few words by way of thanks to the poet. Then Katavasov in his loud, ringing voice read his address on the scientific labors of the man whose jubilee was being kept.
When Katavasov had finished, Levin looked at his watch, saw it was past one, and thought that there would not be time before the concert to read Metrov his book, and indeed, he did not now care to do so. During the reading he had thought over their conversation. He saw distinctly now that though Metrov’s ideas might perhaps have value, his own ideas had a value too, and their ideas could only be made clear and lead to something if each worked separately in his chosen path, and that nothing would be gained by putting their ideas together. And having made up his mind to refuse Metrov’s invitation, Levin went up to him at the end of the meeting. Metrov introduced Levin to the chairman, with whom he was talking of the political news. Metrov told the chairman what he had already told Levin, and Levin made the same remarks on his news that he had already made that morning, but for the sake of variety he expressed also a new opinion which had only just struck him. After that the conversation turned again on the university question. As Levin had already heard it all, he made haste to tell Metrov that he was sorry he could not take advantage of his invitation, took leave, and drove to Lvov’s.
Chapter 4
Lvov, the husband of Natalia, Kitty’s sister, had spent all his life in foreign capitals, where he had been educated, and had been in the diplomatic service.
During the previous year he had left the diplomatic service, not owing to any "unpleasantness" (he never had any "unpleasantness" with anyone), and was transferred to the department of the court of the palace in Moscow, in order to give his two boys the best education possible.
In spite of the striking contrast in their habits and views and the fact that Lvov was older than Levin, they had seen a great deal of one another that winter, and had taken a great liking to each other.
Lvov was at home, and Levin went in to him unannounced.
Lvov, in a house coat with a belt and in chamois leather shoes, was sitting in an armchair, and with a pince-nez with blue glasses he was reading a book that stood on a reading desk, while in his beautiful hand he held a half-burned cigarette daintily away from him.
His handsome, delicate, and still youthful-looking face, to which his curly, glistening silvery hair gave a still more aristocratic air, lighted up with a smile when he saw Levin.
"Capital! I was meaning to send to you. How’s Kitty? Sit here, it’s more comfortable." He got up and pushed up a rocking chair. "Have you read the last circular in the Journal de St. Petersbourg? I think it’s excellent," he said, with a slight French accent.
Levin told him what he had heard from Katavasov was being said in Petersburg, and after talking a little about politics, he told him of his interview with Metrov, and the learned society’s meeting. To Lvov it was very interesting.
"That’s what I envy you, that you are able to mix in these interesting scientific circles," he said. And as he talked, he passed as usual into French, which was easier to him. "It’s true I haven’t the time for it. My official work and the children leave me no time; and then I’m not ashamed to own that my education has been too defective."
"That I don’t believe," said Levin with a smile, feeling, as he always did, touched at Lvov’s low opinion of himself, which was not in the least put on from a desire to seem or to be modest, but was absolutely sincere.
"Oh, yes, indeed! I feel now how badly educated I am. To educate my children I positively have to look up a great deal, and in fact simply to study myself. For it’s not enough to have teachers, there must be someone to look after them, just as on your land you want laborers and an overseer. See what I’m reading" – he pointed to Buslaev’s Grammar on the desk – "it’s expected of Misha, and it’s so difficult… Come, explain to me… Here he says…"
Levin tried to explain to him that it couldn’t be understood, but that it had to be taught; but Lvov would not agree with him.
"Oh, you’re laughing at it!"
"On the contrary, you can’t imagine how, when I look at you, I’m always learning the task that lies before me, that is the education of one’s children."
"Well, there’s nothing for you to learn," said Lvov.
"All I know," said Levin, "is that I have never seen better brought-up children than yours, and I wouldn’t wish for children better than yours."
Lvov visibly tried to restrain the expression of his delight, but he was positively radiant with smiles.
"If only they’re better than I! That’s all I desire. You don’t know yet all the work," he said, "with boys who’ve been left like mine to run wild abroad."
"You’ll catch all that up. They’re such clever children. The great thing is the education of character. That’s what I learn when I look at your children."
"You talk of the education of character. You can’t imagine how difficult that is! You have hardly succeeded in combating one tendency when others crop up, and the struggle begins again. If one had not a support in religion – you remember we talked about that – no father could bring children up relying on his own strength alone without that help."
This subject, which always interested Levin, was cut short by the entrance of the beauty Natalia Alexandrovna, dressed to go out.
