
Танец теней
– Если вы голодны, – продолжала она, – я могла бы поджарить кукурузу или что-то в этом роде.
– Нет, спасибо. Но пиво – это очень кстати, – кивнул он, пытаясь закрыть дверь. – Спокойной ночи.
Но Амелия Энн ухитрилась просунуть голову в комнату.
– Если я могу чем-то помочь… если вам что-то нужно… только позвоните.
– Обязательно. Спасибо, – сказал он еще раз. Захлопнул дверь и вернулся в комнату Джордан, на ходу откручивая крышечку пивной бутылки. – Та леди, что управляет мотелем… как ее зовут?.. – начал он.
– Амелия Энн?
– Да, Амелия Энн. Она принесла нам пива. Очень мило с ее стороны, не находишь? Хочешь глоток?
– Нет, спасибо. Тем более что пиво она принесла не нам, а тебе.
Ноа сделал большой глоток.
– Ты так и не рассказала, почему плакала, – напомнил он.
– Я просто дурочка.
– Все равно расскажи.
– Прочла историю, которую записал профессор. Вот и расстроилась. Хочешь, и тебе прочту? Тогда ты поймешь.
– Конечно. Валяй, – разрешил Ноа, садясь на кровать.
Она начала читать, четким, ясным голосом, но к тому времени, как добралась до конца легенды, голос уже дрожал, а слезы снова лились.
Ноа не смог сдержать смеха.
– Ты и вправду полна сюрпризов, – покачал он головой, протягивая ей бумажный платок – Никогда бы не подумал…
– Что именно?
– Что ты такой романтик.
– А что в этом плохого? – удивилась Джордан и вновь взялась за очередное абсурдное повествование о кровожадных варварах Бьюкененах. На этот раз легенда рассказывала не о любви, а о жестокой битве, затеянной, если верить профессору Маккенне, кланом Бьюкененов.
– Ничего удивительного, – пробормотала Джордан.
– Ты что-то сказала.
– Господи помилуй, и этот человек преподавал историю! Историю Средних веков! Скорее уж его предмет следовало назвать «фэнтези».
Ноа улыбнулся. Когда Джордан чем-то увлекалась, ее лицо просто светилось. Почему он не видел этого раньше?
– Я с удовольствием бы ходил на его лекции. Представляю, до чего легко давались бы экзамены, – засмеялся он. – Кстати, его исследования точны?
Он снова глотнул пива и прислонился к изголовью кровати.
– Понятия не имею. Чем дальше мы углубляемся в прошлое, тем безумнее становятся легенды. Но здесь то и дело упоминается о похищенном сокровище.
– Знаешь, что говорит пословица?
Джордан взяла у него бутылку и стала пить.
– И что она говорит?
– В каждой лжи есть доля правды. Есть какие-то предположения насчет сокровища?
Прежде чем ответить, она сделала еще глоток и отдала бутылку.
– Несколько раз говорилось о короне, усыпанной драгоценными камнями, и о каком-то мече с изукрашенной рукоятью.
Она снова взяла у него бутылку, осушила и отдала обратно. Ноа молча поднялся и принес еще две бутылки.
– Подвинься, солнышко, – потребовал он, плюхнувшись рядом.
Она едва успела посторониться. Он протянул ей бутылку, но она покачала головой:
– Нет, спасибо. Не хочется.
– И все это правда?
– Хотя профессор – человек удивительно узколобый и его мнение можно назвать односторонним и предвзятым, однако искренне верил в сокровище и считал, что Бьюкенены украли его у Маккенна.
– А, по-твоему, сокровище существовало?..
– Ну… да, – смущенно призналась она и поспешно добавила: – Меня все это захватило. Может, я просто слишком увлеклась сказками.
Она подвинулась назад и вытянула ноги.
– Однако все эти истории… их очень забавно читать, потому что они такие… необычные.
– Да? Тогда расскажи мне сказочку на ночь.
