bannerbanner
Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»
Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»полная версия

Полная версия

Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной»

Язык: Русский
Год издания: 2014
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
72 из 72

1823

Зач.: Являлись извѣстія, которыя всѣ повторяли, нисколько не смущаясь безсмыслицей и невозможностью

1824

Зачеркнуто: какъ послѣ 4-й пули русскіе люди умирали, крича: «Ахъ, смерть имъ, о Господи» и «Напредъ».

1825

Зач.: дамами и мущинами,

1826

Зач.: и нѣмецкимъ волонтерамъ говорили, что они убиваютъ плѣнныхъ, и всѣ находили, что это прекрасно.

1827

Зач.: и изъ за мелочнаго тщеславія, изъ моды не отступался отъ этаго права, а готовый на все спокойно ждалъ совершенія своихъ судебъ отъ высшей власти.

1828

Зачеркнуто: – Князь говоритъ, что мы кричимъ, какъ лягушки передъ дождемъ, – все также спокойно улыбаясь, сказалъ Сергѣй Иванычъ.

– Нѣтъ, я не про васъ, я про газеты, – сказалъ князь.

1829

Зачеркнуто: ту мучительную неясность

1830

Здесь, очевидно, какой-то пропуск.

1831

Зачеркнуто: «Я понимаю, что человѣкъ нелюбящій можетъ быть невѣрующій».

1832

Зач.: Дмитрій.

1833

В подлиннике: Общаго плана

1834

Зачеркнуто: страшное

1835

Зачеркнуто: зачѣмъ же жить? Нельзя жить и надо убить себя.

1836

Против этих слов на полях написано: Всѣ теоріи свои – организмъ звѣздъ – и чужія включались свободно, кромѣ матерьялизма, который есть отрицаніе.

1837

Рядом на полях написано: Кощунство или подлость. Забылъ дилему. Но любовь нужна, а не слова.

1838

В подлиннике: обмѣна.

1839

В подлиннике: другомъ.

1840

Зачеркнуто: И это какъ возвращаются отъ счастливаго, но заблѵжденія.

1841

[рецидив]

1842

Зачеркнуто: безъ котораго нѣтъ выхода.

1843

Зач.: сосуда.

1844

Зач.: И одинъ прямой путь есть вѣра, безъ которой я бы и не могъ жить.

1845

На полях против этих слов написано: Православ[іе] противъ катол[ицизма]

1846

На полях против этих слов написано: Меду съ огурцами дѣямъ.

1847

Зачеркнуто: и Мити тоже не было.

1848

Зачеркнуто: едва ли не будетъ больше голосовъ въ ихъ пользу, чѣмъ въ вашу, если также муссировать дѣло, какъ вы.

1849

Дневники Софьи Андреевны Толстой, 1860—1891. Редакция С. Л. Толстого. Примечания С. Л. Толстого и Г. А. Волкова. Предисловие М. А. Цявловского. Издание М. и С. Сабашниковых, М. 1928, стр. 32.

1850

Дневники Софьи Андреевны Толстой, 1860—1891, стр. 35—36.

1851

Старший сын Толстых.

1852

Дневники Софьи Андреевны Толстой, 1860—1891, стр. 35—36.

1853

Ф. И. Булгаков. «Гр. Л. Н. Толстой и критика его произведений – русская и иностранная». Изд. 3, П. 1899, стр. 86.

1854

П. Сергеенко. «Как живет и работает гр. Л. Н. Толстой», изд. 2, М. 1903, стр. 99.

1855

Эта фамилия не случайна, если принять во внимание, что некоторые особенности внешнего облика Анны, судя по воспоминаниям Т. А. Кузминской, взяты с дочери Пушкина Марии Александровны Гартунг, которую Толстой встретил в Туле у генерала Тулубьева (Т. А. Кузминская. «Моя жизнь дома и в Ясной поляне», часть третья, 1864—1868. Издание М. и С. Сабашниковых. М. 1926, стр. 173).

