bannerbanner
Lost Diaries
Lost Diariesполная версия

Полная версия

Lost Diaries

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 7

I'm afraid this hurt her feelings.

October 9. – Since Hilda has given up her sketching she has nothing to do. I was very busy this afternoon finishing my weekly article in time for the post. She rushed into the room and said didn't I think a butterfly settling on a jock was the ultimate symbol of love and the mind of man? I said I thought she was very probably right. Heavens knows what she meant. Women's minds move by jerks, one never knows what they'll say next. They're so irrelevant.

October 10. – It's blowing a gale. Stuck in the poem. Hilda says it's cynical. I don't know what she means. She says she didn't know I was so bitter. I said: "It's only a kind of fairy tale." She said: "Yes; but that makes it worse." "But it's only an ordinary love story," I said. She said: "Of course I know nothing can go on being the same. It can no doubt be better, but not the same as it was before." "But Princess Asra is only an incident in my poem," I said. Hilda said nothing, but after a time she asked me whether I thought that was the meaning of the moan of the wind. I have no idea what she meant by "that." She is very cryptic sometimes.

October 11. – Lovely day. The sun came out and I suggested that I should take a holiday, and that we should go and have a picnic on the rocks. I was afraid Hilda might have something against the plan – one never knows. But she didn't. On the contrary she seemed delighted. She made a hamper and I carried it down to the rocks. We caught shrimps and threw stones into the sea just like children. I think Hilda enjoyed herself. On the way home, I asked her why she didn't go on with her drawing. I really think it's a great pity she has given it up. She has real talent. She said: "I will if you wish it." I said: "Of course I don't want you to do it, if you don't like; but I do think it's a pity to waste such a very real talent." She said: "I quite understand," and sighed. I wonder what she was thinking of. Hilda is absurdly modest. She draws extremely well, especially figures.

October 12. – Hilda has begun drawing again. I am delighted. She began copying the cast of a hand; but I suggested to her that it would be far more interesting for her to draw a real hand from nature. So she got a little girl from the village to sit for her. I am delighted. It gives her an occupation, and I really am very busy just now. After all, we came here so as not to be disturbed – to be away from people and interruptions; and I find that in the last two months I have got through less work than I did in London in June. I must make up for lost time. I can't get on with the poem. I think I shall leave it for a time. I should immensely like Hilda's opinion on what ought to happen next. She can be of the greatest help and use when she chooses. Unfortunately she has taken one of those unreasonable and entirely unaccountable dislikes to this poem, and no argument is of the slightest use. It's no good even mentioning it. I shall leave it for a time and go on with my other work. It is most unfortunate that Hilda should look upon it in this light, especially as she doesn't even know what the subject is; but she has taken an episode – in fact, one little song – as symbolic of the whole. But then logic never was Hilda's strong point.

October 13. – Hilda is getting on very well with the hand. She seems to enjoy it, which is the great thing.

October 24. – Have been too busy all these last days thinking, even to write my diary. Believe I have at last really got an idea for the poem. Shall begin to-morrow. Have not dared mention it to Hilda. Fortunately she is still utterly absorbed in her drawing.

October 27. – Great disappointment. Last night Hilda said it was no good concealing things any longer, and that one must look facts in the face. I had no idea what she meant. Then she said she had noticed for some time past how bored I was here, and how I was longing to get rid of her. Nothing I could say would persuade her of the contrary. I tried to explain that I had been searching for a new idea and that this had no doubt made me appear more absent-minded than usual. She said: "I am not going to worry you any longer. I am going to set you free." And to my intense surprise she announced that she had booked a berth on the steamer for the day after to-morrow. I knew that argument wouldn't be of any use, so I gave in at once. It is most disappointing just as I had got an idea I wanted to consult her about.

October 29. – On board the steamer Queen Marguerite. Saw Hilda off. She insisted on going and refused to argue. Deeply regret she is leaving. Hilda is the only woman I ever met who remains tidy even on a steamer. The sea-air suits her. It has done her a world of good, and it's a great pity she is leaving so soon – she says it's for good; but that, of course, is ridiculous.

