bannerbanner
Птица Ночь
Птица Ночь

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 8

ЯСАВ (явь)

Ясав соскочил с телеги и вместе со стражниками пошёл вперёд по дороге, туда, где её пересекало что-то чёрное. Когда они подошли ближе, им показалось, что это просто треснули камни, которыми был выложен путь. Они приблизились вплотную. Да, камни треснули. Но не только камни: трещина образовалась в земле. Неширокая, величиной в две ладони. Но она прошла не только через дорогу, а уходила в обе стороны от неё, рассекая красноватую каменистую почву степи до горизонта.

– Ничего страшного, сушь началась, – сказал один из стражников.

Ясав поднял небольшой камешек и бросил в трещину. Подождали минуту, но стука не услышали. Ясав бросил камень побольше – тот тоже пропал беззвучно.

– Просто дно песчаное, вот и не слышно, – уверенно объяснил тот же стражник.

– Да, конечно, – поспешно согласился Ясав.

Подложили доски, запросто переехали. Только буйволы, неразумные твари, опасливо прядали ушами и вертели тяжёлыми головами…

Часа через четыре показались пригороды Столицы.


Ах, февраль, стервец, что он с нами делает! Сейчас листал свою писанину и наткнулся на рассуждения о читателе.

Правильно в народе говорят: «Уничижение паче гордости». А у меня там всё – и уничижение, и гордость неслыханная. Все, мол, быдло, а я – непонятый гений, все, мол, свиньи, а я летаю над ними в неземных сферах! Ох, как стыдно, Георгий! Если никто ничего не понимает, если что взрослые, что молодые только развлекаловки хотят, то зачем ты тогда пишешь?!

Это, брат, уже болезнь! Графомания! И ведь знаешь, подлец, что врёшь, ан нет – приятно себя потоптать и тем, конечно, вознести в святые страстотерпцы. Нет, у нас читатель ой-ёй-ёй, такого ни в каких америках не сыщешь, право слово! Зашёл во вторник в нашу районную библиотеку – девочек с праздником поздравить, и для интересу спросил, кого из нынешних читают. И выяснил – все наши лучшие не залёживаются, по рукам ходят! Иванов, Проскурин, Шамякин, Алексеев, Ананьев, Стаднюк – пойди, возьми их! В очередь записываются! Конечно, Семёнов там, Вайнеры, Стругацкие тоже популярны – этого не отнимешь. Но ведь человеку после трудового дня и роздых нужен. Не всё же ему серьёзные материи штудировать. Опять же занимательность в литературе – великая штука. Я тоже стараюсь сюжет развить… заинтриговать читателя – это не грех.

А ещё зачем-то на нашу молодёжь напал! Это уж совсем никуда не годится. Молодёжь – наша смена, строители светлого будущего, и это святая истина, хоть и превратили её в газетный штамп. Кто, скажем, целину освоил? Кто БАМ строит? И неправда, что только за длинным рублём едут! Это всё мещанские разговорчики. Заработать можно и больше где-нибудь на складе, или в ресторане, или в такси. Если мухлевать, конечно. Да на самой обычной стройке ребята такие деньги заколачивают – любо-дорого посмотреть! Но нашей молодёжи подавай трудности, романтику – сибирские морозы, тайгу, палатки, лишения!

И как это у тебя, Георгий, рука повернулась такое написать?! Это наверняка февральская мокрядь и хандра природы в душе слякоть развели. А пришёл солнечный март – и всё увиделось в правильном свете. Слава богу, что из всего этого только роман для печати предназначен, а остальное – так, мысли вслух. И всё равно – стыдно; какая-то графоманская злобность проскользнула в тех строчках.

Может, и правильно Раиса Павловна и Ростик считают меня графоманом? А?

А вот и буду графоманом! Возьму и напишу в стихах. Печатали же меня в заводской многотиражке. Например, так:

Утром воспела заря пробужденье от дрёмы героя.Встал Римовалс благородный, умылся и вышел на двор.Зубы почистил себе драгоценною белою пудрой,Вытер лицо полотенцем, выплюнул в тазик слюну.Быстро примчали его шесть шлемоносцев в Квартиру,Двери открылись пред ним, редким металлом звеня.Знал повороты он сам и рукой отстранил провожатых,Все коридоры прошёл, лестницы все миновал.Потом покрылось лицо, грудь зачесалась под сбруей(Выпить любил наш герой на ночь бетеля кувшин).Так и вошёл Римовалс к Бабушке, трижды великой.Важный, видать, разговор ныне ему предстоял…

Нет, не знаю, как там у Гомера обходилось, но на мой вкус скучновато. Надо поживее.

