
Полная версия
Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»
1823
Зач.: Являлись извѣстія, которыя всѣ повторяли, нисколько не смущаясь безсмыслицей и невозможностью
1824
Зачеркнуто: какъ послѣ 4-й пули русскіе люди умирали, крича: «Ахъ, смерть имъ, о Господи» и «Напредъ».
1825
Зач.: дамами и мущинами,
1826
Зач.: и нѣмецкимъ волонтерамъ говорили, что они убиваютъ плѣнныхъ, и всѣ находили, что это прекрасно.
1827
Зач.: и изъ за мелочнаго тщеславія, изъ моды не отступался отъ этаго права, а готовый на все спокойно ждалъ совершенія своихъ судебъ отъ высшей власти.
1828
Зачеркнуто: – Князь говоритъ, что мы кричимъ, какъ лягушки передъ дождемъ, – все также спокойно улыбаясь, сказалъ Сергѣй Иванычъ.
– Нѣтъ, я не про васъ, я про газеты, – сказалъ князь.
1829
Зачеркнуто: ту мучительную неясность
1830
Здесь, очевидно, какой-то пропуск.
1831
Зачеркнуто: «Я понимаю, что человѣкъ нелюбящій можетъ быть невѣрующій».
1832
Зач.: Дмитрій.
1833
В подлиннике: Общаго плана
1834
Зачеркнуто: страшное
1835
Зачеркнуто: зачѣмъ же жить? Нельзя жить и надо убить себя.
1836
Против этих слов на полях написано: Всѣ теоріи свои – организмъ звѣздъ – и чужія включались свободно, кромѣ матерьялизма, который есть отрицаніе.
1837
Рядом на полях написано: Кощунство или подлость. Забылъ дилему. Но любовь нужна, а не слова.
1838
В подлиннике: обмѣна.
1839
В подлиннике: другомъ.
1840
Зачеркнуто: И это какъ возвращаются отъ счастливаго, но заблѵжденія.
1841
[рецидив]
1842
Зачеркнуто: безъ котораго нѣтъ выхода.
1843
Зач.: сосуда.
1844
Зач.: И одинъ прямой путь есть вѣра, безъ которой я бы и не могъ жить.
1845
На полях против этих слов написано: Православ[іе] противъ катол[ицизма]
1846
На полях против этих слов написано: Меду съ огурцами дѣямъ.
1847
Зачеркнуто: и Мити тоже не было.
1848
Зачеркнуто: едва ли не будетъ больше голосовъ въ ихъ пользу, чѣмъ въ вашу, если также муссировать дѣло, какъ вы.
1849
Дневники Софьи Андреевны Толстой, 1860—1891. Редакция С. Л. Толстого. Примечания С. Л. Толстого и Г. А. Волкова. Предисловие М. А. Цявловского. Издание М. и С. Сабашниковых, М. 1928, стр. 32.
1850
Дневники Софьи Андреевны Толстой, 1860—1891, стр. 35—36.
1851
Старший сын Толстых.
1852
Дневники Софьи Андреевны Толстой, 1860—1891, стр. 35—36.
1853
Ф. И. Булгаков. «Гр. Л. Н. Толстой и критика его произведений – русская и иностранная». Изд. 3, П. 1899, стр. 86.
1854
П. Сергеенко. «Как живет и работает гр. Л. Н. Толстой», изд. 2, М. 1903, стр. 99.
1855
Эта фамилия не случайна, если принять во внимание, что некоторые особенности внешнего облика Анны, судя по воспоминаниям Т. А. Кузминской, взяты с дочери Пушкина Марии Александровны Гартунг, которую Толстой встретил в Туле у генерала Тулубьева (Т. А. Кузминская. «Моя жизнь дома и в Ясной поляне», часть третья, 1864—1868. Издание М. и С. Сабашниковых. М. 1926, стр. 173).