Он поставил нетронутую бутылку на тумбочку, рядом с той, которую предлагал Джордан, скрестил ноги и закрыл глаза.
– Я готов, солнышко. Жили-были… прочти мне какую-нибудь страшилку.
Она порылась в бумагах, пока не нашла одну, особенно кровавую легенду весьма подробного и живого содержания. Возможно, поэтому Ноа искренне наслаждался повествованием. Закончив, она рассказала ему о другой битве.
– Легенда описывает двух ангелов, спустившихся на землю, чтобы проводить павших воинов на небеса. Это случилось во время свирепого сражения. Вроде бы все воины с обеих сторон увидели спускавшихся ангелов. Внезапно время остановилось. Кто-то из воинов застыл с поднятым мечом, кто-то – с копьем или булавой на изготовку, и все как один потрясенно наблюдали, как мертвые медленно поднимаются вверх.
– А что случилось потом?
– Полагаю, – пожала плечами Джордан, – они оттаяли и продолжали драться.
– Мне это понравилось. Прочти еще, – попросил он.
– Хочешь услышать нечто романтическое или нечто жуткое?
– Дай подумать, – пробормотал он, не открывая глаз. – Я в постели, рядом со мной полуодетая женщина, отчаянно нуждающаяся в физической деятельности…
Не дослушав, она ткнула его в ребра.
– Я вовсе не полуодета. На мне шорты и футболка. В моем одеянии нет ничего неприличного.
Так и не открыв глаз, он широко улыбнулся.
– Но я точно знаю, что под шортами и футболкой на тебе ничего нет.
Джордан поспешно оглядела свою грудь. Слава Богу, сквозь футболку ничего не просвечивает!
– Только у тебя могут возникнуть такие грязные мысли!
– Почему? У любого мужчины.
– Ни за что не поверю, – фыркнула она.
– И напрасно, – засмеялся он.
Джордан пыталась натянуть на себя простыню, но мешал Ноа, развалившийся на постели.
– Мог бы не высказываться вслух. И вообще не думать об этом.
Ноа приоткрыл один глаз:
– Не думать?
– Так ты хочешь услышать еще одну историю или нет?
– Ха.
– И что означает это «ха»? – вздохнула Джордан.
– Я еще упомянул о необходимости в физической деятельности, а на это ты внимания не обратила.
Ничего не скажешь, тут он ее поймал!
– Не чувствую потребности отвечать на столь некорректное предположение. Ну, какую историю ты хочешь услышать?
Опять ему удалось довести ее! Ноа не знал, почему так наслаждается ее негодованием. Просто получал огромное удовольствие при виде ее гневной физиономии.
– Я раздражаю тебя, солнышко?
Джордан закатила глаза. О Господи!
– Абсолютно не раздражаешь. Я немедленно убираю все бумаги, – предупредила она.
– Прости. Просто тебя очень легко…
– Именно это и утверждают все парни, – пошутила она.
– Да. Значит, ты действительно хороша?
Ее глаза игриво сверкнули.
– А ты как думаешь?
Ноа не сразу ответил. Смотрел в невероятно синие глаза, быстро теряя способность мыслить связно. Обмен двусмысленностями был одним из его любимых занятий, но тут он почему-то не нашелся с ответом. Образ Джордан – без футболки, без шортов, распаленной и в его постели – неотвязно донимал его последние несколько секунд, лишая дара речи.
Поспешно схватив бутылки, Ноа отступил к двери.
– Пожалуй, мне пора убираться отсюда, – пробурчал он на ходу.
Глава 16
Телефоны зазвонили одновременно.
Джордан проснулась от звуков, исходивших из комнаты Ноа. Перевернувшись на бок и приоткрыв глаза, она слышала, как Ноа говорит с какой-то лапочкой. Попросив ее подождать минуту, он ответил на другой звонок. Очевидно, полученные новости ему не понравились, потому что ответы стали жесткими и отрывистыми, а тон – приказным. Резко заявив, что ожидает результатов к полудню, он отключил телефон.
