
Полная версия
Царь Иксион
Хор
Царь, перестань, безумный,Сердце горело у Геры,Видеть горело Зевса,Только его она любит.Иксион
Бросила мне зачем жеЛилию, девы, Гера?След от зубов осталсяНа стебле ее нежном.Хор
Царь, ты женского сердца,Сердца не знаешь Геры,Чувства в тебе дразнила,Только играя, Гера.Загорается луна, полная и необыкновенно яркая.
Первая нимфа
Сладкого снаВремя настало…Видишь, лунаТам в облаках заблистала.Вторая нимфа
В небе, смотри,Тучка, что птица,Плывет, златится,Смотри… смотри.Третья нимфа
Надо ложиться…Тихо молитву, сестра, твориДивной на небе синем…Мы до зариМхов этих мягких не кинем.Четвертая нимфа
(засыпая)
Ты же, луна, богиням…Луна, богинямЯрче гори,Ярче гори!Молятся и мало-помалу засыпают.
Действие четвертое
Явление девятое
Иксион один и спящий хор.
Иксион
Один… Зачем я ей давал уехать?Зачем ее рабыни не столкнулС злаченой колесницы? Иль на дышлеЯ не повис зачем ее? ЗачемЯ не молил ее?.. Она с собоюМеня звала… Безумец… Ночь идет…С кем, с кем она теперь?Луна так яркоМне светит, точно что-то говорит…Остановись, скажи мне.Ты с призывом?С насмешкой ты? Ты с жалобой, луна?Так вот о чем томился я? Гордыней,Жестокостью, проклятьем… Чем любовьБезумная не делалась, скрываясь…Я потерял ее… Неужто ж большеЕе я не увижу?.. О, зачемЯ ей давал уехать? «Во дворцеМы свидимся», – она сказала… Разве жТуда вернусь теперь я?.. Для чего?Чтобы в глазах Кронида образ Геры,Ее любовь читать? О нет… О нет…Проклятие!.. Я жизнь отдать не властенВластителям судеб… но пусть же кровьПо капле всю из сердца выпьешь, силаБезвестная, пусть стану я кустаИссохшего печальней и чернее,И ветра бесприютней, если тыМне дашь сегодня Геру…О, не смейся,Там, яркая, в эфире, да своейВладычице поведай заклинанье.(Пристально глядит на луну.)
Ты мне сказала да? Сказала да?В отдалении от Иксиона появляется высокая женская фигура в сером. Лицо у нее закрыто фатой; она худая, движения вкрадчивы, мягки. Это Апата. Фигура ее, сначала туманная, теперь ярко залита месячными лучами. Она делает несколько шагов к Иксиону.
О бледный дух! Откуда ты? ЛуноюТы рождена иль из глубин землиТы поднялась с ночным туманом, дева?Апата
Не спрашивай об имени меня,Царь Иксион, и не проси, чтоб дымкуПеред тобой с лица сняла я… ЧарыМои узнаешь скоро…Иксион
Ты самаУслышала меня?.. Иль это ГераТебя ко мне послала?Апата
Тише, царь!..Мы не одни здесь.(Указывая на спящих нимф.)
Иксион
Успокойся, дева…Их сладок сон невинный.Апата
Хорошо,Что нежные заснули нимфы. ТайнаМеня ведет, и ласточками ихЯ собиралась сделать… Спите, нимфы.Царь Иксион… Я за тобой… Но силИ дерзости скопил ли ты и сердцеНе дрогнет ли твое пред гневом, царь?Иксион
О дивная! Какой ценой куплю яВолшебную твою подмогу? Нет,Перуны мне не страшны… Повтори,Что я ее увижу.Апатa
Ты обнимешь,Я говорю, ее… Но только мук,Скажи мне, царь, не ужаснешься ль?.. ЭтуДобычу трудно выкрасть.Иксион
Чем тебяЗаверю я? Я клялся… Ты слыхала…Апата
Царь Иксион… Ты молод… Много их,И нимф… и дев пленительных, а ЗевсаЕще светла улыбка над тобой.Иксион
Не знаю, как назвать тебя, богиня,И до твоих я не дерзну коленДотронуться с мольбою, но коль богаИль смертного любовь когда-нибудь 4Твоим владела сердцем… ЗаклинаюТебя, не медли больше… Час не дремлет…Его минуты быстры… И никтоЗлатой не остановит колесницы…Смотри – луна зовет нас…Апата
А залог,Залог, нетерпеливый?(Протягивает ему руку, где на четвертом пальце блещут два одинаковых оникса.)