1856
Этот первоначальный облик Анны мог возникнуть у Толстого в такой связи: судьба ее в романе была подсказана Толстому действительным случаем, происшедшим в 1872 г. с Анной Степановной Пироговой, любовницей соседа Толстого по имению – А. Н. Бибикова, который покинул ее. Не будучи в состоянии справиться с постигшим ее горем, Пирогова бросилась под товарный поезд. Толстой сам видел изуродованный труп самоубийцы и испытал при этом очень тяжелое впечатление.
С. А. Толстая так описывает Пирогову: «Анна Степановна была высокая, полная женщина, с русским типом лица и характера, брюнетка с серыми глазами, но некрасивая, хотя очень приятная» (Дневники Софии Андреевны Толстой, 1860—1891, стр. 44—45). В дальнейшей работе над романом всюду подчеркивается красота Анны. Лишь в варианте № 20 (рук. № 17) о лице Анны сказано было, что оно было «простое, свежее, румяное, неправильное и чрезвычайно привлекательное». Но затем все это было зачеркнуто и оставлено только одно слово – «простое».
1857
Еще раньше, в плане, написанном рядом с началом текста шестой главы, относительно Михаила Михайловича, было записано: «Приходит домой и отравляется».
1858
См. Б. Эйхенбаум. «Толстой и Шопенгауэр». – «Литературный современник» 1935, № 11, стр. 144.
1859
Позже он именуется Николаем Константиновичем Ордынцевым, Лениным, Левиным.
1860
Здесь и в дальнейшем письма Толстого цитируются по тексту приготовленного к печати 62 тома настоящего издания. Письма его к жене цитируются по изданию «Письма Л. Н. Толстого к жене», 2 изд., М. 1915.
1861
Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 105.
1862
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, 1870—1894. С предисловием и примечаниями Б. Л. Модзалевского, Спб. 1914, стр. 32.
1863
Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 36.
1864
Письма Л. Н. Толстого к жене, стр. 103.
1865
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 41.
1866
Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 47.
1867
Там же, стр. 49—50.
1868
Письма к жене, стр. 104.
1869
Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 51.
1870
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 48—49.
1871
А. Дюма-сын в 1871 г. выпустил книгу, озаглавленную «L'Homme-femme. Réponse а М. Henri d’Ideville». Она представляет собой ответ на статью Анри Идевиля, напечатанную в газете «Soir». С Дюма, в свою очередь полемизировал Жирарден (E. de Girardin) в книге «L'homme et la femme, l’homme suzerain, la femme vassale, réponse à l’Homme-femme de M. Dumas-fils» (Paris, 1872). О книге Дюма Толстой писал 1марта 1873 г. Т. А. Кузминской: «Прочла ли ты «L’Homme-femme»? Меня поразила эта книга. Нельзя ждать от француза такой высоты понимания брака и вообще отношения мужчины к женщине». Поводом для ответа Дюма Идевилю послужил нашумевший судебный процесс в связи с убийством мужем изменившей ему жены. Точка зрения Дюма-сына на брак – строго традиционная. Брак – освященное богом установление, в котором мужчина является как бы выразителем божественной воли, ответственным за судьбу женщины. Женщина – лишь орудие в руках мужчины, отражение его творческой силы. Брак конечной своей целью имеет усовершенствование человеческой жизни на основе высокого нравственного идеала. Женщину, нарушившую супружескую верность, мужчина – по мысли Дюма – должен стараться всеми мерами морального воздействия вернуть на путь целомудренной жизни, но если это оказывается невозможным, ее следует убить. На этой точке зрения из участников спора в печатаемом варианте стоит один из участников обеда у Алабиных – Равский.
В окончательном тексте романа женский вопрос фигурирует в ряду других вопросов, по поводу которых ведутся споры за обедом у Облонских, причем речь в этом споре идет специально лишь о женском равноправии; тема же, затронутая в данном черновом варианте, позже более полно была развита Толстым в Крейцеровой сонате.
1872
Любопытно, что фамилия «Гагин» заменена здесь Толстым фамилией «Ордин», близкой к «Ордынцев», т. е. к той, которая первоначально присвоена была будущему Левину.
1873
В позднейшем варианте (№177, рук. № 99) Анна в беседе с Левиным говорит ему, что она никогда не могла увлечься школой, чувствуя непреодолимую стену между собой и народом.