В этот день, едва проснувшись,протерев глаза от спячки, отрыгнув ночные ветры,Бабушка на ложе сел.Он сидел, правитель мудрый,с думой крепкой и печальной,в ожидании, когда жепринесут ему хитон.Он сидел, слегка зевая,но сердиться и не думал,ибо знал он про Квартирубольше, чем любой другой.Может, Главный Одевательприголублен Домом Дружбыза сношения с коварными злокозненным врагом?Может, выкрали из шкафаночью все его одежды(и такое тут случалось),не оставив ничего?Наконец, быть может, простоон давно уже низложен,и судьбу его решаетв дальней комнате Совет?Так сидел он, а за стенкой,словно буйный зверь, метался,распираемый желаньем,благородный Римовалс.Наконец не вынес муки,обратился к шлемоносцу:«Отопри-ка, братец, быстроличный Бабушкин сортир».(В это время Одевательуже выбежал с хитоном:оказалось, выбирали,чтоб почище был хитон).Встал тут Бабушка Великийи за стену к Римовалсуон прошёл, быстрее вихря,слыша возгласы его.Обратился он к герою:«Дело мы начнём согласьем.Не положено по чину,но не буду возражать.Эй, вы, слуги-шлемоносцы,отоприте быстро двери,чтоб не мучился напраснонаш прославленный герой.А потом, в согласье дружном,мы рассудим наши споры…»И сказал начальник стражи:«Засорился ваш сортир».

ДЕЙСТВИЕ СЛЕДУЮЩЕЕ

Столица. Кабинет Бабушки в Квартире. Бабушка и Римовалс сидят против друг друга на торцах стола, обильно уставленного фруктами, зеленью и напитками. Время действия – за неделю до возвращения Комиссии в Столицу.


Бабушка: Угощайся, друг мой.

Римовалс: Да-да, конечно (рассеянно берёт что-то, кладёт обратно на стол)

Бабушка: Ты чем-то расстроен?

Римовалс: Нездоровится… Годы, наверное…

Бабушка: А я их вроде не чувствую. Всё дела, дела, некогда болеть.

Римовалс: Мне бы твоё здоровье.

Бабушка: Как говорится, береги это самое смолоду. А ты, помнится, не очень-то…

Римовалс: Что было – то было.

Бабушка: Ну ты слишком не расклеивайся, держи себя в руках.

Римовалс: Стараюсь…

Бабушка: Женщин, вот, не обходи. Говорят, что молодит.

Римовалс: Ах, где вы, где вы, женщины моей молодости!..

Бабушка: Не говори, ещё встречаются весьма и весьма…

Римовалс: Не знаю, не знаю…

Бабушка: Ну вот, хотя бы эта… новенькая… Анири, что ли?

Римовалс: Видел. Не в моём вкусе.

Бабушка: Ну ты скрытник! А кто шептался с ней вчера в комнатёнке за Бетелевым залом?

Римовалс: Вот уж сразу и шептался – ничего в этом доме не скроешь! Просто познакомились, поболтали…


Затемнение. Свет выхватывает другую часть сцены, где мы видим это свидание Римовалса и Анири.


Римовалс: Знаю, знаю, всё знаю, больше тебя знаю, и про твоего ребёнка, и про Ясава, и про всю эту историю… (Пауза) Тебе не кажется, что ты здорово влипла?

Анири: Да почему же?

Римовалс: Ты что – не видишь, что у нас происходит?

Анири: Что?

Римовалс: Овечка. Валсидалв и сто его сторонников убиты, архив Дома Дружбы сожжён, Семейные Советы отменены, завтра будет объявлена война… А ты…

Анири: По-моему, нормальная жизнь…

Римовалс (улыбаясь): Чувствуется наше, семейное воспитание… (Резко) Хватит притворяться! Может, ты ещё скажешь, что веришь в эту байку насчёт прощения твоего родителя?

Анири: Ну это было бы слишком…

Римовалс: Так. И дальше?

Анири: Всё я понимаю давно: баб у вас не хватает, а бабушке родить надо.

Римовалс (резко): Он нравится тебе?