Несколько минут спустя Ноа заглянул в ее комнату.
– Это Джо Дэвис… – начал он.
– Прежде чем объяснишь, что он хотел сказать, может, потолкуешь с лапочкой, если та еще не потеряла терпения?
– О, черт! – прошипел он, после чего поспешил обратно.
Извинившись перед звонившей, он вернулся, плюхнулся на кровать пытавшейся встать Джордан, схватил ее за подол футболки и сказал в телефон:
– Погоди. Она здесь. – И, протянув ей трубку, объяснил: – Сидни хочет с тобой поговорить.
Джордан не верила, что это звонит сестра, пока та не поздоровалась.
– Откуда ты знаешь телефон Ноа? – спросила Джордан.
– Понятия не имею. Я всегда его знала. Но это сейчас не важно. Тео рассказал, что произошло. Ты уже знала о мертвеце, когда мы с тобой в тот раз говорили?
– В тот раз? Не помню, – пробормотала она. – И все уже пронюхали?
– Кроме Дилана и Кейт, потому что они уехали в свадебное путешествие, но Алек считает, что мы не должны зря их волновать. Джордан, скажи, с тобой все в порядке?
– В полном порядке, – заверила она сестру. – Полицейские все выяснили, и завтра я еду домой. Тогда и расскажу, как было дело. Обещаю. Сидни… – начала она.
– Что?
– Мама и папа тоже все знают?
– Ник звонил и потолковал с ними.
– Не стоило, – вздохнула Джордан. – Они расстроятся, а им и без того есть о чем волноваться с этим дурацким процессом, и вообще…
– Они все равно узнали бы. Зак наверняка бы проговорился.
– А кто сообщил Заку?
Последовала долгая пауза.
– Кажется… я упомянула о чем-то подобном, – призналась Сидни.
Джордан не стала спорить и возражать. Просто поговорила с сестрой, еще раз уверила, что с ней все благополучно, и распрощалась. Отдавая сотовый Ноа, она зло пробормотала:
– Когда я обнаружила это тело, следовало бы позвонить Дилану.
– Почему? Потому что Ник рассказал твоим родителям?
Джордан кивнула:
– Сидни твердит, что они и без того обнаружили бы…
– Наверняка обнаружили бы.
– Может быть, – неохотно выдавила она. Одевшись и собрав вещи, она застегнула сумку и подошла к смежной двери. Ноа застегивал кобуру пистолета.
– Ты хотел рассказать, о чем говорил с Джо Дэвисом, – напомнила она.
– Точно. Он сказал, что шериф Рэнди понятия не имеет, где его братец. Вроде бы его люди сейчас ищут Джея-Ди по всей округе.
– И ты ему веришь?
– Нет, конечно. Шерифу точно известно, где сейчас Джей-Ди. Должно быть, просто хочет о чем-то договориться с Дэвисом, прежде чем Джей-Ди появится. По крайней мере я так полагаю.
– А разве не шериф округа Грейди обычно ведет расследование убийств?
– Да, но Дэвис сообщил, что он сейчас в отпуске.
– Гавайи, – кивнула Джордан. – А почему бы ФБР не помочь шефу полиции?
– Дэвис считает, что управится сам, без вмешательства ФБР.
– Как насчет Ллойда? Дэвис уже поговорил с ним?
– Нет. Его тоже не могут найти. Гараж, правда, открыт, но Дэвис утверждает, что это вполне обычное дело. В этом городе многие не запирают дверей.
– Бьюсь об заклад, теперь станут запирать. После того, как убили одного из них.
– Но профессор Маккенна – не один из них. Дом не принадлежал ему. Профессор его снимал и ни с кем из здешних не общался. Крайне асоциальный тип. Никто его не знал.
