
Полная версия
Иоанн Цимисхий
– Да будет же совершено здесь и примирение враждующих, – возгласил Цимисхий, – да погибнет память прошедшего и соединят нас отныне польза и честь отечества! – Он протянул руки к Льву и Никифору: «Сим торжественно обещаю вам, Лев и Никифор! свободу, имение и дружбу мою – если вы захотите моей дружбы. Не Цимисхий, но император Царьграда говорит вам это и сдержит слово свое!»
Двери храма растворились; начался благовест. В скрытном, дальнем углу храма, на коленях стала Феофания, закрытая черным покрывалом, невидимая никем. О ней забыли легкомысленные, устремя внимание на величественное зрелище коронования Иоанна Цимисхия. Никто не оценил величие ее подвига, когда отверженною, презренною, опозоренною грешницею молилась она. Благовейно молился и Цимисхий. Казалось, он забывает все, вознося помышления к небесам. Богу единому ведомо, что тогда чувствовал он в душе своей.
Но когда обряд совершился по древним уставам церкви, Иоанн сидел на златокованном троне, в средине, между юными царями Василием и Константином, святитель изрек ему последнее поучение, и на глиняном блюде поднесли куски различного мрамора, говоря Иоанну: «Помни, властитель Царьграда! что ты человек смертный и бренный. Се мраморы различные. Скажи, из которого мрамора повелишь ты соорудить себе гробницу, когда дух твой воззовет к себе на суд царь царей,» а земля потребует себе прах твой?» Цимисхий зарыдал и долго не мог приговорить ни одного слова… «Черного, черного мрамора надгробие поставьте тогда над грехами моими, и да поможет мне Господь Бог и Спаситель уничтожить хотя единую крупицу их тем благом, которое желаю и надеюсь совершить во славу церкви православной и державы римской… Молись за меня, владыко святый! Молитесь, мои братья, мои друзья, сыны римской державы!» Так говорил Цимисхий.
Опершись на жезл свой, тихим, дрожащим голосом воспел патриарх: «Тебе, Бога хвалим!» Громкий хор духовенства и певчих пристал к его голосу. Цимисхий упал на колени и в царской багрянице своей повергся челом во прах, подъял руки, голосом, прерываемым рыданиями, повторяя слова священной песни: «Тебе убо просим – помози рабом твоим, их же честною кровию твоею искупил еси!..» Лицо его было вдохновенно; в нем забыли Цимисхия, забыли преступления, сгоревшие в огне его величия и смирения. Он казался избранником Божиим, Великим человеком… Торжественно было это мгновение… Явившийся народу, осыпаемый золотом в дверях храма, в сиянии венца и порфиры, Иоанн преклонился перед бесчисленным собранием жителей царьградских, и каждый читал на лице его, в его блестящих от слез глазах, что он истинно дал клятву – быть отцом народа, вверенного ему судьбами непостижимыми, и отвергнуть все, что доныне затемняло в нем великого мужа, истинного потомка римлян.
Комментарии
В настоящий сборник вошли избранные исторические произведения Н. А. Полевого. С некоторыми из них советский читатель уже знаком. «Повесть о Симеоне, Суздальском князе» в последние годы переиздавалась трижды (См. кн.: Полевой Н. Избр. произв. и письма. Л., 1986. С. 28—88; Полевой Н. Мечты и звуки. М., 1988. С. 135—196; «Русская историческая повесть первой половины XIX века». М., 1989. С. 84—144. Четырежды, не считая журнального варианта 1828 г. и авторской прижизненной публикации в 1843 г., она издавалась в дореволюционные годы – 1885, 1890, 1899, 1900 гг.); «Пир Святослава Игоревича, князя Киевского» – один раз (Полевой Н. Мечты и звуки. С. 260—284). Другие произведения переиздаются в советское время впервые: «Иоанн Цимисхий» – по единственному, прижизненному изданию (2 части. М., 1841); роман «Клятва при гробе Господнем» – по первому изданию (4 части. М., 1832; в дореволюционные годы роман переиздавался четыре раза – 1886, 1899, 1900, 1903 гг.).
В настоящем издании тексты произведений даются с сохранением орфографии и пунктуации, характерными для того времени и отражающими индивидуальный стиль автора.
Произведения расположены в исторической последовательности событий, изображенных Н. А. Полевым.
Словарь устаревших и малоупотребительных слов
Адамант – алмаз.
Аер – воздух.
Ажно – даже, между тем, так что.
Алкать – сильно желать.
