bannerbanner
Персидские сказки
Персидские сказки

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

– Нас сорок и красавиц тоже сорок, – говорили между собой разбойники, – так давайте возьмём каждый по красавице, и никому не будет обидно!

Решив так и поступить, они сказали девушкам:

– Если вы не выйдете за нас замуж, то мы вас убьём, так что, лучше уж соглашайтесь!

Тогда Сакине, лукавя, ответила за всех девушек:

– Сердце сердцу весть подает! Мы всегда мечтали найти таких храбрых женихов, как вы!

Разбойники обрадовались таким словам и говорят:

– Так что же мы медлим? Сегодня же и справим сорок свадеб!

– Не спешите, – возразила ему Сакине, – все мы дочери падишаха, а потому нужно провести предсвадебные церемонии.

– Что ещё за церемонии?

– Мы должны перед свадьбой вымыться в бане, окрасить руки и ноги хной и только тогда вы сможете отвести нас за руки в брачные покои!

– Но у нас нет бани!

– Так постройте! Иначе мы не выйдем за вас замуж, даже под страхом смерти!

– Так и быть построим вам баню! – согласились разбойники.

Вскоре они привели в свой сад работников, чтобы те построили баню. Пока они строили баню, Сакине сговорилась с одним из землекопов и они прорыли тайный ход из бани, чтобы девушки могли незаметно выскользнуть из неё и убежать от разбойников.

Наконец, баня была готова. Но Сакине опять не теряла даром времени, она изловила сорок голубей и каждой девушке велела спрятать голубя под одежду прежде, чем отправиться в баню. Разбойники проводили девушек в баню, и стали их дожидаться, чтобы вечером устроить свадьбы. Но напрасно они их ждали, девушки выпустили в бане голубей, а сами потихоньку вышли через потайной ход и убежали во дворец принцессы.

Прошло несколько часов, а девушки так и не вышли, и разбойники решили послушать, что твориться в бане. Услышав плеск воды и приглушённое воркование, они подумали, что это девушки до сих пор моются и переговариваются друг с другом. Тогда они решили ещё подождать, а потом ещё, и так до следующего утра. Утром незадачливые женихи совсем потеряв терпение, стали настойчиво стучать в двери бани и, не получив ответа, выбили дверь. Каково же было их разочарование, когда они увидели вместо невест стайку воркующих голубей.

А девушки тем временем смеялись и радовались во дворце дочери падишаха. Вдруг, принцесса вспомнила, что прошло сорок дней с того времени, как они поселились во дворце и завтра нужно возвращаться к отцу и она воскликнула:

– Девушки, как же я вернусь к падишаху без его перстня?

– Я его вам верну! – ответила ей Сакине.

Сказав это, она обрядилась дервишем и пошла к разбойникам.

Едва разбойники завидели дервиша, они радостно поспешили к нему и сказали:

– Помоги нам с помощью какого-нибудь колдовства вернуть наших невест!

– Я сделаю это, если вы дадите мне что-нибудь принадлежащее вашим невестам!

И разбойники тотчас отдали дервишу перстень падишаха.

– Это хорошо, – сказала Сакине, – а теперь копайте яму и несите мне шелуху от лука, метлу и три вязанки, и к полудню ваши невесты сами придут к вам!

Разбойники поспешно выполнили всё, что им было велено дервишем. А Сакине тем временем незаметно подменила перстень. Когда всё было готово, дервиш помахал метлой, потом поджёг луковую шелуху, хворост и бросил фальшивый перстень в пылающий костёр.

Разбойники, затаив дыхание, смотрели на дервиша, а он повернулся к ним и говорит:

– Вы должны сидеть здесь и по очереди раздувать угли, а я выйду на дорогу и стану заклинанием призывать ваших невест. Не вздумайте даже на миг отойти от этой ямы, не то вы никогда не увидите девушек!

С этими словами Сакине вышла из сада и поспешила во дворец к принцессе.

Дочь падишаха очень обрадовалась, когда вновь увидела отцовский перстень. Засмеявшись, она одела его на палец и решила, что все неприятности остались позади.

Но что же было с разбойниками?

Они долго сидели у ямы и раздували угли, пока костёр не прогорел и зола не остыла. Не дождавшись девушек, они отправили одного из разбойников за дервишем, но того и след простыл. Стали они тогда разгребать золу, чтобы найти драгоценный перстень, но нашли лишь старый бронзовый перстенёк.