"I didn’t know you were here," she said, unmistakably feeling no regret, but a positive pleasure, in interrupting this conversation on a topic she had heard so much of that she was by now weary of it. "Well, how is Kitty? I am dining with you today. I tell you what, Arseny," she turned to her husband, "you take the carriage."
And the husband and wife began to discuss their arrangements for the day. As the husband had to drive to meet someone on official business, while the wife had to go to the concert and some public meeting of a committee on the Eastern Question, there was a great deal to consider and settle. Levin had to take part in their plans as one of themselves. It was settled that Levin should go with Natalia to the concert and the meeting, and that from there they should send the carriage to the office for Arseny, and he should call for her and take her to Kitty’s; or that, if he had not finished his work, he should send the carriage back and Levin would go with her.
"He’s spoiling me," Lvov said to his wife; "he assures me that our children are splendid, when I know how much that’s bad there is in them."
"Arseny goes to extremes, I always say," said his wife. "If you look for perfection, you will never be satisfied. And it’s true, as papa says, – that when we were brought up there was one extreme – we were kept in the basement, while our parents lived in the best rooms; now it’s just the other way – the parents are in the wash house, while the children are in the best rooms. Parents now are not expected to live at all, but to exist altogether for their children."
"Well, what if they like it better?" Lvov said, with his beautiful smile, touching her hand. "Anyone who didn’t know you would think you were a stepmother, not a true mother."
"No, extremes are not good in anything," Natalia said serenely, putting his paper knife straight in its proper place on the table.
"Well, come here, you perfect children," Lvov said to the two handsome boys who came in, and after bowing to Levin, went up to their father, obviously wishing to ask him about something.
Levin would have liked to talk to them, to hear what they would say to their father, but Natalia began talking to him, and then Lvov’s colleague in the service, Mahotin, walked in, wearing his court uniform, to go with him to meet someone, and a conversation was kept up without a break upon Herzegovina, Princess Korzinskaya, the town council, and the sudden death of Madame Apraksina.
Levin even forgot the commission intrusted to him. He recollected it as he was going into the hall.
"Oh, Kitty told me to talk to you about Oblonsky," he said, as Lvov was standing on the stairs, seeing his wife and Levin off.
"Yes, yes, maman wants us, les beaux-frères, to attack him," he said, blushing. "But why should I?"
"Well, then, I will attack him," said Madame Lvova, with a smile, standing in her white sheepskin cape, waiting till they had finished speaking. "Come, let us go."
Chapter 5
At the concert in the afternoon two very interesting things were performed. One was a fantasia, King Lear; the other was a quartette dedicated to the memory of Bach. Both were new and in the new style, and Levin was eager to form an opinion of them. After escorting his sister-in-law to her stall, he stood against a column and tried to listen as attentively and conscientiously as possible. He tried not to let his attention be distracted, and not to spoil his impression by looking at the conductor in a white tie, waving his arms, which always disturbed his enjoyment of music so much, or the ladies in bonnets, with strings carefully tied over their ears, and all these people either thinking of nothing at all or thinking of all sorts of things except the music. He tried to avoid meeting musical connoisseurs or talkative acquaintances, and stood looking at the floor straight before him, listening.
But the more he listened to the fantasia of King Lear the further he felt from forming any definite opinion of it. There was, as it were, a continual beginning, a preparation of the musical expression of some feeling, but it fell to pieces again directly, breaking into new musical motives, or simply nothing but the whims of the composer, exceedingly complex but disconnected sounds. And these fragmentary musical expressions, though sometimes beautiful, were disagreeable, because they were utterly unexpected and not led up to by anything. Gaiety and grief and despair and tenderness and triumph followed one another without any connection, like the emotions of a madman. And those emotions, like a madman’s, sprang up quite unexpectedly.
During the whole of the performance Levin felt like a deaf man watching people dancing, and was in a state of complete bewilderment when the fantasia was over, and felt a great weariness from the fruitless strain on his attention. Loud applause resounded on all sides. Everyone got up, moved about, and began talking. Anxious to throw some light on his own perplexity from the impressions of others, Levin began to walk about, looking for connoisseurs, and was glad to see a well-known musical amateur in conversation with Pestsov, whom he knew.
"Marvelous!" Pestsov was saying in his mellow bass. "How are you, Konstantin Dmitrievitch? Particularly sculpturesque and plastic, so to say, and richly colored is that passage where you feel Cordelia’s approach, where woman, das ewig Weibliche,enters into conflict with fate. Isn’t it?"
"You mean … what has Cordelia to do with it?" Levin asked timidly, forgetting that the fantasia was supposed to represent King Lear.