Мы не любим,Но мы в расчетах честны… Вот кольцо…Дай, я тебе его надену.(Надевает ему одно из колец на мизинец.)
Завтра,Когда пройдет блаженства ночь, с тобойМы их сличим… Я серую фатуЗдесь в утреннем тумане пред тобоюПриподниму и назовусь… Идем.(Уходят.)
Явление десятое
Спящие нимфы и Лисса (войдя на сцену, она кого-то ищет).
Лисса
Я тень сестры узнала. Здесь АпатаСейчас была. Как чешуя змеи,В траве она мелькнула… и царяУж нет… В сетях ее он… Ужас… Ужас…(Продолжает искать, потом останавливается.)
Мой Иксион… Я мучила тебя,Но я тебя любила… иго властиНам тяжелей порою, чем быкуЕго ярмо… Я мучила тебя,Но я тебя любила. Я отравыБессмертия в твой кубок не лила.Где ж ваша правда, боги? Взять у Лиссы,Чтобы отдать Апате… Пламя бредаСменить холодной ложью… Тихий гроб —Неугасимой пыткой.(Увидев нимф.)
О, зачем,Зачем его пустили вы? ЗачемНе назвали коварной Иксиону?Апата здесь бродила, и ееДыхания вы, нимфы, не узнали?Но девы спят… Заворожила ихТа, желтолицая, пожалуй…(Подходя к крайней златокосой нимфе.)
Нимфа,Дитя мое, проснись…Между тем темнеет. Ползут черные тучи. Луна закрыта ими.
Поднимается ветер.
Первая нимфа
Я не спала,Но скована была я… Эта лампаМеня околдовала.(Приподнимается на локти и ищет глазами луну.)
ПогасилЕе Кронид, иль тучею завесил…Как хорошо!(Встает.)
Гей, сестры. Все сюда!Долой очарованье…Здравствуй, Лисса!Вторая нимфа
Я слышала от слова и до словаИх разговор. Но мне казалось, будтоЯ сплю и будто два крыла у плечТунику поднимают, а языкМой заострен, как птичий.Третья нимфа
(задумчиво)
Этот духПод серою был дымкой, и названьяОн не хотел сказать, но ложь егоИ холод речь на сердце навевала.Нимфы встают одна за другой, иные еще потягиваются.
Корифей
(Лиссе)
Но как сюда попала ты, скажи,Печальная богиня, и подземныйЗачем чертог покинула?Лисса
Увы!Есть сила выше Лиссы, ореада:И у нее под пеплосом дрожитЛюбовью и печалью сердце.Корифей
Что жеТы хочешь делать?Лисса
Умолять богов.Корифей
О чем? Не поздно разве?Лисса
Умолять,Чтобы его мне отдали…Корифей
Зачем?Лисса
Я б увела его в чертог мой черныйИ сон дала ему, отрадный сон,Чтоб иногда, об иге власти грустнойСвоей забыв, украдкой приходитьВ тот тихий дом и любоваться спящим.Он мой, его мне отдали. И насСвязали мукой боги.Корифей
Нет, богиня…Мечта его сбылась. И здесь емуОбещано иное счастье было.Лисса
Увы! Увы!.. Зачем не знала я?Корифей
Здесь страшным и таинственным заклятьемСам Иксион связал себя навек.Лисса
Увы! Увы! Он больше не придет…Корифей
Я слышала, что дева с ИксиономУвидеться хотела на зареНа этом самом месте…Лисса
Я увижуТогда его.Корифей
Зачем же лишних слезТы хочешь? Все равно ведь ИксионаТебе не взять. Увы! расплата ждетЗа эту ночь его.Как душно, нимфы…Где звезды? Где луна? Какие тамТяжелые ползут по небу тучи.О, страшная! О, тягостная ночь!Целая кисть молний, рассыпаясь, падает из черной тучи. За ней без промежутка следует страшный, короткий удар. Потом другой, уже с раскатом.
Корифей
(молитвенно поднимая руки)
Кронид-отец! Ты в гневе. ПощадиДушистые сады и беззащитныхОвец, и в хижине малюток спящих.Буря, гроза, порывами холодный шумный дождь.
Нимфы разводят костер. Лисса им помогает.