VIII

FROM THE DIARY OF SHERLOCK HOLMES

Baker Street, January 1. – Starting a diary in order to jot down a few useful incidents which will be of no use to Watson. Watson very often fails to see that an unsuccessful case is more interesting from a professional point of view than a successful case. He means well.

January 6. – Watson has gone to Brighton for a few days, for change of air. This morning quite an interesting little incident happened which I note as a useful example of how sometimes people who have no powers of deduction nevertheless stumble on the truth for the wrong reason. (This never happens to Watson, fortunately.) Lestrade called from Scotland Yard with reference to the theft of a diamond and ruby ring from Lady Dorothy Smith's wedding presents. The facts of the case were briefly these: On Thursday evening such of the presents as were jewels had been brought down from Lady Dorothy's bedroom to the drawing-room to be shown to an admiring group of friends. The ring was amongst them. After they had been shown, the jewels were taken upstairs once more and locked in the safe. The next morning the ring was missing. Lestrade, after investigating the matter, came to the conclusion that the ring had not been stolen, but had either been dropped in the drawing-room, or replaced in one of the other cases; but since he had searched the room and the remaining cases, his theory so far received no support. I accompanied him to Eaton Square to the residence of Lady Middlesex, Lady Dorothy's mother.

While we were engaged in searching the drawing-room, Lestrade uttered a cry of triumph and produced the ring from the lining of the arm-chair. I told him he might enjoy the triumph, but that the matter was not quite so simple as he seemed to think. A glance at the ring had shown me not only that the stones were false, but that the false ring had been made in a hurry. To deduce the name of its maker was of course child's play. Lestrade or any pupil of Scotland Yard would have taken for granted it was the same jeweller who had made the real ring. I asked for the bridegroom's present, and in a short time I was interviewing the jeweller who had provided it. As I thought, he had made a ring, with imitation stones (made of the dust of real stones), a week ago, for a young lady. She had given no name and had fetched and paid for it herself. I deduced the obvious fact that Lady Dorothy had lost the real ring, her uncle's gift, and, not daring to say so, had had an imitation ring made. I returned to the house, where I found Lestrade, who had called to make arrangements for watching the presents during their exhibition.

I asked for Lady Dorothy, who at once said to me:

"The ring was found yesterday by Mr Lestrade."

"I know," I answered, "but which ring?"

She could not repress a slight twitch of the eyelids as she said: "There was only one ring."

I told her of my discovery and of my investigations.

"This is a very odd coincidence, Mr Holmes," she said. "Some one else must have ordered an imitation. But you shall examine my ring for yourself." Where-upon she fetched the ring, and I saw it was no imitation. She had of course in the meantime found the real ring.

But to my intense annoyance she took it to Lestrade and said to him:

"Isn't this the ring you found yesterday, Mr Lestrade?"

Lestrade examined it and said, "Of course it is absolutely identical in every respect."

"And do you think it is an imitation?" asked this most provoking young lady.

"Certainly not," said Lestrade, and turning to me he added: "Ah! Holmes, that is where theory leads one. At the Yard we go in for facts."

I could say nothing; but as I said good-bye to Lady Dorothy, I congratulated her on having found the real ring. The incident, although it proved the correctness of my reasoning, was vexing as it gave that ignorant blunderer an opportunity of crowing over me.

January 10. – A man called just as Watson and I were having breakfast. He didn't give his name. He asked me if I knew who he was. I said, "Beyond seeing that you are unmarried, that you have travelled up this morning from Sussex, that you have served in the French Army, that you write for reviews, and are especially interested in the battles of the Middle Ages, that you give lectures, that you are a Roman Catholic, and that you have once been to Japan, I don't know who you are."

The man replied that he was unmarried, but that he lived in Manchester, that he had never been to Sussex or Japan, that he had never written a line in his life, that he had never served in any army save the English Territorial force, that so far from being a Roman Catholic he was a Freemason, and that he was by trade an electrical engineer – I suspected him of lying; and I asked him why his boots were covered with the clayey and chalk mixture peculiar to Horsham; why his boots were French Army service boots, elastic-sided, and bought probably at Valmy; why the second half of a return ticket from Southwater was emerging from his ticket-pocket; why he wore the medal of St Anthony on his watch-chain; why he smoked Caporal cigarettes; why the proofs of an article on the Battle of Eylau were protruding from his breast-pocket, together with a copy of the Tablet; why he carried in his hand a parcel which, owing to the untidy way in which it had been made (an untidiness which, in harmony with the rest of his clothes, showed that he could not be married) revealed the fact that it contained photographic magic lantern slides; and why he was tattooed on the left wrist with a Japanese fish.