– Эта девушка опять перехитрила нас, обрядившись дервишем! – закричали разгневанные разбойники, – но подождите, девушки, мы тоже что-нибудь придумаем!

И стали они совещаться, что же им предпринять. И после недолгих размышлений решили, что лучше всего будет, если один из них обрядится торговкой и, пройдя во дворец, всё там разведает.

Между тем девушки, продолжали беззаботно веселиться во дворце, устраивая развлечения и забавы. Вдруг они услышали голос у ворот:

– Иголки! Булавки!

Принцесса услышала это и говорит служанкам:

– Это наверно бродячая торговка. Приведите её сюда, я хочу взглянуть на её товары!

Девушки поспешили к воротам и привели торговку во дворец. Сакине достаточно было одного взгляда, чтобы узнать в этой торговке одного из разбойников. Тогда он подбежала к нему и воскликнула:

– Салам алейкум, тётушка! Как же я рада тебя видеть! Вот уж и не чаяла встретить тебя в этих местах. Бедняжка, тебе приходиться столько бродить с товаром, чтобы заработать на пропитание!

Принцесса и все девушки решили, что это и вправду тётушка Сакине и приветливо поздоровались с ней. А Сакине тем временем продолжала:

– Дорогая моя, да ты совсем заросла грязью от такой жизни! Нужно немедленно тебя вымыть! Девушки, давайте, скорее, отведём тётушку в баню и вымоем её!

Разбойник никак не ожидал такого поворота событий и стал отказываться от бани, но девушки окружили его, подхватили под руки и повели в баню.

Приведя «тётушку» Сакине в баню, девушки стали раздевать её и тут обман раскрылся. Девушки сначала вскрикнули от неожиданности, но потом залились звонким смехом. А разбойник красный от стыда и от злости, бросился нагишом прочь из дворца.

Как уж он добрался до разбойничьего сада неизвестно. Но выслушав его рассказ, разбойники ещё больше разозлились и решили отомстить девушкам. Снова собрались и стали думать, чтобы им предпринять. Думали, думали и наконец, придумали. Раздобыли они тридцать пять сундуков, и в каждый из них забрался один разбойник. Вечером пятеро разбойников обрядились купцами и, погрузив на мулов все сундуки, отправились к дворцу дочери падишаха.

Прибыв на место, «купцы» стали стучать в ворота. Девушки их спросили:

– Кто вы и что вам здесь нужно?

– Мы странствующие купцы, везём падишаху драгоценности. Но до нас дошёл слух, что по ночам в этих местах орудуют разбойники, и потому мы просим вас дать нам убежище на эту ночь.

Утром мы снова покинем ваш дворец и щедро вас отблагодарим!

На самом же деле разбойники рассчитывали на то, что когда все девушки уснут, они откроют сундуки и выпустят своих товарищей, чтобы всем вместе напасть на девушек и отомстить им.

Сакине же сразу заподозрила обман, узнав в одном из «купцов» Сорхака. Но она, как ни в чём не бывало, ответила:

– Да уж от этих разбойников и впрямь никому житья нет! Поэтому, пожалуйста, проходите!

С этими словами она завела мулов с сундуками в пустой двор, а «купцов» провела во дворец. Перед тем, как подать им обильное угощение, Сакине сказала принцессе и остальным девушкам, кто на самом деле попросился к ним переночевать. Девушки испугались, но Сакине им и говорит:

– Не бойтесь! Мы проучим этих разбойников! И пока я с принцессой буду беседовать с «купцами», вы вскипятите много воды и отправляйтесь во двор, где стоят сундуки. Затем смело открывайте по одному сундуки и заливайте в них кипяток.

Девушки так и сделали, и пока принцесса и Сакине угощали гостей и вели с ними беседы, служанки обливали кипятком сидящих в сундуках разбойников.

Когда наступила полночь, Сакине обратилась к гостям:

– Вы, наверное, очень устали? Не хотите ли лечь в постель и отдохнуть?

– Это было бы очень хорошо, – ответили ей «купцы», – так как мы и вправду устали, а завтра нам предстоит долгий путь!

Девушки проводили гостей к их постелям и те улеглись спать. Спустя час, когда во дворце наступила полная тишина, разбойники тихонько поднялись и поспешили к своим сундукам. Но открыв крышки, с ужасом обнаружили, что все их товарищи мертвы. Тогда они захотели сбежать из дворца, но девушки окружили их и связали.