Вместо четвертого музыкального
АнтрактаОдна из нимф
Отец, пощадиДрожащую дочь,Ей страшно, ей холодно стало.Скорее, скорей уходиНа отдых, владычица ночь,И черное прочьИ влажное скинь покрывалоС лилейной грудиНа плиты безмолвного зала.Отец, пощадиДрожащую дочь,Ей страшно, ей холодно стало.Хор
Ты же, златом горя колесницыИ шафраном туники горя,Подними, улыбаясь, ресницы,Розоперстая дева-заря,И, над розовым утром паря,Пусть проснутся веселые птицы.Буря продолжается порывами, но грозы и дождя нет. Нимфы молча молятся, в темноте мелькают их тонкие, белые руки. Потом, когда погода стихает, они садятся около потухающего костра, и некоторые, прислонившись к деревьям и кутаясь в одежды, было сброшенные на ночь, дремлют. Одни сидят опустив голову; другие стараются согреться одна о другую, обнявшись. Лисса стоит молча, как зачарованная, не сводя глаз с той точки, где должен показаться Иксион.
Действие пятое
Явление одиннадцатое
Чуть брезжит зеленоватый холодный рассвет. Буря затихла, но ветер порывами еще кружит листья и брошенные нимфами цветы. Входит Апата под фатой. За нею Иксион.
Иксион, Апата и хор.
Иксион
Как холодно и сыро здесь. РассветУныл и бледен. Ризою зеленойЕдва прикрыто небо… Ба… ЦветыВчерашние… И лилия… А нимфы…Какую ночь бедняжки провелиЗдесь у костра!Но для чего ж так раноТы увела меня, богиня?.. АроматЕе цветов дыханья мне не нежит,И волосы ее моих ланитГорячих не щекочут… Как далек он,Тот тихий дом, где спящею ееОставил я и жаркой… Ты жалелаСвоих минут, но плату все равноТы заслужила честно.Апата
У твоей,Как верная раба, опочивальниЯ провела прескверно ночь, и спатьМне хочется ужасно. А тебе?Иксион
Мне хочется вернуть ту ожиданьяПоследнюю минуту… Шум шаговЕе вернуть и первый долетевшийДо слуха шелест шелковых одежд.И редкие, и сильные удары,Что отбивало сердце, пережитьМне хочется опять.Апата
(зевая)
Желанье странно.Все в этом воздухе пустом, увы!Волшебное нелепо. И у насНет чар передрассветных. Сам Эрот,Сам Дионис смущается пред первойЗеленою улыбкой утра, царь.Иксион
(помолчав)
Расплаты ждешь ты, дева… Я остатьсяНаедине хотел бы.Апата
Что же датьТы можешь мне в награду, фессалиец?Иксион
Что дать могу? Ты можешь, как змея,Из этого все выпить сердца соки.Ты иссушить меня иль обратитьВ косматого медведя можешь, дева.О, за ценой за верную твоюНе постою я службу, чародейка…Апата
Нет, Иксион. Ты счастлив был, и мнеНе надо ничего.Иксион
Но кто ж ты, дева?Ты кажешься не тою, что вчера…И голос твой слабей, и стан твой ниже…Дай руку мне.Апата
(протягивая руку)
Возьми ее.Иксион
(отдергивает руку)
Ай!Апата
Что?Иксион
Что держишь ты в руке?Апата
(равнодушно)
Свою игрушку,Остаток чар вечерних.Иксион
ПробежалПо всей руке мороз.Апата
(равнодушно)
Ты кольца, верно,Хотел сличить…(Прикладывает свою руку с кольцом к его руке.)
Я та же, Иксион.Но повтори, что точно ты был счастлив.Иксион
Зачем тебе об этом знать, жена?Апата
Я – не жена, во-первых, и женоюНе сделаюсь… Мне слишком жалок родВаш слабый и надменный. НасмотреласьДовольно я на олимпийцев, царь,Да и на вас, мужчин, их подражанья.(Интимно.)
Ты говоришь, что счастлив был, тебеОна шептала, верно, к изголовьюПрильнув и белою обвив тебя рукой,Что никого так не полюбит. МужаЗвала «старик», не правда ли?Иксион
(закрыв глаза рукой)
Оставь!О, не буди воспоминаний. СердцеВозьми мое. Ты в нем сама прочтешь,Чего забыть не в силах я, но воздухЧего не смеет знать.Но кто же ты?Ты имя мне открыть хотела. ЖертвуЯ на алтарь твой должен принести.Апата
Ни алтарей, ни слез, ни обожаньяНе надо нам. Но родом я горжусьИ имени таить не буду больше.Апата я, и Ночью рождена.Иксион слегка вздрагивает.