"The reason I have come to consult you will explain some of these things," he answered.

"I was staying last night at the Windsor Hotel, and this morning when I woke up I found an entirely different set of clothes from my own. I called the waiter and pointed this out, but neither the waiter nor any of the other servants, after making full enquiries, were able to account for the change. None of the other occupants of the hotel had complained of anything being wrong with their own clothes.

"Two gentlemen had gone out early from the hotel at 7.30. One of them had left for good, the other was expected to return.

"All the belongings I am wearing, including this parcel, which contains slides, belong to someone else.

"My own things contained nothing valuable, and consisted of clothes and boots very similar to these; my coat was also stuffed with papers. As to the tattoo, it was done at a Turkish bath by a shampooer, who learnt the trick in the Navy."

The case did not present any features of the slightest interest. I merely advised the man to return to the hotel and await the real owner of the clothes, who was evidently the man who had gone out at 7.30.

This is a case of my reasoning being, with one partial exception, perfectly correct. Everything I had deduced would no doubt have fitted the real owner of the clothes.

Watson asked rather irrelevantly why I had not noticed that the clothes were not the man's own clothes.

A stupid question, as the clothes were reach-me-downs which fitted him as well as such clothes ever do fit, and he was probably of the same build as their rightful owner.

January 12. – Found a carbuncle of unusual size in the plum-pudding. Suspected the makings of an interesting case. But luckily, before I had stated any hypothesis to Watson – who was greatly excited – Mrs Turner came in and noticed it and said her naughty nephew Bill had been at his tricks again, and that the red stone had come from a Christmas tree. Of course, I had not examined the stone with my lens.

IX

FROM THE DIARY OF THE EMPEROR TITUS

Titus reginam Berenicem … cui etiam nuptias pollicitus ferebatur … statim ab urbe demisit invitus invitam. – TACITUS.

Rome, Monday. – The eruption at Vesuvius does not after all appear to have been greatly exaggerated, as I at first had thought on receiving Pliny's graphic letter. One never can quite trust literary men when facts are in question. It is clear that I missed a very fine and interesting spectacle. In fact I have lost a day. Good phrase, that. Must try and bring it in some time or other.

Tuesday. – I fear there is no doubt of Berenice's growing unpopularity. It is tiresome, as I was hoping that the marriage might take place soon – quietly. She insists on wearing a diadem – which is unnecessary; and her earrings – made of emeralds and gold cupids – are too large. She asked me, to-day, if I didn't think she resembled the Rose of Sharon. I said I supposed she meant the rose of Paestum. She said, "Ah! You've never read the Song of Songs." I said I had read all Sappho. She said, "It's not by Sappho, it's by Solomon." I had no idea King Solomon wrote.

Wednesday. – Berenice has asked some of her relations to stay with her. They arrived this morning. Her mother, her sister, her younger brother, and her cousin. They are very conversational. They chatter together like parrots or cockatoos. They are also insatiably inquisitive. Talked finance with Paulinus. He says that the Treasury is practically empty. Nobody in the palace appears to have any ready money. When the usual crowd of beggars came to the palace this evening for their daily allowance I had to send them away. It was the first time, Paulinus remarked, that I had let a day go by without making a gift. "Yes," I answered, "I have lost a day." The phrase, I am glad to say, was heard by everybody. I afterwards borrowed a little money from Berenice's brother, who made no difficulties. He is a nice, generous lad, if a little talkative, but then we all of us have our faults. Berenice's mother loses no opportunity of asking when the wedding day is to be. Most awkward. I temporised.

Thursday. – Berenice's relations have spread the news in the Court, by telling it to one of the matrons in strict confidence, that I am about to marry Berenice almost immediately. This is most unfortunate. The news has created a sensation, and they all say that such a match would be more than unpopular amongst the people. Berenice has not mentioned it herself. Lost heavily at dice yesterday. Accepted the offer of Berenice's brother to lend me a lump sum, instead of constantly borrowing small coins. I have no doubt that is the wiser course.