Анири: Ты что! Ой, я… (смутилась)

Римовалс: То-то. Дело идёт к настоящей войне. Не с каким-то Гнусным врагом, а с… Поняла?

Анири: Но мне-то что за дело?

Римовалс (издевательски): Ах, тебе нет дела! Ну ладно. Извини. (Оборачивается, будто бы уходя).

Анири: Стой. (Римовалс поворачивается к ней) Есть дело.

Римовалс: Так оно лучше. Ты уже выбрала… или всё ещё, как… цветок в проруби?

Анири: Что такое прорубь?

Римовалс: В нашем климате их не бывает, но это к делу не относится. (С нажимом) К нашему делу.

Анири: Я согласна.

Римовалс: Умница, девочка. Быть тебе… быть тебе…

Анири: Говори же.

Римовалс: Быть тебе на хорошем месте. Даже очень хорошем.

Анири: Э, да ты не виляй, раз уж на то дело пошло. (Подражая Римовалсу) Наше Дело.

Римовалс (полуобнимая её): Будь умницей до конца…

Анири: Что ты, что, мне сейчас нельзя… То есть можно, конечно, но всё-таки…

Римовалс: Я не тороплю с этим. Сначала – Дело.

Анири: Я пойду до конца.

Римовалс (теснее обнимая её): Мы пойдём вместе.

Анири: Что я должна делать?

Римовалс (начинает покрывать поцелуями её лицо, шею): Пустяки, пустяки, мелочь просто…

Анири: Римовалс, что ты делаешь?

Римовалс (продолжая): Ничего особенного, пустяки…

Анири: Нас могут увидеть.

Римовалс: Тем лучше. Подумают, что я просто решил тебя трахнуть. Совершенно естественное и вполне принятое у нас дело…

Анири: Потом, потом, давай действительно – о Деле.

Римовалс: Ах, эта материалистическая молодёжь! (Щекочет её)

Анири (смеясь): Римовалс, не дури!

Римовалс: Не обижай Бабушку.

Анири:???

Римовалс: Не отказывай нашему бедному замотанному государственными делами старичку. Ни в чём не отказывай. Даже – будь поближе к нему.

Анири: Да, да, понимаю…

Римовалс: Чудно, ты просто прелесть. Будь к нему очень-очень близко. Так близко, чтобы в нужный момент… А?

Анири: Да, да…

Римовалс: Старикашечка наш болтлив стал с годами, ну, а ты и это тоже… Для пользы нашего Дела.

Анири: Я всё поняла.

Римовалс (снова целуя её): Ах, какая же ты прелесть… Просто чудо… Я, кажется, не удержусь всё-таки…


Затемнение. Свет снова – на Бабушку и Римовалса, которые продолжают мирную беседу.


Римовалс: Познакомились, поболтали – ну и всё. Как положено – надо же знать, кто у нас в Квартире живёт.

Бабушка: Хитрец, хитрец! Сам, небось, глаз на неё положил!

Римовалс: Куда мне с моими хворобами! Это, сдаётся, тебе подарочек…

Бабушка (с деланным возмущением): Мне?! Что ты, милый!

Римовалс (ребячливо): Покраснел, покраснел!

Бабушка: Да ну что ты, что ты…

Римовалс (Так же): Попался, попался! Клюнул на девчушку!

Бабушка: Да я и видел-то её пару раз, на приёмах.

Римовалс: Вот и соврал! Кто её сегодня утречком пораньше вызывал?

Бабушка (улыбаясь – будто сдаётся): Ну вызывал, вызывал, что уж я не человек, что ли, не мужчина…

Римовалс: Всё! За враньё с тебя фант! Та-ак… Погоди, что-нибудь придумаю… Так – лезь на стол, вешай связку бананов на уши и кричи: «Я – старый распутник». И руками хлопай!

Бабушка (смеясь): Ах ты, негодяй, негодяй…


Лезет на стол, цепляет на голову связку бананов и кричит, хлопая руками, как крыльями:

– Я старый распутник! Я старый распутник!

Затемнение. Тревожный аккорд. Свет – на другую часть сцены, где мы видим свидание Бабушки с Анири, о котором говорил Римовалс.


Бабушка: Ну как – нравится тебе здесь?

Анири (нервно): Да, да, конечно, только…

Бабушка: Договаривай, ничего не бойся (Анири мнётся), будь откровенная со мной.