Утром принцесса вместе со своими служанками и пленными разбойниками отправилась к падишаху. Там она рассказала отцу о находчивости Сакине, и падишах решил наградить умную и верную служанку. Он подарил девушке сад и всё, что принадлежало разбойникам. Сакине низко поклонилась падишаху, поблагодарила его и сказала:

– Осмелюсь попросить вас ещё об одной милости, правитель!

– Говори, я слушаю тебя, – ответил ей падишах.

– Прошу вас, помилуйте юношу по имени Сорхак, на нём нет никакой вины! Он только прислуживал разбойникам, готовя для них плов.

– Хорошо, Сакине, я отпускаю его!

Вскоре Сакине и Сорхак поженились и поселились в том же саду, где первый раз встретились. Прожили они долгую и счастливую жизнь, до конца своих дней нежно любя друг друга.

Дикая роза

Было это так давно, что никто и не скажет, где вымысел, а где правда. Правил когда-то в Персии падишах и была у него любимая дочь. Мать девушки умерла и потому она всегда грустила. Что только не делал падишах, чтобы порадовать свою дочку и услышать вновь её звонкий смех, но девушка, несмотря на все старания отца, так ни разу и не улыбнулась.

Как-то зашел падишах в покои дочери и застал её в слезах. Душа шаха сжалась при виде этих слёз, и он воскликнул:

– Скажи мне, доченька, что может порадовать тебя, и я всё тотчас исполню, будь то птичье молоко или душа человеческая!

– Клянусь аллахом, – ответила ему дочка, – мне и самой это неизвестно, отец. Но если ты позволишь, то я бы, пожалуй, немного поохотилась бы.

– Поезжай и развлекись, доченька! – сказал на это падишах.

И вот в назначенный час принцесса вместе со слугами и сверстницами выехала на конях за пределы города. Они долго скакали по степи и ближе к полудню достигли очень красивого места у берега реки. Дочь падишаха залюбовалась этим местом и сказала:

– Здесь просто чудесно. Давайте раскинем шатры и немного отдохнём в этом месте, а там будет видно.

– Конечно, принцесса! – согласились с ней все её спутники и тотчас поспешили исполнить её пожелание.

Вскоре шатры были раскинуты и после обеденной трапезы все легли отдохнуть в своих шатрах.

Полуденная жара так утомила спутников принцессы, что все уснули и только ей не спалось. Тогда принцесса поднялась с постели и пошла прогуляться вдоль берега реки. Вдруг, она увидела в воде прекрасную дикую розу. Роза плыла по течению реки, и девушка последовала за ней, надеясь в каком-нибудь удобном месте подобрать цветок. Она шла и шла, совершенно позабыв обо всё на свете, и только когда закат озарил небосклон, принцесса заметила, как далеко она забрела.

«Горе мне! – подумала она. – Что же теперь делать? Скоро наступит ночь, и меня ведь могут растерзать дикие звери»!

Она стала оглядываться по сторонам в поисках какого-нибудь укрытия на ночь и увидела раскидистое дерево с густой листвой. Подойдя к нему, девушка взобралась на его ветви и постаралась устроиться, как можно удобнее.

Вскоре совсем стемнело, и на тёмном небе показалась луна. Принцесса сидела на дереве и старалась отогнать от себя страх, когда вдруг в ночной тишине раздался топот копыт и звон колокольчика.

Спустя несколько минут к дереву подъехал гружёный караван. А за ним в окружении нескольких всадников, прискакал на белом коне статный юноша с красивым лицом. Это был принц, выехавший на охоту вместе со своей свитой, невольниками и караваном. Увидев место пригодное для ночлега, сын шаха приказал своим слугам раскинуть здесь шатры и разбить лагерь.

Слуги спешились и стали расставлять шатры. Так вышло, что шатёр принца оказался под тем самым деревом, на которое взобралась принцесса.

Принц так устал от долгого пути, что решил немного отдохнуть в своём шатре перед ужином и сам не заметил, как задремал. Когда же стольник принёс ему поднос с пловом и напитками, то не стал будить своего господина, а оставил еду в шатре, чтобы принц смог насытится, когда проснётся.

Принцессе с дерева всё было хорошо видно. Ароматный плов пробудил в ней чувство голода и девушка, дождавшись, когда стольник уйдёт, тихонько спустилась с дерева и славно поужинала. Затем она снова взобралась на своё прежнее место и, удобно устроившись среди ветвей, уснула.