Thursday, a week later. – The strain on my purse is terrible. Had, of course, to subscribe largely to the Pompeii and Herculaneum fund, also to the pestilence relief, also to the Flavian Amphitheatre fund. Borrowed another lump sum from Berenice's brother. He is certainly very good-natured. Berenice's mother again referred to the marriage question. I said this was an unlucky month for marriages. "Not if you are born in December," she answered. Unfortunately I was born in December.

Friday. – Do not know where to turn for money. Do not always want to be borrowing from Berenice's brother. Somehow or other it makes them all so familiar. Given the circumstances, and the extreme unpopularity of their presence here, it is awkward. Besides, it is a shame to trade on the good-nature of a youth. Have sold all the decorations of the Imperial residence and devoted a portion of the proceeds to the Relief Fund. Some one spread the rumour among the dear people that I had devoted the whole of the money to the Relief Fund. I cannot think how these rumours get about.

Saturday, a week later. – This has been a most expensive fortnight. Have had to do a lot of entertaining, and I regret to say I have been once more obliged to borrow a lump sum from Berenice's brother. How I shall ever be able to pay him back the gods alone know! Had the news of my marriage unofficially announced, followed immediately by a semi-official and ambiguous denial, made to see what effect the news would have among the public. Paulinus says the impression produced was deplorable. The Romans cannot, he says, forget that Berenice is a queen. Of course they can't, if she will wear a crown. People say, he says, that even Nero and Caligula avoided offending public opinion on this point. They refer also to Julius Cæsar's action on the Lupercal. There is no doubt that such a course will ensure me a lasting unpopularity. But what is to be done? Berenice's relations talk of the marriage as a matter of course. I have practically promised marriage. Berenice herself says nothing, but her silence is eloquent. Her brother becomes more and more familiar, and presses me to accept further loans. I do my best to refuse, and I have made a vow that the lump sum which he lent me to-day shall be positively the last one.

Monday. – Paulinus tells me that the Senate have decided to present me with a monster petition against my marriage. Since it is obviously impossible – owing to the strong feeling raised and the present excited state of popular opinion – I have resolved to anticipate events, and I have given leave to Paulinus to contradict officially the rumours of my impending marriage. He is to add (unofficially) that Berenice is shortly leaving Rome for change of air; and that she will probably spend the summer months in her charming villa on the Dead Sea. In the meantime I have got to break the news to Berenice before to-morrow morning. Antiochus, the king of Commagene, arrived here this morning. More expense!

Monday night, later. – The crisis is partially over. It has been extremely painful. Berenice at first was incredulous. Then she was upset, and left me, threatening to kill herself. I sent Paulinus to try and calm her. She then said she would leave Rome without setting eyes on me again, and state her reasons in an open letter which she would issue for private circulation only. This, of course, would have been most undesirable. Her mother and sister backed her up, and threw up at me the example of Antony, taunting me with cowardice, of being afraid of the Senate, and of outraging the dignity of a family, royal in rank, and of immemorial lineage. (Berenice is directly descended from King Solomon on her mother's side.) Finally, Berenice's brother came to me and said that as he would shortly be leaving Rome he would be obliged if I could pay him back the trifling loans he had favoured me with. He brought a list of them. He charges interest. It is a tradition, he says, in his family, to charge 90 per cent, interest on Royal loans. He said that he was quite willing to apply to the Senate, if the reimbursement in any way incommoded me. This was a great shock to me. Immediate repayment was and is impossible. The marriage is equally impossible. I told Berenice frankly that I could not remain in Rome as Emperor and the husband of a foreign Queen. She said, "But why shouldn't I be Empress?" Woman-like, she missed the point. I said I was willing to follow her to her villa and renounce all claim to the Empire. Having offered her this alternative, I summoned Antiochus, who is an old friend of hers, to be the arbiter. As soon as the facts were put before him I left them and Antiochus had a lengthy interview with Berenice in private. I was convinced this was the best course. At the end of it, Berenice generously refused to accept my sacrifice, and while renouncing all idea of self-slaughter or retaliation announced her intention of leaving Rome. But those loans! and their terrible interest! that matter is still unsettled!

