Полная версия
Смертельные поцелуи
Франческа помрачнела:
– Роуз, я не пытаюсь скрыть тот факт, что Дейзи мечтала вернуть Колдера. Она отвратительно вела себя по отношению ко мне. Ты прекрасно знаешь, что Харт не собирался возобновлять их отношения. Если у кого-то и был мотив для убийства, так это у меня.
– Ты не способна убить человека с холодной расчетливостью. Это известно всему свету. Да и твой дружок, комиссар полиции, никогда бы не привлек тебя к ответу. Я знаю, это сделал Харт. Вспомни слова прислуги!
– Люди часто ругаются, но после этого обычно никто не умирает. Роуз, я понимаю, ты стараешься скорее разобраться в этом ужасном преступлении, но, поверь, Колдер никогда бы не смог убить человека, как бы зол он ни был.
– Нет, ты не понимаешь и совсем не знаешь своего будущего мужа, – резко бросила Роуз.
Франческа посчитала нужным перейти к более безопасной теме.
– Ты уже высказала свои предположения в полиции?
– Я все им сказала прошлым вечером.
Франческа задумалась. Значит, полиция идет на шаг впереди нее. Рик идет на шаг впереди. Но ведь они на одной стороне, верно? И не потому, что они друзья, так изначально сложилось, что они партнеры. Не имеет значение, какие чувства Рик питает к Харту, они же братья. Он обязательно попытается доказать невиновность Колдера. Она ведь права?
– Я сказала то, что думаю, – заговорила Франческа после небольшой паузы. – Я сделаю все, чтобы найти убийцу Дейзи. Если ты предпочитаешь думать – кстати, очень удобная позиция, – что в содеянном повинен Харт, так тому и быть. Но я должна представить суду настоящего преступника. В связи с этим у меня к тебе вопросы.
Роуз поколебалась, потом согласно кивнула.
– Мне надо присесть, – сказала она и побледнела.
Франческа придержала ее за руку.
– Ты, видимо, не спала ночью. Ты что-нибудь ела?
Роуз грозно взглянула на Франческу:
– Как я могу заснуть? Ты же знаешь, как я любила Дейзи! Как я буду жить без нее? Как? – Из глаз полились крупные слезы.
– Это будет непросто, но ты справишься. Пройдет время, и ты сможешь смириться с утратой.
Франческа подвела женщину к дверям небольшого салона. Роуз села на диван и взяла из рук Франчески стакан воды.
– Мне не нужна твоя жалость, – с жаром произнесла она, сделав глоток.
– Я и не испытываю к тебе жалости. Лишь симпатию и сочувствие.
Роуз отвела взгляд.
– Ты знала о том, что между Хартом и Дейзи в прошлый четверг произошла ссора?
Роуз покачала головой:
– Впервые слышу. – Лицо приняло плаксивое выражение, отчего стало почти уродливым. – Может, они ругались из-за тебя, обсуждали свои личные отношения.
– Почему ты не рассказала мне все, что случилось прошлым вечером? – Франческа смогла сдержаться и проигнорировала колкое замечание Роуз.
Женщина помолчала.
– Ладно. Я была с джентльменом – клиентом. Проводила время с ним в его номере в отеле, имя мне бы не хотелось называть. Я вышла от него ровно в половине десятого – он заснул, и я посмотрела на часы.
– Вынуждена просить тебя назвать имя.
– Нет, я не могу.
– По какой причине?
– Франческа, он джентльмен, а джентльмены не любят признаваться в связях с такими женщинами, как я.
– В полиции ты назвала имя?
– Я ответила им так же, как тебе.
Франческа решила не давить на Роуз. На данный момент у нее нет твердого алиби, а это позволяет внести ее в список подозреваемых. Франческа понимала, что ей не стоит быть мягкой с Роуз, но не могла действовать по-другому.
– Продолжай.
Роуз затрясло.
– Я взяла кеб и приехала сюда. Мы с Дейзи договорились встретиться. В доме не горел свет, и я заволновалась, Франческа. Я сразу поняла, что у Дейзи проблемы – поняла: что-то случилось!
– И ты обнаружила Дейзи?
Роуз кивнула и закрыла лицо руками.
– Я была в панике. Вбежала в дом и стала звать ее, бегала из комнаты в комнату, пока не нашли в кабинете. Мертвой!
Франческа подошла и погладила ее по плечу. Роуз громко всхлипывала.
– Почему ты не включила свет?
– Я попыталась включить лампу, – сдавленно произнесла Роуз, – но она не работала. Мне стало страшно – тогда я думала только о Дейзи.
– Ты видела Харта? Слышала какой-либо шум?
– Нет! Я увидела Дейзи, и в душе что-то надломилось. Я не могла шевельнуться, потом сообразила, что нужно звать на помощь. Я отошла от нее и села за стол. Написала записку и побежала на улицу искать кеб. Заплатила парню, чтобы он передал записку, вернулась к Дейзи и стала ждать тебя. Я увидела Харта, только когда вы вместе вошли в кабинет.
Если Роуз уехала от клиента в половине десятого, значит, она обнаружила тело приблизительно в десять. Записку от нее Франческа получила два часа спустя, получается, Роуз все же провела какое-то время рядом с Дейзи, прежде чем пришла в себя и обрела способность мыслить – при условии, конечно, что женщина говорит правду. Ее рассказ подтверждает слова Харта, что он вошел в дом тогда, когда Роуз искала кеб.
– Почему ты сразу не вызвала полицию?
Роуз была ошарашена ее вопросом.
– Этим свиньям ни до чего нет дела! Они нас ненавидят – используют нас. Они бы и пальцем не пошевелили, чтобы найти убийцу!
– Роуз, это очень важно. Ты знаешь, с кем встречалась Дейзи прошлым вечером?
– Она никогда не говорила о таких вещах, но, полагаю, это был кто-то из старых друзей.
– Ты имеешь в виду человека из прошлой жизни?
Роуз фыркнула:
– Понятия не имею, о чем ты.
По выражению ее карих глаз Франческа поняла, что Роуз отлично знает, о чем идет речь.
– Я имею в виду старого друга, с которым она общалась до того, как стала Дейзи Джонс.
– Я ничего не знаю!
Франческе не понравилась такая реакция.
– Дейзи обслуживала клиентов, Роуз?
– Нет. Она перестала этим заниматься, когда переехала сюда.
Да, в этом, разумеется, есть определенный смысл. Зачем Дейзи развлекать мужчин, когда у нее не было никаких финансовых проблем?
– Подумай, был ли у нее мужчина, который испытывал к ней такие сильные чувства, что мог пойти на убийство?
Роуз была поражена.
– Думаешь, ее клиент прирезал?
– Полагаю, это был бы не первый случай, когда клиент убивает проститутку.
– Не знаю. Надо подумать. – Выражение лица Роуз стало напряженным. – Впрочем, есть один человек, знакомый нам обеим, у которого был повод совершить такое.
Франческа не испытывала желания возвращаться к разговору о Харте.
– Каково было настоящее имя Дейзи?
Роуз отвернулась.
– Этого я не знаю.
Франческа ей не верила.
– Вы были лучшими подругами, и она не открыла тебе настоящего имени?
– Нет, – пробормотала Роуз.
Пожалуй, лучше на время оставить и эту тему.
– Мне всегда казалось очевидным, что Дейзи воспитывалась в приличной семье. У нее были хорошие манеры, правильная речь, она была образована и ничем не отличалась от леди с Пятой авеню.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Голубой закон» – пуританский закон, запрещающий в том числе продажу спиртных напитков по субботам по религиозным причинам.