"Cordelia comes in … see here!" said Pestsov, tapping his finger on the satiny surface of the program he held in his hand and passing it to Levin.
Only then Levin recollected the title of the fantasia, and made haste to read in the Russian translation the lines from Shakespeare that were printed on the back of the program.
"You can’t follow it without that," said Pestsov, addressing Levin, as the person he had been speaking to had gone away, and he had no one to talk to.
In the entr’acte Levin and Pestsov fell into an argument upon the merits and defects of music of the Wagner school. Levin maintained that the mistake of Wagner and all his followers lay in their trying to take music into the sphere of another art, just as poetry goes wrong when it tries to paint a face as the art of painting ought to do, and as an instance of this mistake he cited the sculptor who carved in marble certain poetic phantasms flitting round the figure of the poet on the pedestal. "These phantoms were so far from being phantoms that they were positively clinging on the ladder," said Levin. The comparison pleased him, but he could not remember whether he had not used the same phrase before, and to Pestsov, too, and as he said it he felt confused.
Pestsov maintained that art is one, and that it can attain its highest manifestations only by conjunction with all kinds of art.
The second piece that was performed Levin could not hear. Pestsov, who was standing beside him, was talking to him almost all the time, condemning the music for its excessive affected assumption of simplicity, and comparing it with the simplicity of the Pre-Raphaelites in painting. As he went out Levin met many more acquaintances, with whom he talked of politics, of music, and of common acquaintances. Among others he met Count Bol, whom he had utterly forgotten to call upon.
"Well, go at once then," Madame Lvova said, when he told her; "perhaps they’ll not be at home, and then you can come to the meeting to fetch me. You’ll find me still there."
Chapter 6
"Perhaps they’re not at home?" said Levin, as he went into the hall of Countess Bola’s house.
"At home; please walk in," said the porter, resolutely removing his overcoat.
"How annoying!" thought Levin with a sigh, taking off one glove and stroking his hat. "What did I come for? What have I to say to them?"
As he passed through the first drawing room Levin met in the doorway Countess Bola, giving some order to a servant with a care-worn and severe face. On seeing Levin she smiled, and asked him to come into the little drawing room, where he heard voices. In this room there were sitting in armchairs the two daughters of the countess, and a Moscow colonel, whom Levin knew. Levin went up, greeted them, and sat down beside the sofa with his hat on his knees.
"How is your wife? Have you been at the concert? We couldn’t go. Mamma had to be at the funeral service."
"Yes, I heard… What a sudden death!" said Levin.
The countess came in, sat down on the sofa, and she too asked after his wife and inquired about the concert.
Levin answered, and repeated an inquiry about Madame Apraksina’s sudden death.
"But she was always in weak health."
"Were you at the opera yesterday?"
"Yes, I was."
"Lucca was very good."
"Yes, very good," he said, and as it was utterly of no consequence to him what they thought of him, he began repeating what they had heard a hundred times about the characteristics of the singer’s talent. Countess Bola pretended to be listening. Then, when he had said enough and paused, the colonel, who had been silent till then, began to talk. The colonel too talked of the opera, and about culture. At last, after speaking of the proposed folle journée at Turin’s, the colonel laughed, got up noisily, and went away. Levin too rose, but he saw by the face of the countess that it was not yet time for him to go. He must stay two minutes longer. He sat down.
But as he was thinking all the while how stupid it was, he could not find a subject for conversation, and sat silent.
"You are not going to the public meeting? They say it will be very interesting," began the countess.
"No, I promised my belle-soeur to fetch her from it," said Levin.
A silence followed. The mother once more exchanged glances with a daughter.
"Well, now I think the time has come," thought Levin, and he got up. The ladies shook hands with him, and begged him to saymille choses to his wife for them.
The porter asked him, as he gave him his coat, "Where is your honor staying?" and immediately wrote down his address in a big handsomely bound book.
"Of course I don’t care, but still I feel ashamed and awfully stupid," thought Levin, consoling himself with the reflection that everyone does it. He drove to the public meeting, where he was to find his sister-in-law, so as to drive home with her.