Спустить фату ты, может быть, прикажешь…Ты наш должник, и я пока твояПрислужница, рабыня, фессалиец.По легкому утвердительному знаку Иксиона Апата сбрасывает фату. Большое и некрасивое лицо с мешковатой желтой кожей будто налитое; маленькая детская грудь над очень высоким и пестрым поясом.
Иксион
Га… ужас… Образ Лиссы на тебе.Лисса подносит к глазам сжатые кулаки.
Апата
Мы сестры, царь.Лисса
(выступая вперед)
Да, сестры… Но добычуПеренимать мою с каких же порТы принялась?Апата
Напротив, я спасалаДевичью честь твою. Ведь враг силен.Не для себя ж, конечно, фессалийцаЯ тешила, пойми…Лисса
Ты лжешь… Ты лжешь…Иксион
(останавливая их жестом)
Оставьте спор – он мало интересен.Лисса отходит в сторону.Апата, я должник твой?Апата
Лично мнеТы ничего не должен, нет…Иксион
Но с кем жеЯ расплачусь?Апата
Не торопись… ПридетДругой сюда за платою… Простимся.Ты с Лиссой год, с Апатой только часОдин провел, но, верно, веселее.(Смотрит на притаившуюся Лиссу; потом хочет идти и возвращается, увидев нимф, которые уже не дремлют, а жадно прислушиваются.)
Два слова, Иксион. А знаешь ты,За что меня все эти девы…(Указывает на нимф.)
даже…Сестра моя родная, даже та,Так искренно порою ненавидят?(Таинственно и в то же время шутливо.)
Вышучивать умею я любовь.Иксион
Что хочешь ты сказать, не понимаю…Моей… ты помогла.Апата
Кому могла,И помогла, а прочих обманула…Реши-ка на досуге и прощай.Уходит, Иксион загораживает ей путь.
Иксион
Ты не уйдешь… Я не терплю загадок.Апата, пожав плечами, остается.
Апатой ты зовешься оттого,Что лжи и чар в тебе источник. Так ведь?Ты чарами мне помогла замкиЕе дворца сорвать? Ты усыпилаЕе рабынь? Не правда ль? Повтори ж,Что робости, стыда и даже гневаСломила ты опору… что любвиЕе дала ты разгореться?.. Правда?Апата
(покачивая головой.)
Нет, я зовусь Апатой, Иксион,Не потому, что доставала Геру.Пауза.
Иксион
Га… Тяжкий бред… Иль чарами опятьМеня опутать хочешь? Ты на ложеМне привела царицу? Говори…Или сама пришла она?.. И кто жеПослал тебя? Не медли… отвечай!Апата
О, не проси ответа… Я – Апата,Ты – Иксион безумный. Разве ж мыНе пара, царь? Была я Зевсу дажеАпатой раз…Иксион
Ни слова… Ты… меня…Ты предала меня?Апата
(в тон ему)
Когда бы только…Длинная пауза. Светлеет. Показывается заря. Восток розовеет.
Иксион
Я таинства перед тобой и этимМеж розовых пеленок там в эфиреНоворожденным солнцем не дерзнуРазоблачать, ты знаешь…Но мне стоитГлаза закрыть… Со мной она… На мнеГорят еще ее лобзанья.СоннымТо не было мечтаньем. О, не лги…(Берет ее руку со вторым кольцом и снимает с нее оникс.)
Дай мне кольцо свое. И тайну, дева,Молю, душе измученной открой!Я никогда так не страдал, сгораяНа медленном огне.(С усилием.)
Она былаНе Гера?Апата
(тихо и серьезно)
Нет, она была не Гера.Пауза.
Иксион
(криво усмехаясь)
Но кто ж была она? Или раба,С ней схожая, ты скажешь, или призрак?Апата
(шепотом)
Последнее.Иксион
Ты вызвала ее?Апата
Из нежного эфира и с любовьюЯ сделала ее… И отличитьЕе не мог от настоящей ГерыВсевидящий отец богов.Иксион
Молчи!Иль нет… Скажи, что ты солгала. РазвеТепло, и блеск, и жизнь?.. Нет, никогда.Твоим словам, Апата, я не верю.Апата
(вкрадчиво)
Ты слышал голос Геры, Иксион?Иксион
Как ты хитра… Ты хочешь незаметноМой вынудить рассказ…О чистота!О девственность, которая боитсяЛюбви, стыдится ласки, а во тьмеКартинами желанья разжигает…Слова любви твердит себе, чтоб ейБесплодно слух они ласкали…Апата
(настойчиво)
Голос?Ты слышал голос Геры? Вспомни, царь.Иксион
О тяжкое сомненье… Разве ласкиВ одних словах?Апата
(в тот же настойчивый тон)
Ты не слыхал его.Я говорить ее не научила.Восклицания в хоре.