Tuesday. – All has been settled. Antiochus has lent me the whole sum due to Berenice's brother, and a handsome margin for my personal use. I restored the interest and capital of the loan to Berenice's brother. Said farewell to the family before the whole Court, and handed Berenice's brother a fine gold chain as a slight token of my esteem. "This," he said, "is too much." "No man," I answered, "should leave his prince's presence dissatisfied." Hereupon the whole Court murmured applause, and by a slight gesture I indicated that the audience was at an end. Berenice, alas! left Rome at noon, escorted by Antiochus, who is to spend the summer with her in Palestine. To-day I can say in all conscientiousness that I have not lost a day; but it seems to me that I have lost everything else that there is to lose in this life.

X

FROM THE DIARY OF HARRIET SHELLEY

George Street, Edinburgh, September 6, 1811. – Mr Hogg arrived this morning. He seemed at first to be quite oblivious of the fact that he was in the city of the unfortunate Queen Mary. Bysshe and I conducted him to the palace of Holyrood immediately, where we inspected the instructive and elegant series of portraits of the Scottish kings. I was much affected by the sight of the unfortunate Queen's bedroom.

Mr Hogg has not been well grounded in history; and he was on more than one occasion inaccurate. He had never heard of Fergus the Just. Bysshe was much moved, and enchanted by the objects of interest. He ran through the rooms at a great pace, now and then pointing back at an object of interest and exclaiming: "That is good." I regretted the absence of Eliza, but perhaps it is as well that she was not with us on this occasion. She would not have permitted me to contemplate the tragic stain of Rizzio's wound, for fear of the effect the sight might have on my nerves. Mr Hogg was strangely insensible to the sorrowful associations of the spot.

After we had inspected the rooms and the relics, Bysshe with intent, I, with renewed awe, and Mr Hogg with a somewhat inopportune levity, Bysshe was obliged to go home and write letters, and so I suggested that Mr Hogg should conduct me to Arthur's Seat, in order to enjoy the sublime prospect which that eminence commands.

So sublime, so grand, so inspiring was the view that even Mr Hogg was impressed. As for myself, words fail to express the manifold and conflicting emotions which were stirred in my breast. The weather was fine, clear and tranquil; but alas! no sooner had we started on our descent than the wind began to blow with great violence. It was of course impossible for me in such circumstances to risk the impropriety which might be occasioned, had the wind, as was only too probable, so disturbed my dress as to reveal to my companion the indelicate spectacle of my decently concealed ankles, so I seated myself on a rock resolving to wait until the violence of the wind should subside. Mr Hogg, who laid unnecessary stress on the fact that he had not dined on either of the preceding days, and being deficient in a proper sense of delicacy and seemliness, vowed he would desert me and proceed home by himself. To my dismay he began to carry his threat into execution, and it was with the utmost difficulty that I succeeded in accomplishing the descent without affording him any unseemly exhibition.

Sunday. – The manner in which the Sabbath is observed in this city is repellent to my principles. Bysshe and Mr Hogg have gone to the Kirk. I pleaded the wearisome performance would be certain in my case to bring on a headache and so I remained at home. They returned much exhausted by the wrestlings of an eminent divine with Satan. I am engaged in translating Madame Cottin's immortal "Claire D'Albe" into English prose. This occupies my morning. Bysshe is translating a treatise of Buffon, with which we were both of us charmed. In the evenings I read out "Telemachus."

I regret to say that Bysshe fell asleep while I was but half way through an instructive discourse of Idomeneius relating to the wise laws of Crete. Mr Hogg is an attentive listener and it is a pleasure to read to him.

York, October 10, 1811. – Travelled by post-chaise from Darlington. Read "Anna St Ives" by Holcroft in the chaise throughout the journey. Bysshe was restless and suggested my skipping certain portions of the narrative. I, of course, declined, knowing that it was the intention of the authoress that her work should be read without omissions. Bysshe is obliged to go to London. In the evenings I read out Dr Robertson's historical works to Mr Hogg. We are on the eve of a great event. My dear sister Eliza has consented to visit us and is about to arrive. What a privilege for Mr Hogg, what a source of pleasure for Bysshe. I ardently regret that he should not be present to welcome her.

На страницу:
3 из 7