– Думаю, Ллойду известно, что случилось. Если не он сам убил профессора, значит, был сообщником убийцы. Он так нервничал, когда я забирала машину! Думаю, он знал про труп в багажнике.
– Я бы сказал, что он главный подозреваемый.
– Он не мог дождаться, пока я уйду, – продолжала Джордан. – И это очень странно, потому что, когда я впервые привела машину на ремонт, он пытался за мной ухаживать и даже пригласил на свидание. Всячески пытался задержать меня в городе.
– А после того, как ты ему угрожала? Он продолжал за тобой ухаживать?
– Я не… о, полагаю, действительно угрожала. Так все глупо вышло! Он спросил, что я сделаю, если машина опять не будет готова. Может, убью его? Кажется, я действительно пообещала его убить.
– Ясно.
– Ничего тебе не ясно! Ллойд – настоящий великан. Мне пришлось бы подставить стул, чтобы ударить его по голове!
– Стул? Даже так?
Да что же это такое! Опять он поддразнивает ее. Джордан раздраженно поджала губы.
– Все это мы с шефом Дэвисом уже выяснили и, по-моему, в твоем присутствии. Или ты нас не слушал?
– Ллойд обязательно объявится, – предсказал Ноа.
Джордан кивнула.
– Когда мы встречаемся с Дэвисом в доме профессора?
Ноа посмотрел на часы.
– Через час.
– Не возражаешь, если мы сначала остановимся у бакалейного магазина? Мне бы хотелось скопировать оставшиеся бумаги. Это не займет много времени.
– Все эти коробки нужно отправить Дэвису? – спросил он.
– Оригиналы, но не копии. Я хочу просить Кэнди переправить их в Бостон на мой адрес.
Кэнди стояла за стойкой портье и, как всегда, была готова помочь, а заодно и заработать еще немного денег. Джордан заполнила почтовый бланк, сказала Кэнди, что принесет коробки, которые необходимо переслать, заплатила вперед и вернулась к себе.
Ноа, прислонившись к двери, беседовал с Амалией Энн. Та принесла ему кофе и корзинку домашних рулетов с корицей. Джордан заметила, что она даже накрасилась, заправила блузку в слаксы и расстегнула три верхние пуговки. Десять к одному, что она надела лифчик на косточках, поднимающий грудь. До Джордан донесся ее нервный смех.
Покачав головой, Джордан вошла в комнату Ноа, схватила со стола ключи от машины и объявила:
– Сейчас загружу коробки в багажник.
– Я немедленно спускаюсь, – откликнулся он.
Еще бы не немедленно! Как только Амелия Энн устанет флиртовать, так сразу!
Она вынесла коробку во двор, завернула за угол здания и тут же заметила, что заднее колесо машины спущено.
– Здорово, – прошептала она. Значит, нужно менять колесо или накачивать шину, а на это уйдет бог знает сколько времени!
Опустив коробку на тротуар, она вставила ключ в замок багажника и отступила, как только крышка встала дыбом.
Отступила и замерла, не в силах поверить собственным глазам. Ноги ее не слушались. Джордан зажмурилась, вновь всмотрелась в глубину багажника, но ничто не изменилось.
– Не может быть! – прошептала она и, захлопнув крышку, помчалась в комнату Ноа. Его дверь была закрыта. Джордан пустила в ход кулаки.
Ноа распахнул дверь, и при одном взгляде на лицо Джордан понял: что-то неладно.
– Джордан? Что случилось?!
Она вцепилась в его рубашку и громко выдохнула:
– В багажнике нашей машины мертвец!
Глава 17
Труп Ллойда был изогнут под неестественным углом, как у «человека-змеи». Одна нога была задрана и прижата к затылку, другая – придавлена телом. На лице не гримаса боли, а растерянная улыбка, глаза вываливаются из орбит. Сейчас он ужасно походил на огромного карпа с остекленевшими глазами, только что снятого с крючка. Больше всего Джордан боялась, что теперь очень долго не сможет забыть увиденное.