Немного погодя проснулся принц и тоже захотел поужинать, но когда он взглянул на поднос с едой, он увидел лишь жалкие крохи. Рассердившись, он позвал стольника и потребовал объяснений. Стольник, увидев то, что осталось от ужина принца, побледнел и сказал:

– Клянусь аллахом, мой господин, я не прикасался к вашему ужину!

– Тогда кто это сделал?

– Не знаю, мой господин.

Принц опросил всех слуг, но никто ничего не видел и не слышал. И сыну шаха ничего не оставалось, как приказать принести себе новый поднос с едой и только тогда поужинать. Утолив свой голод, принц вскоре уснул и спал до самого утра.

Утром он проснулся в таком хорошем расположении духа, что решил задержаться на этом месте ещё на несколько дней. Принц весь день охотился и забавлялся недалеко от своего лагеря, а когда стемнело, вновь прилёг отдохнуть в своём шатре. Как и в прошлый раз, стольник не стал будить принца, а оставил поднос с едой в шатре и удалился.

Бедная девушка, просидев весь день на дереве, страшно проголодалась и решила снова воспользоваться моментом и утолить свой голод. Так она и сделала.

Принц же снова опросил своих слуг, но они, как и вчера, ничего не знали.

Когда же наступил вечер третьего дня, принц решил притвориться спящим и проследить, кто же крадёт его ужин. И каково же было его удивление, когда он увидел красивую девушку с большим аппетитом уплетающую его еду. Принц дождался, когда девушка насытится, а когда гостья собралась уходить, схватил её за руку и спросил:

– Кто ты, красавица? И откуда здесь появилась?

Девушка застыдилась, а потом рассказала принцу всё от начала до конца и вскоре они уже вместе смеялись над тем, что произошло. Юная принцесса так понравилась принцу, что он захотел увезти её с собой и взять её в жены. И он предложил красавице:

– Останься со мной в моём шатре, ведь здесь удобнее, чем на дереве.

Девушка подумала и согласилась.

Они долго беседовали друг с другом обо всём на свете, до тех пор, пока их не стало клонить в сон. Тогда принц положил на середину постели свой серебряный кинжал, и с одной его стороны легла гостья, а с другой стороны – он сам.

Так они прожили два дня, а вечером третьего дня принц и говорит:

– Завтра на рассвете мы соберём вещи и уедем. Если хочешь поехать со мной, вставай пораньше.

Рано утром все стали собираться в путь, а принцесса спит и не просыпается. Будил её принц, будил, а она всё спит. Тогда принц приказал одному из своих слуг нарвать диких роз, растущих неподалёку. Принц положил цветы у изголовья девушки и оставил письмо. В письме он написал: «Если захочешь отыскать меня, надевай железные туфли, бери стальной посох и странствуй по свету, пока не отыщешь меня».

Когда принцесса проснулась, солнце поднялось уже высоко, и принца рядом не было. Она увидела цветы, прочитала его письмо и горько заплакала.

Долго она не знала, как ей поступить и вдруг, услышала блеянье овец неподалёку от шатра. Выглянув из него, принцесса увидела пастуха со стадом овец.

– За твою одежду я отдам тебе этот шатёр, – сказала принцесса.

Пастух не стал долго думать и согласился.

Принцесса переоделась, взяла с собой кинжал принца, одну из тех диких роз, которые он ей оставил, и отправилась искать любимого по его следам.

Сколько всего ей довелось испытать на своём пути невозможно и описать. Подобно Русте́му и Эсфендиару, совершившим семь подвигов, многое пережила принцесса за то время, пока она добралась до стен города, в котором правил отец принца.

И вот в пастушьей одежде девушка вошла в этот город. Когда она подошла к дворцу падишаха, стража, увидев оборванного пастушонка, не захотела её пропускать во дворец, и бедной девушке ничего не оставалось, как только надеяться на случайную встречу с принцем. Проходя мимо бани, она увидела столпотворение и стражников, разгоняющих палками толпу.

– Почему они отгоняют людей от бани? – спросила принцесса у прохожего.

Тот ей ответил:

– Потому, что скоро сюда приедет сын падишаха, чтобы совершить омовение перед своей свадьбой. Завтра падишах вложит в его руку, руку его двоюродной сестры и они станут мужем и женой.

– Вот только наш принц не очень рад этой свадьбе, – подхватил другой горожанин, – говорят, его невеста некрасива, но мать принца так настаивала на этом союзе, что принцу пришлось согласиться!