Анири: Я иногда… боюсь.

Бабушка: Да чего же, дитя моё?

Анири: Не знаю. Просто страшно… Шорохи, тени, кто-то будто следит, подслушивает…

Бабушка (С улыбкой): Какие пустяки! Я, например, совсем не замечаю этого, привык. Впрочем, для человека со стороны это и вправду может показаться… страшноватым.

Анири: Я… так боюсь… быть одна…

Бабушка (после паузы): Но ведь я… с тобой?

Анири: Так редко и так… официально.

Бабушка: Мы можем видеться чаще… Ты хочешь?

Анири (порывисто): О, я была бы так счастлива, так счастлива!

Бабушка: Я старый человек, девочка… Старый, уставший, немного грустный, немного скучный…

Анири: Неправда! Вы добрый, красивый… как настоящий мужчина… зрелый мужчина…

Бабушка (игриво): Неужели лучше Ясава?

Анири: Это совсем другое…

Бабушка: Что же?

Анири: Я вас уважаю… Люблю… как отца…

Бабушка (обнимая её): Как отца?

Анири: Да… Да…

Бабушка (медленно целует её): Боже мой… Будь осторожна.

Анири (поддаваясь ласкам): Если вы со мной…

Бабушка: Это ещё не всё. Есть и другие люди. Опасные люди…

Анири: Кто? Кто? Скажите!

Бабушка: Твой вчерашний собеседник, например.

Анири (смущена): А?

Бабушка: Да, да, Римовалс. (Резко) О чём вы говорили?

Анири: Он… он сказал, что хочет меня…

Бабушка: Ну?

Анири: Ну, это…

Бабушка: Трахнуть, что ли?

Анири: Да.

Бабушка (смеясь): Его любимое дело! Но на этом он не успокоится. Он нравится тебе?

Анири: Что вы?! Ужасно противный!

Бабушка: Посмотри мне в глаза (Анири смотрит). Не врёшь, кажется.

Анири: Как вы могли подумать?

Бабушка: А вот мог! Работа такая. (Начинает гладить её, вкрадчиво) Но ты хорошая девочка и (крепко обнимает её) чувствуешь силу… Не так ли?

Анири (в истоме): О да, да!

Бабушка: Ты просто прелесть… Но Римовалса не гони (Целует, гладит её)… не гони… будь поближе к нему… попробуй стать его поверенной… Лады? Ты ведь умница? Умница…

Анири: Для вас – всё… всё… всё…

Бабушка: Какая ты прелесть… Я, кажется, не удержусь…


Затемнение. Потом – Анири одна, у зеркала. Всё время смотрит в него.


Анири (торжественно): Друг мой, пойми меня… я – мать. Будущая мать. И ради ребёнка, нашего ребёнка, милый Ясав, я была обязана пойти на всё… Ради его будущего… Не осуждай, ты не можешь осуждать меня. Между нами всё будет по-прежнему, но ты должен понять меня… Пойми! (Меняет тон на естественный) Не то… не то… (Охорашивается, в раздумье) Может быть… Пожалуй… (Вдруг порывисто, страстно) Наконец-то, наконец-то ты здесь! Я так ждала тебя, так ждала, любовь моя, жизнь моя! Как я счастлива, что вижу тебя! О Ясав, мой повелитель! Надежда моя! Как я страдала в тиши одиноких ночей! Слёзы покрывали моё сердце, печаль снедала моё сердце, и не было минуты, чтобы твой милый образ не стоял у меня перед глазами, мой Властелин! (Вдруг морщится с отвращением) Фу, какая дешёвка, пошлость… Нет, только не так! (Вдруг – холодно) Здравствуй, Ясав. Как съездил? Я рада. Послушай, Ясав, я должна сказать тебе одну вещь. Дело в том, что я поняла: мы оба обманывались в своих чувствах. Любовь вскружила нам головы, но это… Это было лишь сновидением! (Обычным тоном) Нет, не сновидением… (Снова продолжает репетировать) Любовь наша была мимолётной. Понимаешь? Кажется, мы охладели друг к другу? И кроме того – я встретила настоящую любовь… Не волнуйся – твоего положения в Квартире это не испортит. При случае я всегда замолвлю за тебя словечко. Расстанемся друзьями? Ну а что касается ребёнка, то ведь его всё равно возьмёт на воспитание Семейный Совет. Мы оба будем иметь к нему равный доступ – очень небольшой. Ну что ж – расстанемся без обиды. Желаю тебе счастья, Ясав (протягивает руку к зеркалу, любуется собой) Да, вот так лучше всего: желаю тебе счастья, Ясав!