Иксион
Теперь ты лжешь, иль раньше ты лгала,О Ночи дочь? Мутится разум… что…Что говоришь?Апата
Ты сам просил признаний…Иль истины боится Иксион?Или любовь его была такоюВысокой и священной, что ееКоснуться не дерзнут и игры наши?Нет, Иксион, тебе я дивный сонСегодня подарила. К ложу ГерыНе подходил никто еще так близко,Как подошел ты только что…МечтаОжившая твоей не будет ярчеНичья, поверь. Работой же горжусьПо совести своей… Она удачна…Иксион
(проводя рукой по лицу)
Довольно лжи и правды… всей тебя,Искусница, довольно. ПритворятьсяТы начала… Уйди!.. Да не забудь(Срывает кольца и бросает ей. Апата ловит на лету.)
Своих колец… Других морочить.Больше
Я за себя не отвечаю… Прочь!..Кровавою спирает горло пеной,В глазах огни. И давит, как котел,На плечи голова.Апата
Неблагодарный.(Исчезает.)
Явление двенадцатое
Иксион, Лисса и хор.
Лисса подходит к Иксиону сзади неслышными шагами и кладет ему руку на плечо.
Лисса
Царь, ждет тебя расплата. Хочешь – мыУйдем от них? Тебя я спрячу в черныйДалекий дом.Иксион молчит.
Мученья ждут тебя,И вечные, подумай.Иксион
Что тут думать?Мне все равно. Не лжет она? Скажи!Лисса
Она не лжет… Но есть еще спасенье.Иксион
Быть может, луч надежды, что онаСолга́ла?Лисса
Я не думаю… Решайся:Ириду там я вижу… О, бежим,Бежим. Тебя люблю я, это странно,Но я тебя люблю…Иксион
(вздрагивая)
Ползи, змея,В свою нору… Твоих услуг не надо.Отталкивает ее ногой. Лисса, молча и ни на кого не глядя, уходит.
Явление тринадцатое
Те же без Лиссы и Ирида (сверху).
Корифей
О дивная! Ты точно солнца луч,Отрадна нам после кошмара ночи.Ирида
О нежные и бедные моиПодруги… Вы еще дрожите… БуряИзмяла вас, цветы садов моих.Корифей
Ты поднялась так рано?Ирида
НеспокойноМы провели, о нимфы, эту ночь.Корифей
Мирила ты?Ирида
Мирила.Корифей
Что ж? Удачно?Ирида
Решай сама… Когда на царский пирПриехали мы с Герой,Иксион поднимает голову и жадно слушает.
пир кончался,И по своим чертогам расходилисьБессмертные. Но за столом ещеСидел Кронид, и кубок золотойЕму Дориппа наполняла. БыстроК ней подошла царица и на столИз рук ее выплескивает кубок…И розовым стал мрамор, розы ж губИ нежных щек у Геры побледнели.Но глаз поднять на грозного царяОна еще не смела.Тихо-тихоИз-под, ресниц украдкой наконецОна кидает взор… другой, смелееПотом, но так спокоен Зевс сидел;Лишь странная усмешка между глазЛучистых пробегала.Точно что-тоПрипоминал он давнее. И все,Кто был еще в чертоге, мы примолкли.На розовую нимфу между тем,Что, от стыда очей поднять не смея,Стояла перед Зевсом, снова взглядЦарица вызывающий бросаетИ, не сводя с нее горящих глаз,Подходит к нимфе.Может быть,В лице царя прочла желанье ГераИль гнев ее сильнее страха был,Но, нимфу взяв за золотую косуИ губы закусив до крови, повлеклаЕе к порогу, как рабыню, молчаИ тяжело дыша, царица.ВсталСо стула Зевс.Все поднялись, и холодПо жилам пробежал у нас.Но царьОстановил движеньем Геру только,И нимфа убежала с плачем.ЗевсУселся вновь за стол, и Гере кубокОн твердою рукою протянул,И, будто ничего и не случилось,Так он сказал царице: «ЗачерпниПослаще да отпей… Ну, что в Самосе?»Корифей
И все? Но ты мирила, говоришь…Ирида
Я не могу рассказывать – мне грустно.Корифей
Иль весть твоя печальна?Ирида
Не простилКронид жены… Немало чар и ласки,И даже слез царица пролила,И все напрасно было… НапоследокОна его решилась насмешить…И смехом взять. Она ему сказала…Она ему сказала… Нет, оставь:Зачем тебе подробности?Иксион
