bannerbanner
История моего современника
История моего современникаполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
32 из 32

155

…доставляло победу материализму. – Имеется в виду статья Писарева «Подвиги европейских авторитетов».

156

Геккель Эрнст (1834–1919) – немецкий ученый, зоолог, последователь Дарвина.

157

Бюхнер Людвиг (1824–1899) – немецкий физиолог, представитель вульгарно-механистического материализма в естествознании, автор книги «Сила и материя», вышедшей в 1855 году.

158

Тэн Ипполит (1828–1893) – реакционный французский писатель, историк, теоретик искусства.

159

Фогт Карл (1817–1895) – немецкий естествоиспытатель, один из представителей вульгарно-механистического материализма в естественных науках.

160

Авдеев Михаил Васильевич (1821–1876) – беллетрист, взгляды и литературная манера которого сложились под влиянием произведений Тургенева. Наибольшим успехом пользовался его роман «Подводный камень», печатавшийся в «Современнике» и затем вышедший отдельным изданием.

161

Словацкий Юлий (1809–1849) – один из крупнейших польских поэтов-романтиков XIX века.

162

«Дон-Жуан» – роман в стихах Байрона.

163

Гош Лазар (1768–1797) – французский полководец эпохи буржуазной революции 1789–1794 годов во Франции.

164

Дантон Жорж (1759–1794) – знаменитый деятель французской революции, адвокат по профессии.

165

Мордовцев Даниил Лукич (1830–1905) – историк, беллетрист и публицист. Его роман «Знамения времени» из жизни русской передовой интеллигенции пользовался большой популярностью в начале 70-х годов.

166

Омулевский (псевдоним Федорова Иннокентия Васильевича) (1836–1883) – поэт, беллетрист.

167

«Что делать?» – роман Николая Гавриловича Чернышевского (1828–1889) появился в журнале «Современник» в 1863 году и был восторженно принят молодым поколением.

168

«Историческими движениями русского народа» – настоящее название этой книги исторических монографий Д. Мордовцева – «Политические движения русского народа»; вышла в 1871 году.

169

А на их месте уже кипели другие, для которых настала своеобразная очередь этой повинности… – В первоначальной редакции («Русское богатство», 1908, № 10) это место заканчивалось так: «И с каждым десятилетием волнение росло, пока назрело движение семидесятых годов, потрясшее все общественное здание небывалыми эпизодами борьбы одинокой еще интеллигенции. Это и было оправданием смутных предопределений: „молодежь“, во-первых. А теперь, когда туча уже надвинулась и охватывает в событиях последних годов весь горизонт нашей жизни, мы слышим первые зловещие раскаты: это „народ“, во-вторых, выступает своей тяжелой поступью на арену общественной жизни… „Смутные предчувствия“ шестидесятых и семидесятых годов оказались далеко не такими наивными, как могло казаться иному „трезвому“ взгляду…»

170

«Один в поле не воин» – роман немецкого писателя Фридриха Шпильгагена (1829–1911).

171

Чайльд-Гарольд – герой одноименной поэмы Байрона.

172

Аммалат-Бек – герой произведения Марлинского (А. А. Бестужева) «Аммалат-Бек (кавказская быль)».

173

Рахметов – один из героев романа «Что делать?» Н. Г. Чернышевского.

174

…другой шпильгагенский герой из «Между молотом и наковальней». – Герой этот – Георг Гартвиг, от лица которого ведется повествование.

175

…в конце июня 1870 года. – Здесь у автора ошибка в дате: он окончил ровенскую гимназию в 1871 году.

176

Драгоманов М. П. (1841–1895) – идеолог украинского буржуазного национализма, историк, публицист, фольклорист.

177

Ткачев Петр Никитич (1844–1885) – один из теоретиков народничества, сторонник утопического, «крестьянского» социализма, публицист и литературный критик. В 1869 году Ткачев был арестован по нечаевскому процессу и в 1871 году осужден на один год четыре месяца тюрьмы. В 1873 году бежал за границу, где с 1875 по 1880 год издавал журнал «Набат».