1856

Этот первоначальный облик Анны мог возникнуть у Толстого в такой связи: судьба ее в романе была подсказана Толстому действительным случаем, происшедшим в 1872 г. с Анной Степановной Пироговой, любовницей соседа Толстого по имению – А. Н. Бибикова, который покинул ее. Не будучи в состоянии справиться с постигшим ее горем, Пирогова бросилась под товарный поезд. Толстой сам видел изуродованный труп самоубийцы и испытал при этом очень тяжелое впечатление.

С. А. Толстая так описывает Пирогову: «Анна Степановна была высокая, полная женщина, с русским типом лица и характера, брюнетка с серыми глазами, но некрасивая, хотя очень приятная» (Дневники Софии Андреевны Толстой, 1860—1891, стр. 44—45). В дальнейшей работе над романом всюду подчеркивается красота Анны. Лишь в варианте № 20 (рук. № 17) о лице Анны сказано было, что оно было «простое, свежее, румяное, неправильное и чрезвычайно привлекательное». Но затем все это было зачеркнуто и оставлено только одно слово – «простое».

1857

Еще раньше, в плане, написанном рядом с началом текста шестой главы, относительно Михаила Михайловича, было записано: «Приходит домой и отравляется».

1858

См. Б. Эйхенбаум. «Толстой и Шопенгауэр». – «Литературный современник» 1935, № 11, стр. 144.

1859

Позже он именуется Николаем Константиновичем Ордынцевым, Лениным, Левиным.

1860

Здесь и в дальнейшем письма Толстого цитируются по тексту приготовленного к печати 62 тома настоящего издания. Письма его к жене цитируются по изданию «Письма Л. Н. Толстого к жене», 2 изд., М. 1915.

1861

Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 105.

1862

Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, 1870—1894. С предисловием и примечаниями Б. Л. Модзалевского, Спб. 1914, стр. 32.

1863

Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 36.

1864

Письма Л. Н. Толстого к жене, стр. 103.

1865

Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 41.

1866

Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 47.

1867

Там же, стр. 49—50.

1868

Письма к жене, стр. 104.

1869

Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 51.

1870

Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 48—49.

1871

А. Дюма-сын в 1871 г. выпустил книгу, озаглавленную «L'Homme-femme. Réponse а М. Henri d’Ideville». Она представляет собой ответ на статью Анри Идевиля, напечатанную в газете «Soir». С Дюма, в свою очередь полемизировал Жирарден (E. de Girardin) в книге «L'homme et la femme, l’homme suzerain, la femme vassale, réponse à l’Homme-femme de M. Dumas-fils» (Paris, 1872). О книге Дюма Толстой писал 1марта 1873 г. Т. А. Кузминской: «Прочла ли ты «L’Homme-femme»? Меня поразила эта книга. Нельзя ждать от француза такой высоты понимания брака и вообще отношения мужчины к женщине». Поводом для ответа Дюма Идевилю послужил нашумевший судебный процесс в связи с убийством мужем изменившей ему жены. Точка зрения Дюма-сына на брак – строго традиционная. Брак – освященное богом установление, в котором мужчина является как бы выразителем божественной воли, ответственным за судьбу женщины. Женщина – лишь орудие в руках мужчины, отражение его творческой силы. Брак конечной своей целью имеет усовершенствование человеческой жизни на основе высокого нравственного идеала. Женщину, нарушившую супружескую верность, мужчина – по мысли Дюма – должен стараться всеми мерами морального воздействия вернуть на путь целомудренной жизни, но если это оказывается невозможным, ее следует убить. На этой точке зрения из участников спора в печатаемом варианте стоит один из участников обеда у Алабиных – Равский.

В окончательном тексте романа женский вопрос фигурирует в ряду других вопросов, по поводу которых ведутся споры за обедом у Облонских, причем речь в этом споре идет специально лишь о женском равноправии; тема же, затронутая в данном черновом варианте, позже более полно была развита Толстым в Крейцеровой сонате.

1872

Любопытно, что фамилия «Гагин» заменена здесь Толстым фамилией «Ордин», близкой к «Ордынцев», т. е. к той, которая первоначально присвоена была будущему Левину.

1873

В позднейшем варианте (№177, рук. № 99) Анна в беседе с Левиным говорит ему, что она никогда не могла увлечься школой, чувствуя непреодолимую стену между собой и народом.