Алтарь – жертвенник; в православной церкви – главная, восточная часть, отделенная от общего помещения иконостасом.
Амвон – возвышенная площадка в церкви перед иконостасом.
Анафема – церковное проклятие, означающее отлучение от церкви.
Антиподы – обращенные ногами друг к другу; жители диаметрально противоположных точек земного шара; люди с противоположными чертами характера, взглядами.
Апофегма – краткое, меткое поучительное, наставительное слово, изречение.
Аргамак – верховая лошадь восточной породы.
Архистратиг – самый главный военачальник, предводитель, вождь.
Аспид – род африканской ядовитой змеи; злой, с черной душою человек.
Багряница – широкий плащ ярко красного, пурпурного цвета, подбитый горностаем; торжественное облачение царей, императоров.
Балдакин, балдахин – нарядное убранство, свисающее над кроватью, ложем, престолом.
Балясы – столбики под перила, поручни, ограду; пустые, праздные разговоры.
Бармы – оплечье, ожерелье, часть торжественной одежды с изображениями святых, предназначенная для парадных выходов князей, царей, высших чинов духовенства.
Баядерка – служительница религиозного культа в восточных странах; танцовщица и певица.
Бдеть – бодрствовать, не смыкать глаз, неусыпно следить за чем-нибудь.
Белец – живущий в монастыре, но еще не постриженный в монашество.
Бердыш – старинное оружие, боевой топор в форме полумесяца.
Бирюч – помощник князя по судебным и дипломатическим делам, глашатай, объявлявший народу волга князя.
Благовест – колокольный звон перед началом церковной службы, производимый одним колоколом.
Блюдись – берегись, остерегайся от неблаговидных дел и поступков.
Болван – старинное название статуи; идол, истукан.
Борть – улей в дупле или выдолбленная колода, пень для пчел.
Брань – вражда, война, сражение, бой, битва.
Братина – большой сосуд, чаша е крышкой или без нее, в которой разносили питье, пиво на всю братию и разливали его по чашкам, кружкам.
Брение – очень жидкая глина, грязь; бренный – глиняный, непрочной, легко разрушаемый.
Будуар – небольшая комната в женской половине для приема друзей, посетителей, расположенная рядом со спальней.
Буесть – отвага, удаль, молодечество, дерзость.
Былий, былье – травинка, соломинка.
Василиск – сказочное чудовище с телом петуха, хвостом змеи и короной на голове, убивающее все живое одним своим взглядом.
Вежа – шатер, кибитка; башня шатрового типа.
Велелепно – великолепно, блистательно, красиво.
Велий – славный великими, знаменитыми подвигами (о людях); великий, огромный (о вещах, предметах).
Вельми – весьма.
Вепрь – дикий кабан.
Вержет – опрокидывает, бросает, кидает.
Вершник – всадник.
Верток – букв. верх пальца, фаланга; древнерусская мера длины – 4,45 см.
Весь – село, селение, деревня.
Ветшаний – ветхий, изношенный.
Взалкать – проголодаться, захотеть поесть.
Вино курить – извлекать, гнать из хлеба и др. растительных частей спирт, горячее вино.
Виссон – дорогая белая пли пурпурная материя в Древней Греции и Риме.
Витамице – жилье, жилище, убежище.
Вития – оратор; красноречивый, речистый человек.
Власяница – грубая одежда, сделанная из волос; одевалась на голое тело для смирения плоти.
Впадите – войдите, вступите.
Волоковое окошко – окно с задвижкой, внутренней ставней.
Волостель – властитель, начальник над областью, назначаемый правительством.
Волошские – из Валахии, исторической области, располагавшейся между Дунаем и Карпатами.
Волховать – гадать, предсказывать.
Встола, ватола – накидка из грубой крестьянской ткани.
Вран – ворон.
Вретище – траур; траурные одежды.
Выя – шея.
Вящщие – знатные, сановитые, богатые.
Гиероглифы – иероглифы.
Гинекей – женская половина дома в Древней Греции, Риме и Византии.
Глагол – слово, речь.
Глад – голод.
Гливы – груши.
Голбчик – пристройка к печи, припечье, со ступеньками на печь и полати, с дверцами, полочками внутри и лазом в подпол.
Головщина, головщик – управляющий одним клиросом в монастырских церквах; а также (обл.) – торговец яствами; уголовник, преступник.
Гонт – дранка, клиновидные дощечки, кровельный материале.
Горка – полочки, шкафчик для посуды.
Горний – вышний, возвышенный, небесный.
Гост – купцы.
