bannerbanner
Мистика судьбы Пушкина. «И с отвращением читая жизнь мою…»
Мистика судьбы Пушкина. «И с отвращением читая жизнь мою…»

Полная версия

Мистика судьбы Пушкина. «И с отвращением читая жизнь мою…»

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Илличевский Алексей Демьянович (1798–1837) – лицейский товарищ Пушкина, поэт.

87

Кюхельбекер Вильгельм Карлович (1797–1846) – русский поэт, декабрист. Участник восстания на Сенатской площади. Приговорен к тюремному заключению и вечной ссылке. В заключении написал «Дневник».

88

Мом – у древних греков бог насмешки и порицания.

89

«Русской Минервой» называли Екатерину II.

90

Благородный пансион при Московском университете – закрытое среднее учебное заведение для дворянских детей с 6-летним сроком обучения, дававшее право на поступление в университет.

91

Корсаков Николай Александрович (1800–1820) – один из самых даровитых лицеистов. Служил в Коллегии иностранных дел. В 1819 г., будучи причисленным к римской миссии, уехал в Италию, где вскоре умер от чахотки.

92

Мясоедов Павел Николаевич (1799–1868) – лицейский товарищ Пушкина. Чиновник канцелярии Министерства юстиции, помещик Тульской губернии.

93

Горчаков Александр Михайлович (1798–1883) – известный государственный деятель, в 1856–1882 гг. – министр иностранных дел, с 1863 г. – канцлер.

94

Лейпцигское сражение, получившее название «битва народов», произошло 1–7 (16–19) октября 1813 г. между союзными (русскими, австрийскими, прусскими и шведскими) войсками и армией Наполеона I.

95

Штакеншнейдер С. И. – внучка В. Ф. Малиновского. Ее мать – Мария Ивановна Пущина (ум. не ранее 1856), сестра И. И. Пущина.

96

Рекреационный зал – зал для отдыха во время перемен между уроками.

97

«Тень Баркова» – лицейская баллада Пушкина. Долгое время не публиковалась. Барков Иван Семенович (1732–1768) – поэт и переводчик, автор многочисленных эротических произведений.

98

Стихотворение «Городок» написано в 1814 г. (?), напечатано в 1815 г. Под именем Свистова в нем выведен И. С. Барков.

99

Макеферсон Джемс (1736–1796) – шотландский поэт, переводчик Гомера.

100

Костров Ефим Иванович (1750 или 1752–1796) – русский поэт и переводчик. Происходил из крестьян. Перевел «Золотого осла» Апулея и «Илиаду».

101

Анакреонтический жанр – жанр любовной лирики, названный по имени знаменитого древнегреческого поэта Анакреонта (VI–V вв. до н. э.).

102

«Водопад» – ода написана в 1791 г. на смерть Потемкина.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5