1874

В черновых редакциях романа мы также кое-где встречаем упоминания о мачехе, жившей с Левиным, но эти упоминания сделаны мимоходом. Так, в варианте № 28 (наборная рукопись) брат Левина Николай говорит ему о мачехе: «Ну, а Амалия наша – что же, бросила шалить или всё еще соблазняется? Какая гадина!» Левин на это отвечает: «За что ты ее ругаешь? Она, право, добрая и жалкая старуха».

1875

Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 53.

1876

Переписка Л. Н. Толстого с Н. Н. Страховым, стр. 55.

1877

Подчеркнуто Толстым.

1878

«Общество любителей российской словесности при Московском университете». Историческая записка и материалы за сто лет. М. 1911, стр. 135.

1879

[если это действительно успех,]

1880

Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 61.

1881

[осторожно,]

1882

«Красный архив», 1924, № 7, стр. 251.

1883

Рассказ Тургенева, напечатанный в январской книжке «Вестника Европы» за 1876 г.

1884

Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 82.

1885

[что они в этом понимают больше, чем я…]

1886

Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 81.

1887

Там же, стр. 83.

1888

Это письмо является ответом на письмо А. А. Толстой от 28 марта 1876 г. Заканчивая его, она писала: «Здесь прошел слух, что Анна убьется на рельсах железной дороги. Этому я не хочу верить. Вы неспособны на такую пошлость» (Переписка Л. Н. Толстого с А. А. Толстой, Спб. 1911, стр. 268). В письме Толстого на эти недоуменные строки его адресатки нет никакого ответа.

1889

Письма Л. Н. Толстого к жене, стр. 108.

1890

Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 36—37. Речь идет о главах – XXII—XXIII пятой части по счету отдельного, послежурнального издания.

1891

Подчеркнуто С. А. Толстой.

1892

Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 36.

1893

Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 37.

1894

См. Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 109.

1895

Там же, стр. 37. Напечатанное курсивом подчеркнуто С. А. Толстой.

1896

Н. Н. Гусев. «Толстой в расцвете художественного гения», стр. 223.

1897

Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 118—119.

1898

Письма Л. Н. Толстого к жене, стр. 112.

1899

См. Дневники Софьи Андреевны Толстой, 1860—1891, стр. 8—27.

1900

См. «Моя жизнь дома и в Ясной поляне». Воспоминания, 1846—1862. Предисловие и примечания М. А. Цявловского. Изд. М. и С. Сабашниковых. М. 1925, стр. 109—118.

1901

Том 62 наст. изд. См. также Т. А. Кузминская. «Моя жизнь дома а в Ясной поляне». Воспоминания, 1863—1864, М. 1926, стр. 126, и 1864—1868. М. 1926, стр. 22, 118.

1902

Сводку сведений о прототипах «Анны Карениной» см. в книге Н. Н. Гусева «Толстой в расцвете художественного гения», стр. 218–219, и в примечаниях В. Ф. Саводника к изданию «Анны Карениной» Государственного издательства, 2 тт. М.—Л. 1928. См. также Б. М. Эйхенбаум. «Лев Толстой», книга вторая, Л.—М. 1931, стр. 35—37 (о Б. Н. Чичерине и Ю. Ф. Самарине как прототипах С. И. Кознышева).

1903

См. Д. Д. Оболенский. «Отрывки (из личных воспоминаний)». – «О Толстом». Международный альманах. М. 1909, стр. 244.

1904

См. об этом в указанных примечаниях В. Ф. Саводника к «Анне Карениной» в издании Государственного издательства 1928 г.

1905

Исчерпывающий материал по переработке журнального текста романа для отдельного издания см. в т. 18, стр, 459—548, и т. 19, стр. 401—503, настоящего издания.

1906

См. Переписку Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым, стр. 134, 138, 143.

1907

Подробнее об этом см. в Текстологическом комментарии, напечатанном в 19 томе настоящего издания, стр. 470—473.

1908

Подробнее о приемах установления окончательного текста романа см. в Текстологическом комментарии, указ. том, стр. 473—503.

На страницу:
72 из 72