Освещённая узким лучом света Анири застывает посередине сцены, любуясь на себя в зеркало. А по краям сцены – два луча выхватывают Бабушку и Римовалса.


Бабушка: Кто обольщал когда-нибудь так женщин?

Римовалс: Кто женщину так обольстить сумел?


Оба говорят напористо, торжествующе, резко.


Римовалс: Она моя! Но не нужна надолго!

Бабушка: Против меня был Бог, и суд, и совесть…

Римовалс: И не было друзей, чтоб мне помочь…

Бабушка: Один лишь дьявол да притворный вид!

Римовалс: Мир – и ничто. И всё ж она моя!

Бабушка: Мир – и ничто. И всё ж она моя!


Ну почему же, почему я никогда никого не соблазнил! Даже Раису Павловну не пришлось… Как-то всё само собой произошло, для меня по крайней мере. Три года разницы, да я и не первым был… Уж на что великий человек Шекспир, а судьба такая же, наверное… Не зря поговаривают, что леди Макбет по характеру – вылитая Энн Хатауэй…

Устал я. Сколько страниц отгрохал за три месяца. Сидел вечерами как проклятый, ни одного нового лица не видел. Ну теперь нагляжусь. В агитколлектив записали! А выборы в районные Советы на носу. Завтра пойду по квартирам списки сверять. Я на себя весь свой дом взял. Два подъезда, три этажа, двадцать четыре квартиры. И ни одной Квартиры! И Бабушки ни одной, хотя бабусь хватает.

Погляжу по списку. Девятьсот шестой год, девятьсот двенадцатый. О, рекордсменка! Мария Никитична Смелкова, год рождения 1895. Как раз в той самой квартире, за стенкой… Она там старшая. А вообще состав странный. Коваленко Вера Афанасьевна, 1915-го, Богданова Надежда Афанасьевна, 1922-го, Семеновская Фаня Моисеевна, 1920-го, Свободина Татьяна Александровна, 1940-го, Крымова Мария Сергеевна, 1952-го. И ведь не коммуналка! Не квартира, а детективный роман: не поймёшь, кто кому кем приходится.

С Коваленко и Богдановой всё ясно: обе Афанасьевны, очевидно, сёстры. Крымова – наверняка чья-то дочка. Свободина, наверное, тоже. Но почему разные фамилии? Где мужики? И откуда взялась Семеновская?..

И кто из них Голос?


ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА СТАРШЕГО БАТИ СРАЖЕНИЙ ХИРДИРФА, ОРДЕНОНОСЦА

(Приложение к Четвёртой Беседе в Центральных Рекреациях Дома Дружбы)


Хвала Великой Бабушке!

Особый Квинтет уже вынес мне приговор, не подлежащий обжалованью. Предатели, вы ещё пожалеете об этом! Вы побоялись отказать мне в письменных принадлежностях, и вы побоитесь завтра, после моей казни, уничтожить материалы Бесед. Моя записка – последний вызов вам, жалкие трусы!

Я погибну, но и вы не уйдёте от Суда Великой Бабушки, величайшей деятельницы всех времён.

Я чист перед тобой, Великая Бабушка, я чист и перед судом истории, и никто не может обвинить меня в предательстве.

Более того. Я – первый полководец, ступивший на землю Каверзного Острова и вернувшийся оттуда невредимым. Потери были огромны, но зато теперь спокойствию и благоденствию Великой Родни ничто не угрожает.

Ещё раз изложу всё по порядку – так, как я изложил в официальном донесении, перехваченном интриганами, как потом повторял на каждой из Четырёх Бесед, как ни старались Сынки Дома Дружбы запутать и запугать меня.

После объявления новой Войны Гнусному Врагу я немедленно прибыл в Квартиру, зная, что я первый по очереди из Когорты Полководцев на пост Главнокомандующего.

Старший брат Римовалс передал мне личное обращение Великой Бабушки. В случае успешного окончания Войны мне было милостиво обещано Малое Парадное Лицезрение Великой Бабушки с приобщением к Первичным Таинствам Семьи. Смею заметить, что всю свою многолетнюю службу я стремился к этой почести как к высшему знаку отличия.