(хрипло)
Ты скажешьНе им, а мне.Ирида
Царь Иксион, молчиИ, если есть убежище, спасайся.Иксион
(обнимает ее колени)
О нежная, о добрая, твоиНе лгут глаза, и светлою улыбкойУста твои алеют. Не таи жеВсей истины…Иль ты ее сказала?Ирида
(лаская ему волосы)
Обманут ты, несчастный Иксион.Иксион
Я знаю, что обманут, что рабынюИль призрак я на ложе обнимал.Я пережил уж эту муку. МукиИной я жду из уст твоих, жена,Страшнее той, что пережил… АпатуКто ж посылал ко мне, скажи.Ирида
Зачем?Зачем тебе слова мои?Иксион
КронидовойПосланницей была она, скажи?Ирида
Ее послал Кронид… Довольно, бросимБесплодные сомненья… Иль помимоКронида что творится на земле?Иксион
Ее послала Гера?.. Слушай… Гера?Ирида
Ты этого хотел… Ну что ж, узнай…Ее послала Гера…Иксион
Горе!.. Горе!..Пауза.
Бессмертие… Ты, кубок жизни, вамПроклятия мои… и пусть же вместеКогда-нибудь с Кронидом и ОлимпомИ с Герою, которую любилЯ больше, чем вместить душа умела,Вас черный ад пожрет… Проклятье вам!Из среды нимф раздается жалобный вопль. Некоторые пугливо убегают. Другие остаются, но сбившись, как стадо в бурю. Ирида молча уходит и показывает им на Гермеса и Гефеста, которые в это время спускаются с вершины.
Явление четырнадцатое и последнее
Иксион, Гермес и Гефест; он прихрамывает и несет цепь, молот и клещи.
Иксион
(сдержанно и кланяясь)
Вот наконец развязка. Мой приветПриспешникам державного Кронида.Гермес
(отдавая поклон)
Царь Иксион простит мне каламбур,Но для него в развязке будут узы…Иксион
(указывая на цепь)
И даже цепь. Нельзя ли поскорей?(Протягивает руки.)
Избавлю вас от обвиненья, боги.О деле я не менее, чем вы,Осведомлен. И желтая Апата,И нежная Ирида, уж о ЛиссеНе говорю, и всех семи цветовМеня давно здесь нимфы охраняют.Гермес
Тем лучше, царь. Но цепи ведь не все.Другая казнь отцом моим тебеНазначена державным.Иксион
(слегка вздрагивая)
ОстаетсяМне что-нибудь и новое узнать?Я слушаю тебя, крылатый вестник.А ты, Гефест, и тяжкий молот твойРучаются за артистичность пытки.Гермес
Ты, может быть, освободишь послаОт лишних слов? Я объяснить бы долженТебе значенье кары, что КронидВ неизреченной милости тебеНазначил вместо Тартара, бессмертный.Иксион
Освобождаю, да.Гермес
Царь Иксион,Кронид велел Гефесту обруч сделать,Уж из чего – не знаю. Ты на немСвоим распятым телом образуешьИ втулку, царь, и спицы. К ободку жТебя притянут не канаты – змеи.Иксион вздрагивает.
В том обруче волшебном будешь тыКататься по эфиру, раскаляясьОт быстрого круженья, а когдаТы на пути щит Гелия огромныйИ жаркий встретишь, царь, то вместе с нимКружиться долго будешь.Хор
Ужас! Ужас!Гермес
И, ложе ласк покинув поутру,Любовники счастливые на солнцеГлядеть иные будут и игройВеселою светила любоваться.Иксион
Мятется дух невольно. Есть же срокКакой-нибудь для пытки?Гермес
Ты не думалО сроке, царь, когда ты золотойУ Гебы брал и жизни полный кубок.Иксион
Ты прав, Гермес… Но человеком яРожден. Предел для сил моих положен.Ведь чувствовать и муку наконецКогда-нибудь, пойми, я перестану.Гермес
На этот счет спокойны мы. КронидРасчетлив, как никто. Близ ложа солнцаНа влажном и багровом ложе тыДва раза в год подремлешь. Не отрадуТебе отец дарует. Он продлитьТвои, о царь преступный, муки хочет.Пауза.
Иксион