
Полная версия
Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг. Зараженное семейство
118
В ркп. Б.: блюдо
119
Со слов: не дослущалъ кончая: подхватилъ, – взято из ркп. А.
120
Слова: Поѣдемте, чтожъ, за что Любу обидѣть....– из ркп. А.
121
Слово: Думаю, – взято из ркп. А.
122
Слово: въ – взято из ркп. А.
123
Слова: вашихъ тенденцій – взяты из ркп. А.
124
В ркп. Б.: полагаю,
125
В ркп. Б.: носитъ названіе
126
В ркп. Б.: соотвѣтствующаго мнѣ общества,
127
В ркп. Б.: обвиняю
128
Эти слова Николаева взяты изркп. А.
129
Слово: слишкомъ взято из ркп. А.
130
В ркп. Б.: въ Петербургскомъ университетѣ,
131
Слова: въ Петербургѣ. – взяты из ркп. А.
132
Слово: сбираться – взято из ркп. А.
133
Со слов: <Нѣтъ-съ, кончая: поломался.> – взято из ркп. А.
134
Слово: ѣхали, – взято из ркп. А.
135
От слов: Не говорите кончая: людей, взято из ркп. А.
136
В ркп. Б.: родители
137
В ркп. Б.: заливать?
138
От слов: Могу я тебя кончая: Оставьте… взято из ркп. А.
139
Слово: только взято из ркп. А.
140
В ркп. Б: прелестненькая,
141
В ркп. Б: осталось
142
Слова: для вашихъ великолѣпныхъ глазокъ, взяты из ркп. А.
143
В ркп. Б.: Твердынскаго.
144
В ркп. Б: мѣсто это.
145
В ркп. А. икание Петруши передается везде: И… и…
146
Со слов: Вот мой кончая: называется… взято из ркп. А.
147
Слова: а лошадей позвольте. – взяты из ркп. А.
148
Со слов: В нынѣшнемъ вѣкѣ кончая: права. взято из ркп. А.
149
В ркп. Б.: Тверд[ынской,]
150
Слова: Да ступили! – взяты из ркп. А.
151
От словъ: Не просвѣчиваетъ ли кончая: женщины? взято из рκп. А.
152
[Не оскорбляйте…]
153
В ркп. Б.: погладить,
154
Слово: улыбается, – взято из ркп. А.
155
В ркп. А.: спутать.
156
От слов: Я жалкое кончая: еще гаже! взято из ркп. А.
157
Слова: (Садится къ столу, – взяты из ркп. А.
158
В ркп. А.: такъ дурно,
159
Слова: Я велю закладывать. Староста! – взяты из ркп. А.
160
Слова: торопитесь, я беру – взяты из ркп. А.
161
Слово: Венеровскій – взято из ркп. А.
162
Слова: Дай взглянуть. – взяты изркп. А.
163
В подлиннике: Явленіе 5
164
В ркп. Б.: подбѣгая
165
Со слов: Постой. Начнемъ кончая: за руку.) – взято изркп. А.
166
Слова: я васъ выучу, – взяты из ркп. А.
167
Слова: Вонъ! съ глазъ долой. – взяты из ркп. А.
168
Зачеркнуто: Ну, Люба. (Къ дочери.) Мало ты любишь отца съ матерью.
169
Зачеркнуто: Иванъ Михайловичъ, Люба, я гадкая, жалкая женщина, я отдалась вся этому человѣку и онъ обманулъ меня; я была горда, я узнала его, онъ никого не любитъ кромѣ себя, онъ ничему не вѣритъ кр…
170
В подлиннике: Чертковскій
171
Зачеркнуто: всего честнаго
172
Ударение автора.
173
Поперек текста рукой Толстого написано: Л. Я люблю жениха. К. Это уродство. Л. Мнѣ что зa дѣло, у него лицо хорош, и сердце и (1 неразобр.). Ты меня будешь дразнить, я и отобью.
174
Зачеркнуто: самовары распиваютъ, а вотъ завтракать, а тутъ ужъ обѣдать
175
Зачеркнуто: Только у господь и дѣла. Все то ѣдятъ, а все не толстѣютъ.
176
Против этого места на полях написано: Н[яня]. Ст[юдентъ], всѣхъ коритъ, а самъ только за бабами бѣгать, a бѣлья нѣтъ. Вы скажите барину. М[арья] В[асильевна]. Жалкой
177
Слово: дѣтей переделано из: дѣтямъ и зачеркнуто: волю дали
178
Ударение автора
179
Зачеркнуто: привычки
180
В явлении 3-м имя Прибышева употребляется различно: Иванъ Михайловичъ и Михаилъ Ивановичъ (Мишель).
181
В ркп. А первоначально было: это безсмысленное, безполезное и пошлое [животное].
182
Зачеркнуто: все въвиду по силѣ приносить пользу.
183
После слов: подло наконецъ! сценаурокав беседке обрывается, и автор заново начинает 2 действие комедии совершенно по иному.
184
[Сцена I] – взято из окончательного текста комедии.
185
Слово не дописано; вероятно: по[нимаешь]
186
В подлиннике: В[енеровскій]. Фраза вписана автором между строк позднее, когда Раговской получил новую фамилию Венеровского.
187
В окончательной редакции комедии 2-е явление этой сцены соответствует 5-му.
188
В окончательной редакции комедии это явление (на станции) входит в состав V действия.