178

Дементьева Александра Дмитриевна (1850–1922) – жена П. Н. Ткачева. По процессу нечаевцев в 1871 году присуждена к тюремному заключению на четыре месяца. Эмигрировала за границу и вместе с Ткачевым издавала «Набат».

179

Нечаев Сергей Геннадиевич (1847–1882) – анархист-бакунист, сторонник авантюристической заговорщической тактики, продиктованной неверием в возможность организовать массу на борьбу с царизмом. В 1869 году был одним из руководителей студенческого движения. Организовал в Москве, главным образом в Петровской сельскохозяйственной академии, ряд кружков заговорщического типа. Встретив оппозицию своим методам борьбы в лице студента Иванова, убил его и уехал в Петербург. Узнав, что в связи с убийством Иванова в Москве начались аресты, Нечаев бежал в Швейцарию. В 1872 году Нечаев был выдан русскому правительству и в 1873 году присужден к двадцати годам каторги. Умер в Петропавловской крепости.

180

Тимашев А. Е. – министр внутренних дел с 1868 по 1878 год.

181

Трепов Ф. Ф.– петербургский градоначальник. За то, что им дано было приказание наказать розгами политического заключенного Боголюбова, Вера Засулич в 1878 году стреляла в Трепова.

182

Отрывок этот по первоначальному плану автора должен был составить отдельную главу (XXIII) первой книги «Истории моего современника», о чем есть упоминание в письме Короленко к жене от 23 сентября 1905 года.

183

Сырокомля Владислав (1823–1862) – псевдоним польского поэта Кондратовича.

184

Басина внучка. – Бася и ее внучка выведены в незаконченной повести «Братья Мендель» (см. второй том настоящего собрания сочинений).

185

«Айвенго» – роман Вальтера Скотта

186

Сенкевич Генрих (1846–1916) – известный польский романист.

187

Поль де Кок (1794–1871) – французский романист, пользовавшийся в свое время популярностью у малотребовательных читателей.

188

Очерк, дополняющий главу XXIX первой книги «Истории моего современника», впервые был опубликован в «Неделе современного слова» (1912, № 199 от 30 января), а затем включен автором в собрание сочинений изд. А. Ф. Маркса.

189

Д'Артаньян – герой романа Александра Дюма «Три мушкетера».

190

«Кавалерde Maison rouge» («Le chevalier de la Maison rouge») – роман Александра Дюма.

191

Однажды я принес брату книгу. – Речь идет о романе Диккенса «Домби и сын».

Комментарии

1

Блоха отплясывает на барабане.

2

«Souterrains» – подвальный этаж. (Здесь и далее, где это не оговорено особо, примеч. В. Г. Короленко. – Ред.)

3

Легенду о вмешательстве иностранных держав в дело освобождения я слышал еще много лет спустя в Арзамасском уезде, Нижегородской губернии.

4

Скот, скотина (пол.), – Ред.

5

Служащие в имении (пол.). – Ред.

6

Линейка (фр.). – Ред.

7

Веселый вид (фр.). – Ред.

8

Довольно!., (фр.) – Ред.

9

«Боже, что Польшу столь долгие годы…» (пол.) – Ред.

10

Ханжа, святоша (пол.). – Ред.

11

У кого линейка? (фр.) – Ред.

12

Брожению, волнению (пол.). – Ред.

13

Свобода действий (фр.). – Ред.

14

Deo Optimo Maximo – во славу величайшего и высшего бога (лат.). – Ред.

15

Человек (нем.). – Ред.

16

Осел (лат.). – Ред.

17

Был генерал-губернатором Юго-Западного края с 1865 по 1868 год. Ярый обруситель.

18

Новый человек (лат.). – Ред.

19

Полк (пол.). – Ред.

20

Падение нравов гарнолужского дворянства (лат,). – Ред.

21

Завалинке (укр.). – Ред.

22

«Величественный» (пол.). – Ред.

23

Оторвавшийся от своего стебля,

Бедный засохший листок,

Куда ты несешься? – Не знаю… (фр.) – Ред.

24

Кепство – глупости (укр.). – Ред.

На страницу:
32 из 32