Далее, как и положено, я собрал Дежурную Когорту Бывалых Воинов и приступил к абсолютно Добровольному Набору Новых Молодцов.

Великая Бабушка! Я не привык лицемерить, тем более перед лицом смерти, и должен сказать, что Всенародное Ликованье проявлялось лишь чуть обширнее, чем в прошлую Войну с Гнусным Врагом. Причиной этому – несомненно, предательские действия кого-то, приближённого к Квартире, – боги, спасите её жителей, спасите Высокородных членов Семьи! Мои Бывалые Воины, вступая в Дружбу с Новыми Молодцами, доносили мне о пагубных слухах, касающихся каких-то лиственных козней.

Меры были приняты, и Возмущённый Народ подверг справедливому наказанию некоторых отдельных отщепенцев, замеченных в Недостаточном Ликовании.

Далее, повинуясь Уставу Войны, я милостиво принял Добровольные Приношения от населения пищей и одеждой и отдал приказ выступать.

Как и всегда, на берегу, в виду Каверзного Острова, были установлены метательные орудия, дабы сокрушить Гнусного Врага. Как и всегда, Враг коварно ничем не проявлял своего присутствия.

Я действовал строго по Уставу Войны и в течение недели неустанно приказывал осыпать камнями Каверзный Остров.

На восьмой день, согласно Уставу, мной были посланы разведчики с обычными указаниями: ни в коем случае не заходя в воду, могущую быть отравленной Гнусным Врагом, внимательно обследовать взглядом берег Каверзного Острова.

Здесь я должен сознаться в легкомыслии, которое, тем не менее, привело меня к окончательной победе.

Один из разведчиков, вглядываясь во вражескую землю, обнаружил, что над линией берега возвышаются какие-то причудливые предметы зеленоватых тонов. Обнаружив это, он, от служебного рвения, упал в воду, что позволило установить: во-первых, её неотравленность, во-вторых, незначительность её количества над линией дна.

Я принял решение, Великая Бабушка! С огромным бережением, посылая вперёд лазутчиков, я начал переправу. Всё дно пролива представляет собой отнюдь не песок, а множество мелких и средних камней, составляющих сплошную массу.

Глубина нигде не превышает двух локтей.

Основываясь на этом, позволю себе повторить предложение, высказанное в официальном донесении: наше доблестное метанье камней в предыдущие Войны, из коих (камней) далеко не все долетали до Каверзного Острова, превратило когда-то глубокий пролив в отмель, вполне удобную для переправы.

Убедившись в этом окончательно, я дал приказ высадки. Тут-то и обнаружилось коварство Гнусного Врага. Весь Каверзный Остров (1 500 локтей в ширину, 3 000 локтей в длину) изрыт нашими метательными камнями. Но везде, в каждой трещине, в каждой расселине растёт трава, растут зелёные кусты, есть даже несколько неповаленных и цветущих деревьев. Более того, прямо на поверхности камней, брошенных в прошлые войны, местами можно было заметить зелёный, сочный мох. Дважды я своими глазами видел молодой мох на камнях, брошенных уже моей армией: на них сохранились отметки воинских складов.

Трижды я наблюдал неизвестных мне четырёхпалых животных, и 26 раз мне доносили о птицах.

Никаких следов Гнусного Врага на Острове не обнаружилось, и это лишний раз доказывает его могущество и нашу доблесть.

Коварная хитрость и вероломство противника, без всякого предупреждения спрятавшегося или покинувшего остров, привели к следующему. Все, и Бывалые Воины, и Новые Молодцы, высадившиеся со мной на Острове, отказались мне повиноваться. Они разбрелись по Острову, не желая ни построиться, ни сделать перекличку. Это было явное сумасшествие: они, например, пели песни, в которых, Прости Бабушка, нельзя было обнаружить и следа Ликованья. К чести моей сказать, я никогда даже и не слышал таких песен.

Ещё раз хочу подчеркнуть свою предусмотрительность. Ровно половина армии (115 ножей) была оставлена мной на берегу с приказом не трогаться с места трое суток, и ночью я переправился к ним с Каверзного Острова. Ввиду исключительности обстановки я позволил себе использовать Особо Секретные Камни, предназначающиеся, как сказано в Уставе, на случай непосредственной встречи с Гнусным Врагом.

На страницу:
7 из 8