– Ты права, Джордан. Ллойд – мужчина крупный, – заметил Ноа, разглядывая тело.
Джордан бессильно опустилась на низкую каменную ограду, ожидая, пока он закончит осмотр. Больше она этого зрелища не вынесет.
– Он не в пластиковом мешке, – едва слышно пробормотала она, сама не понимая, почему это так важно для нее.
– Не в мешке, – согласился Ноа. Рядом с ним стоял шеф Дэвис. Мужчины давно перешли на ты. Когда имеешь дело с убийствами, быстро забываешь о формальностях.
Дэвис, согнувшись, всмотрелся в мертвеца.
– Значит, мы пришли к одному выводу? Один удар по затылку, после чего его запихнули в багажник, верно?
Ноа кивнул:
– Похоже, что так, Джо.
– Череп треснул от удара, – констатировал Дэвис. – Должно быть, сила убийцы немереная. Нет, правда. Тут действовал настоящий силач.
Мужчины одновременно повернулись и уставились на Джордан. Гадают, хватило ли у нее сил прикончить Ллойда?
Она нахмурилась. Ноа не следовало бы допускать эти безумные мысли. Или он плохо ее знает?
– Что происходит? – беспомощно пробормотал Джо. – Два трупа за… какой срок? Два дня? Три?
– Это твое первое убийство? – спросил Ноа.
– Второе, если считать профессора Маккенну. Хотя я не видел тела, расследование повесили на меня. Второе убийство за всю историю Сиринити! Мы мирный город! То есть были мирным, пока твоя подружка не появилась здесь. После ее приезда мужчины мрут как мухи.
Ноа не стал оспаривать утверждение Дэвиса, что Джордан – его подружка.
– Как понимаешь, она этого не делала. И никого не убивала.
– Ллойд был главным подозреваемым по этому делу. Ее машина стояла в его гараже, так что у него была возможность спрятать в багажнике труп.
– Как насчет мотива? – спросил Ноа.
Джо покачал головой:
– Еще не понял. Мне необходима помощь. Я вызвал двух помощников шерифа. Они вот-вот должны приехать. У них больше опыта.
– В расследовании убийств?
– Понятия не имею, – пожал плечами Дэвис. – Кроме того, из Бурбона прибудут детективы.
– А где коронер? – спросил Ноа, глядя на часы. – Мы ждем уже сорок пять минут. И где эксперты?
– Знаешь, в маленьких городках все делается куда медленнее. Всем приходится съезжаться в Сиринити из других мест. Но все уже в пути, – заверил Джо.
– Знаешь, у меня много друзей, которые готовы помочь.
– Если мне понадобится помощь ФБР, я попрошу.
– Как насчет шерифа Рэнди?
– Мы встречаемся сегодня днем. А собирались увидеться утром. Он звонил прошлой ночью. Но теперь, в такой ситуации, придется отложить встречу и поход в дом Маккенны.
– Я хочу пойти с тобой, – заявил Ноа.
Джо покачал головой:
– Нет. Рэнди знает меня. А в твоем присутствии тут же закроется, как устрица, и будет молчать.
– Где его брат? И не пытайся сказать, что я не буду присутствовать при его допросе!
– Я не знаю, где Джей-Ди, но Рэнди все скажет. А потом решим, что делать.
Что тут решать? Джей-Ди избил Джордан, его нужно притащить в камеру и запереть. И никаких вариантов.
– Если ты не арестуешь Джея-Ди, арестую я.
Джо склонил голову набок и нахмурился:
– Это угроза.
– Чертовски верно. Именно угроза, – отрезал Ноа.
Джо примирительно поднял руки вверх:
– О'кей, о'кей. Я все слышал. Но пожалуйста, позволь мне потолковать с Рэнди наедине. Я живу в этом городе, помнишь? И попытаюсь все сделать правильно, но не единым махом, а постепенно, шаг за шагом.