Девушка, услышав это, даже не знала радоваться ей или огорчаться.

Но вот послышались крики охраны: «Посторонись, дорогу принцу!» – и у дверей бани остановился паланкин с принцем. Принца с двух сторон окружали красиво одетые всадники, по всей видимости, сыновья визиря, а позади его паланкина гарцевали стражники с саблями и пиками.

Увидев принца, девушка стремительно стала пробиваться вперёд, расталкивая толпу. Недовольные этим горожане стали кричать на неё и толкаться. В итоге принцессу переодетую пастушонком вытолкнули прямо к ногам принца. Стражники бросились к ней со всех сторон, но девушка успела протянуть принцу увядшую дикую розу, одну из тех, что принц подарил ей перед своим отъездом.

Принц вначале не обратил особого внимания на дерзкого пастушонка, но увидев розу, остановил стражников.

– Кто ты? И откуда у тебя этот цветок? – спросил принц, заглядывая пастушку в глаза.

– Пусть мой наряд не обманет тебя, принц! – ответила девушка, – прислушайся к своему сердцу и оно подскажет тебе кто я, и где взяла эту розу!

Этих слов было достаточно, чтобы принц всё понял. Он взял девушку за руку и усадил в паланкин, а сам обратился к одному из сыновей визиря:

– Дай мне своего коня, я хочу вернуться во дворец.

Сын визиря взглянул на него с недоумением и воскликнул:

– Что всё это означает? Как жалкий пастух мог изменить твои планы, принц?

Принц же на это ответил:

– Скоро вы всё поймёте!

С этими словами принц вскочил на коня и, сопровождая паланкин с девушкой, направился во дворец. По пути девушка поведала принцу, сколько ей довелось пережить, чтобы разыскать его, а принц, выслушав её рассказ, сказал:

– Я ни на час не забывал о тебе, но думал, что нам не суждено быть вместе, поэтому и согласился на эту свадьбу. Но ты нашла меня и отныне ничто не разлучит нас!

Приехав во дворец, принц сразу же повёл девушку к своей матери.

– Зачем ты привёл ко мне этого оборванца? – спросила мать, – разве ты не должен готовиться к своей свадьбе?

И тогда принц всё рассказал своей матери о том, кто на самом деле этот пастушонок.

Выслушав его, мать с негодованием сказала:

– Ты приводишь ко мне какую-то нищенку, рассказываешь выдумки о том, что она на самом деле дочь шаха и хочешь, чтобы я в это поверила? Так знай же, сын, что если ты завтра не женишься на дочери твоей тётки, то я тебя прокляну!

Услышав такие слова, принцесса вся в слезах выбежала из дворца. Вскоре она очутилась в саду. Остановившись у ивового дерева, девушка достала серебряный кинжал. И так как она не хотела навлекать проклятье на голову принца, но и жизни без любимого не представляла, то решила умереть. Принцесса вонзила серебряный кинжал себе в сердце и замертво упала под ивой.

Принц, огорчённый словами матери, вышел из её покоев и стал разыскивать свою любимую. Он решил вместе с девушкой покинуть владения своего отца и спешил ей об этом сообщить, но принцессы нигде не было. С тревогой на сердце он отправился в сад и там, под ивой он и нашёл её бездыханное тело. Принц склонился над телом девушки и горько заплакал. Он не желал жить без своей любимой и, подняв лежавший в траве серебряный кинжал, тоже пронзил им своё сердце.

Спустя какое-то время, мать принца решила прогуляться по саду. Она долго бродила по тропинкам сада, когда вдруг увидела под ивой два бездыханных тела. Узнав своего сына, она лишилась чувств. Когда же мать принца пришла в себя, то услышала воркование двух голубок, которые сидели на ветвях ивы.

Одна из них промолвила:

– Ах, сестрица! Ты видишь этих влюблённых, что лежат под ивой?

Другая ответила:

– Да, но отчего они умерли?

Тогда первая и говорит:

– Эта девушка – дочь шаха, но она оделась пастухом и преодолела много невзгод, чтобы прийти сюда и встретиться со своим любимым. Но оттого, что они не могли быть вместе юноша и девушка убили себя.

– Как это печально, – промолвила вторая голубка, – не неужели никак нельзя всё исправить?

На что первая голубка ответила:

– Если сделать отвар коры этой ивы и добавить в него слёзы безутешной матери, а затем пролить его на грудь умерших влюблённых, то они оживут.