At the public meeting of the committee there were a great many people, and almost all the highest society. Levin was in time for the report which, as everyone said, was very interesting. When the reading of the report was over, people moved about, and Levin met Sviazhsky, who invited him very pressingly to come that evening to a meeting of the Society of Agriculture, where a celebrated lecture was to be delivered, and Stepan Arkadyevitch, who had only just come from the races, and many other acquaintances; and Levin heard and uttered various criticisms on the meeting, on the new fantasia, and on a public trial. But, probably from the mental fatigue he was beginning to feel, he made a blunder in speaking of the trial, and this blunder he recalled several times with vexation. Speaking of the sentence upon a foreigner who had been condemned in Russia, and of how unfair it would be to punish him by exile abroad, Levin repeated what he had heard the day before in conversation from an acquaintance.
"I think sending him abroad is much the same as punishing a carp by putting it into the water," said Levin. Then he recollected that this idea, which he had heard from an acquaintance and uttered as his own, came from a fable of Krilov’s, and that the acquaintance had picked it up from a newspaper article.
After driving home with his sister-in-law, and finding Kitty in good spirits and quite well, Levin drove to the club.
Chapter 7
Levin reached the club just at the right time. Members and visitors were driving up as he arrived. Levin had not been at the club for a very long while – not since he lived in Moscow, when he was leaving the university and going into society. He remembered the club, the external details of its arrangement, but he had completely forgotten the impression it had made on him in old days. But as soon as, driving into the wide semicircular court and getting out of the sledge, he mounted the steps, and the hall porter, adorned with a crossway scarf, noiselessly opened the door to him with a bow; as soon as he saw in the porter’s room the cloaks and galoshes of members who thought it less trouble to take them off downstairs; as soon as he heard the mysterious ringing bell that preceded him as he ascended the easy, carpeted staircase, and saw the statue on the landing, and the third porter at the top doors, a familiar figure grown older, in the club livery, opening the door without haste or delay, and scanning the visitors as they passed in – Levin felt the old impression of the club come back in a rush, an impression of repose, comfort, and propriety.
"Your hat, please," the porter said to Levin, who forgot the club rule to leave his hat in the porter’s room. "Long time since you’ve been. The prince put your name down yesterday. Prince Stepan Arkadyevitch is not here yet."
The porter did not only know Levin, but also all his ties and relationships, and so immediately mentioned his intimate friends.
Passing through the outer hall, divided up by screens, and the room partitioned on the right, where a man sits at the fruit buffet, Levin overtook an old man walking slowly in, and entered the dining room full of noise and people.
He walked along the tables, almost all full, and looked at the visitors. He saw people of all sorts, old and young; some he knew a little, some intimate friends. There was not a single cross or worried-looking face. All seemed to have left their cares and anxieties in the porter’s room with their hats, and were all deliberately getting ready to enjoy the material blessings of life. Sviazhsky was here and Shtcherbatsky, Nevyedovsky and the old prince, and Vronsky and Sergey Ivanovitch.
"Ah! why are you late?" the prince said smiling, and giving him his hand over his own shoulder. "How’s Kitty?" he added, smoothing out the napkin he had tucked in at his waistcoat buttons.
"All right; they are dining at home, all the three of them."
"Ah, ‘Aline-Nadine,’ to be sure! There’s no room with us. Go to that table, and make haste and take a seat," said the prince, and turning away he carefully took a plate of eel soup.
"Levin, this way!" a good-natured voice shouted a little farther on. It was Turovtsin. He was sitting with a young officer, and beside them were two chairs turned upside down. Levin gladly went up to them. He had always liked the good-hearted rake, Turovtsin – he was associated in his mind with memories of his courtship – and at that moment, after the strain of intellectual conversation, the sight of Turovtsin’s good-natured face was particularly welcome.
"For you and Oblonsky. He’ll be here directly."
The young man, holding himself very erect, with eyes forever twinkling with enjoyment, was an officer from Petersburg, Gagin. Turovtsin introduced them.
"Oblonsky’s always late."
"Ah, here he is!"
"Have you only just come?" said Oblonsky, coming quickly towards them. "Good day. Had some vodka? Well, come along then."
Levin got up and went with him to the big table spread with spirits and appetizers of the most various kinds. One would have thought that out of two dozen delicacies one might find something to one’s taste, but Stepan Arkadyevitch asked for something special, and one of the liveried waiters standing by immediately brought what was required. They drank a wine glassful and returned to their table.
At once, while they were still at the soup, Gagin was served with champagne, and told the waiter to fill four glasses. Levin did not refuse the wine, and asked for a second bottle. He was very hungry, and ate and drank with great enjoyment, and with still greater enjoyment took part in the lively and simple conversation of his companions. Gagin, dropping his voice, told the last good story from Petersburg, and the story, though improper and stupid, was so ludicrous that Levin broke into roars of laughter so loud that those near looked round.