В отличие от Джо Ноа не был обязан ни с кем ладить и уже хотел объяснить, что не желает и дальше терпеть это беззаконие и так или иначе потолкует по душам с братьями Дикки, но тут Джордан спрыгнула с ограды, подошла к нему и погладила по руке.
– Джо, мы с Ноа хотим помочь, чем можем. Правда, Ноа?
Он молча смотрел на нее.
Не дождавшись ответа, она прижалась к нему и повторила:
– Правда ведь?
– Разумеется, – ответил наконец Ноа. Ему редко приходилось попадать в столь абсурдные ситуации. Мертвец в багажнике, неопытный и скорее всего некомпетентный полицейский, ведущий расследование, и женщина, которая медленно сводит его с ума да еще требует, чтобы он расшаркивался перед Дэвисом!
– Полагаю, вы пробудете в Сиринити еще несколько дней, – заключил Джо. Не спросил. Именно заключил.
– Естественно, – кивнул Ноа. – Пока что Джордан остается единственным звеном связи между профессором и Ллойдом.
– Пойду скажу Амелии Энн, что мы не выписываемся из мотеля, – предложила Джордан. Но Ноа схватил ее за руку и дернул к себе.
– Держись рядом и не отходи.
– Я хотела…
– Она уже знает, – заверил Ноа, кивком показывая на окно, где виднелись Амелия Энн и Кэнди, потрясенно таращившиеся на них. К счастью, оттуда, где они стояли, не было видно багажника.
Джо предложил им обоим вернуться в мотель.
– Вам не стоит здесь дожидаться. Позвоню вам, как только закончу и поговорю с Рэнди.
Ноа обнял Джордан за плечи и повел обратно.
– Ноа! – окликнул Джо.
– Что еще?
– Тебе понадобится другая машина.
– Похоже, что так, – кивнул Ноа и, ощутив, как поникла Джордан, встревожился: – Солнышко, с тобой все в порядке?
– Разумеется, – вздохнула она. – Но я начинаю думать, что жители этого городка зря считают себя мирными и дружелюбными.
Глава 18
Хотя агенты Чеддик и Стрит из регионального отделения ФБР не были официально подключены к расследованию, все же, как могли, помогали Ноа выяснить, что происходит.
Они привезли Ноа и Джордан очередную машину, «тойоту-камри». Перед тем как сесть в машину, перепуганная до смерти Джордан настояла на том, чтобы кто-то из них открыл багажник и заглянул внутрь. Агент Стрит, обладавший весьма своеобразным чувством юмора, нашел весьма забавным то обстоятельство, что именно сестра Ника обнаружила уже второго мертвеца, за что и прозвал ее «магнитом для трупов».
Чеддик вручил Ноа большой конверт из оберточной бумаги.
– Здесь все, о чем ты просил. Копии банковских вкладов Маккенны за последний год. Но если хочешь, покопаюсь еще.
– Маккенна точно был в чем-то замешан, – добавил Стрит. – Заметь, все восемь месяцев он только клал деньги на счет. По пять тысяч баксов каждые две недели.
– И каждый раз он ездил в Остин, чтобы положить деньги в банк, – вторил Чеддик. – Те же восемь месяцев назад купил новую машину и, судя по спидометру, успел намотать довольно много миль. Значит, использовал машину на всю катушку. Один из ассистентов в колледже, где он преподавал, утверждает, что профессор получил наследство.
– Очень странное наследство, – протянул Стрит. – Каждые две недели пять тысяч наличными, полученные неизвестно от кого.
– Как насчет распечатки телефонных звонков? – озабоченно спросил Ноа.
– Все в конверте, – повторил Чеддик. – За те шесть месяцев, что он прожил в этом доме, ему пару раз звонили из телемагазина. И сам он ни с кем не общался, если не считать очень короткого звонка за час для того, как, по словам Джея-Ди Дикки, кто-то ему сообщил о теле в машине Джордан.