Мать принца, услышав это, тотчас поднялась и поспешила приготовить целебное зелье, о котором говорила первая голубка. И как только чудодейственный отвар коснулся груди принца и девушки, они ожили. Мать радостно обняла своего сына и больше не стала препятствовать его браку с любимой девушкой.

Вскоре состоялась пышная свадьба с фейерверками и иллюминацией. А спустя сорок дней после неё молодые отправились к отцу принцессы. Шах долго и безуспешно разыскивал свою любимую дочь и даже заболел от горя. Но когда она приехала к нему вместе со своим мужем, он очень обрадовался и стал быстро поправляться. Семь дней и семь ночей праздновали во дворце и во всём городе возвращение дочери шаха. А счастливый отец вскоре назначил зятя своим наследником.

Спустя годы оба шаха умерли, и принц стал наследным правителем обоих государств. Он жил долго и счастливо со своей женой, и в их саду всегда цвели дикие розы, как символ их любви и счастья. Но оставим их сейчас, потому что наша сказка на этом и заканчивается.

И да будет на все воля всевышнего Аллаха и каждый получит по делам своим!

Принцесса-барашек

Было это или не было, одному Аллаху ведомо, но рассказывают, правил некогда в Персии один падишах. У этого падишаха был очень умный и сообразительный сын, которому правитель очень доверял. Как-то раз решил падишах поездить по своей стране, чтобы усмирить непокорных подданных и пополнить свою казну, за счёт новых поборов. Перед тем, как уехать, он наказал сыну:

– Сын мой! Пока меня здесь не будет, ты займёшь моё место. Будь мудр и строг с подданными. Ещё я хочу попросить тебя вот о чём: твоя мать вскоре должна родить, и если у неё родится мальчик, то ты вели в течение семи дней устраивать пышные празднования. Но если так случится, что на свет появится девочка, то ты должен будешь тайно избавиться от неё. После того, как ты убьёшь её, наполни кувшин её кровью и поставь его у моих покоев, чтобы я, когда вернусь, знал, что с девчонкой покончено.

Сын падишаха выслушал слова отца и сказал:

– Я исполню всё, что ты мне наказал, отец!

Вскоре падишах уехал. Прошло немного времени, и его жена родила девочку. Узнав об этом, принц подумал: «Что ж, я должен выполнить наказ отца и избавиться от этого ребёнка».

Ночью он пробрался в покои матери и, взяв новорожденную девочку, вышел с нею на пустынный двор. Принц хотел выполнить отцовский приказ, но девочка так жалобно заплакала, что он не смог убить её. Взглянув на крошечное личико сестры, принц исполнился к ней жалостью и сказал:

– Если тебе и суждено умереть, то умрёшь ты не от моей руки.

С этими словами он положил девочку в укромный уголок и накрыл корытом, чтобы её никто не нашёл.

Два дня принц мучился от того, что не знал, как ему поступить. С одной стороны он не мог не выполнить приказ отца, с другой стороны ему было жалко свою маленькую сестрёнку. На третий день он решил, что если девочка всё ещё жива, то он не даст ей умереть. Тайком ото всех он пришёл в пустынный дворик и, подняв корыто, обнаружил, что девочка спит, посасывая пальчик. Тогда принц взял её на руки и сказал:

– Разве ты виновата в том, что твой отец ненавидит девочек? Но не бойся, я не дам тебе умереть. Я найду тебе кормилицу, и ты вырастешь большая и красивая, а твой отец даже не узнает об этом!

Принц так и сделал. Он нашёл для своей маленькой сестрёнки кормилицу и поместил их в подземелье под своими покоями. А затем, убив голубей, наполнил кувшин их кровью и поставил этот кувшин туда, куда велел ему отец. Когда же падишах возвратился, он увидел кувшин с кровью и понял, что родилась девочка. Но он не стал ни о чём расспрашивать своего сына, а просто решил, что принц выполнил отцовский наказ.

Шестнадцать лет, скрытая от глаз людей, не видя солнечного света, прожила дочь падишаха в подземелье и превратилась в красивую девушку. Она не знала никого, кроме своей кормилицы, и не имела представления о многих вещах, которые знакомы и понятны всем остальным людям. Её брат заботился о том, чтобы у неё была еда и одежда, но строго-настрого запрещал покидать подземелье.

На страницу:
4 из 6