1874
В черновых редакциях романа мы также кое-где встречаем упоминания о мачехе, жившей с Левиным, но эти упоминания сделаны мимоходом. Так, в варианте № 28 (наборная рукопись) брат Левина Николай говорит ему о мачехе: «Ну, а Амалия наша – что же, бросила шалить или всё еще соблазняется? Какая гадина!» Левин на это отвечает: «За что ты ее ругаешь? Она, право, добрая и жалкая старуха».
1875
Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 53.
1876
Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 55.
1877
Подчеркнуто Толстым.
1878
«Общество любителей российской словесности при Московском университете». Историческая записка и материалы за сто лет. М. 1911, стр. 135.
1879
[если это действительно успех,]
1880
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 61.
1881
[осторожно,]
1882
«Красный архив», 1924, № 7, стр. 251.
1883
Рассказ Тургенева, напечатанный в январской книжке «Вестника Европы» за 1876 г.
1884
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 82.
1885
[что они в этом понимают больше, чем я…]
1886
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 81.
1887
Там же, стр. 83.
1888
Это письмо является ответом на письмо А. А. Толстой от 28 марта 1876 г. Заканчивая его, она писала: «Здесь прошел слух, что Анна убьется на рельсах железной дороги. Этому я не хочу верить. Вы неспособны на такую пошлость» (Переписка Л. Н. Толстого с А. А. Толстой, Спб. 1911, стр. 268). В письме Толстого на эти недоуменные строки его адресатки нет никакого ответа.
1889
Письма Л. Н. Толстого к жене, стр. 108.
1890
Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 36—37. Речь идет о главах – XXII—XXIII пятой части по счету отдельного, послежурнального издания.
1891
Подчеркнуто С. А. Толстой.
1892
Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 36.
1893
Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 37.
1894
См. Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 109.
1895
Там же, стр. 37. Напечатанное курсивом подчеркнуто С. А. Толстой.
1896
Н. Н. Гусев. «Толстой в расцвете художественного гения», стр. 223.
1897
Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 118—119.
1898
Письма Л. Н. Толстого к жене, стр. 112.
1899
См. Дневники Софьи Андреевны Толстой, 1860—1891, стр. 8—27.
1900
См. «Моя жизнь дома и в Ясной поляне». Воспоминания, 1846—1862. Предисловие и примечания М. А. Цявловского. Изд. М. и С. Сабашниковых. М. 1925, стр. 109—118.
1901
Том 62 наст. изд. См. также Т. А. Кузминская. «Моя жизнь дома а в Ясной поляне». Воспоминания, 1863—1864, М. 1926, стр. 126, и 1864—1868. М. 1926, стр. 22, 118.
1902
Сводку сведений о прототипах «Анны Карениной» см. в книге Н. Н. Гусева «Толстой в расцвете художественного гения», стр. 218–219, и в примечаниях В. Ф. Саводника к изданию «Анны Карениной» Государственного издательства, 2 тт. М.—Л. 1928. См. также Б. М. Эйхенбаум. «Лев Толстой», книга вторая, Л.—М. 1931, стр. 35—37 (о Б. Н. Чичерине и Ю. Ф. Самарине как прототипах С. И. Кознышева).
1903
См. Д. Д. Оболенский. «Отрывки (из личных воспоминаний)». – «О Толстом». Международный альманах. М. 1909, стр. 244.
1904
См. об этом в указанных примечаниях В. Ф. Саводника к «Анне Карениной» в издании Государственного издательства 1928 г.
1905
Исчерпывающий материал по переработке журнального текста романа для отдельного издания см. в т. 18, стр, 459—548, и т. 19, стр. 401—503, настоящего издания.
1906
См. Переписку Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 134, 138, 143.
1907
Подробнее об этом см. в Текстологическом комментарии, напечатанном в 19 томе настоящего издания, стр. 470—473.
1908
Подробнее о приемах установления окончательного текста романа см. в Текстологическом комментарии, указ. том, стр. 473—503.