– Хотите сказать, что кто-то позвонил Джею-Ди из дома Маккенны?
– Вот именно.
– Но ведь я тоже звонила профессору, – вмешалась Джордан. – Когда приехала в Сиринити. Он дал мне свой телефон. Почему же мой звонок нигде не зафиксирован?
– А как насчет распечатки звонков с сотового?
– Судя по всему, у профессора вообще не было сотового. Во всяком случае, на его имя он не зарегистрирован. Назовите номер, Джордан, и мы его проверим.
– Кроме того, наши эксперты осматривают машину Маккенны. Бьюсь об заклад, там не найдется отпечатков, кроме его собственных, – заметил Чеддик. – Джо Дэвис попал в крутой переплет, но не хочет помощи от нас. Может, нам надавить на него? Мы могли бы взять расследование в свои руки и увезти вас обоих из города.
– Пока не стоит, – покачал головой Ноа, но, взглянув на Джордан, передумал. – Не знаю. Может, неплохо бы взять ее с…
Поняв, к чему он клонит, Джордан решила задушить идею в зародыше.
– Я остаюсь с тобой, Ноа. Кроме того, я обещала шефу Дэвису, что побуду здесь еще немного. Кто знает, вдруг он решит арестовать меня?
– Ничего подобного он не сделает, и если я считаю, что…
– Об этом не может быть и речи. Я с места не сдвинусь. – И, чтобы подчеркнуть свои слова, она уставилась на него в упор.
– Совсем как ее брат, – ухмыльнулся Чеддик.
– Только гораздо красивее, – возразил Ноа. Поблагодарив мужчин за помощь и пообещав оставаться на связи, он открыл дверцу Джордан, после чего обошел машину и уселся за руль. – Поедем кататься.
– С удовольствием, – кивнула она. – Если у нас есть время, хотелось бы добраться до Бурбона и купить новый мобильник.
– Не можешь обойтись без телефона еще несколько дней?
– Ты не понимаешь. Это мой PDA (Сокр. «personal digital assistants» – электронное устройство, сочетающее функции сотового, камеры, компьютера, плейера и т. д.), то есть камера, «ролодекс», спутниковая система ориентации и, что важнее всего, мой ПК. С ним я могу войти в Интернет и послать е-мейл, картинку, текст или видеоклип.
– И знаешь что еще? Ты можешь позвонить.
– И это тоже, – рассмеялась она. – А после того как я куплю телефон, неплохо бы остановиться у полицейского участка, поговорить с детективами и узнать, что случилось с моим лэптопом.
– Ник уже поговорил с ними. Они клянутся, что в глаза не видели никакого лэптопа.
– Но не улетучился же он! Лежал в моей машине, на сиденье. Рядом со мной. Мэгги Хейден должна была его видеть, когда рылась в моей сумочке и искала водительские права. Бьюсь об заклад, это она его прихватила. Недаром возвращалась на стоянку перед бакалейным магазином, когда заперла меня в камере. Тогда и украла его.
– Будем продолжать искать, но пока что мы встречаемся с Джо Дэвисом в доме Маккенны, помнишь?
– После того, как он поговорит с шерифом Рэнди. Кстати, я удивлена, что ты не настоял на своем присутствии при разговоре.
– Меня куда больше интересует его брат.
Он отдал ей листок бумаги, где были записаны два адреса с указаниями, как доехать туда от мотеля.
– Что это?
– Я подумал, что, может быть, стоит заехать к Джею-Ди Дикки? Посмотреть, а вдруг он дома.
– А если он дома?
Ноа включил зажигание и отъехал от обочины.
– Я зашел бы сказать «хей».
– «Хей»?!
– Пытаюсь вжиться в окружающую обстановку, солнышко.
– А второй адрес?