Гривенка – единица веса (фунт – см.), а также дорогая подвеска у образов, икон; позднее – название монеты достоинством 10 копеек.
Гривна – древнерусская серебряная денежная единица, слиток весом около фунта (см.); серебряное или золотое украшение (награда) в виде прямоугольника или овальной формы, с цепочкой; надевалось на шею.
Гудок – смычковый инструмент, род скрипки без боковых выемок, с тремя струнами.
Дебрь – глубокий овраг, ложбина, а также долина, густо заросшие лесом.
Дееписатель – летописец.
Держава – золотой шар с крестом наверху, символ царской, императорской, монаршей власти.
Десница – правая рука.
Десятина – древнерусская единица земельной площади, равная 1,09 гектара.
Дефтерь – ханский ярлык (грамота) о видах, характере и размерах дани, которую князья должны были платить хану.
Джерид, джирит – дротик, метательное копье; джериды – копьеметатели.
Доблий – доблестный, великодушный, добродетельный, благородный, крепкий в деле добра, сильный и твердый в добродетели.
Доезжачий – старший псарь на охоте.
Докончание – конечные условия, окончательная редакция договора, грамоты.
Долбня – колотушка, деревянный молот или просто бревно с выструганной, отесанной ручкой, рукоятью.
Домовище – гроб.
Досканец – ящичек, ларец.
Древле – в старину, в давние времена, встарь.
Дреколья – дубины, палки, колья, употребляемые в качестве оружия.
Дышло – толстая оглобля, прикрепляемая к середине передней осп повозки при парной запряжке.
Дуля – груша.
Духовник – священник, которому исповедуются в своих грехах.
Елей – оливковое масло, употребляемое в церковном обиходе.
Елень – олень.
Епанча – старинная русская одежда, длинный широкий плащ, имел парадную и дорожную формы.
Ересиарх – основатель ереси или главный авторитет среди ее сторонников.
Животишки, животы – стяжанье, движимое имущество, богатство.
Загонуть – загадать загадку, предложить что-то для разгадки.
Заклад – спор, пари; залог, обязательство при займе.
Заклепы – запоры, засовы.
Закута – часть хлева или комнаты, отведенная для мелкого скота и молодняка; чулан, кладовая в избе.
Золотые – попавшие в силки; пойманные, взятые под стражу.
Замшаный – покрытый мохом; забытый, затертый; законопаченный.
Заспа – крупа.
Зельно – обильно, очень много, весьма сильно, крепко.
Зернь – игра в кости (зерна) в чет-и-нечет.
Зипун – верхняя одежда русского крестьянина из грубого толстого сукна, обычно без ворота.
Иверни – черепки, мелкие осколки.
Изурочить – изувечить, искалечить, сглазить, навести на кого-нибудь порчу, болезнь.
Имать – брать, ловить; собирать (дань), изымать (пошлину); созывать.
Инбирни, имбирники, – калачи, хлеб, испеченные с имбирем – пряным корнем тропического травянистого растения.
Ипат – командующий отрядом, предводитель.
Ископать – вырыть, выкопать; добытое, вырытое.
Исполать! – Хвала! Слава!
Исправа – обзаведение чем-либо; одежда, сбруя, упряжь.
Испечаловать – исгоревать, иссохнуть; испросить себе утешение, заботу, защиту от печали.
Истукан – идол, статуя.
Исчадие – чадо (сын или дочь), родившееся на горе родителям, позорящее их своими действиями и поступками; порождение ада.
Калбат, колбат – грубосшитая одежда.
Каленая стрела – с закаленным, особо твердым наконечником.
Калита – кожаный мешочек, сумка для денег, которую носили на поясном ремне.
Камка – шелковая узорчатая ткань.
Капитель – верхняя часть колонны, столпа.
Келейник – послушник или монах, прислуживающий духовному лицу.
Кесарь – в Византии титул соправителя, «некоронованного» императора.
Кимвал – ударный музыкальный инструмент, похожий на современные тарелки.
Киноварь – минерал красного цвета (сернистая ртуть); использовалась для изготовления краски.
Кичение – хвастовство, спесь, показное превознесение самого себя.
Кичька, кичка – головной убор замужних женщин в виде повязки.
Клеврет – друг, союзник, единомышленник; с середины XIX в. значение этого слова изменилось на «подручный», «приспешник», «слепо следующий за своим господином».
Клиент – первоначально: лицо, зависимое от сановника-покровителя; в новое время – постоянный посетитель, покупатель, пользующийся чьими-то услугами и т. п.
Клир – совокупность, собрание священнослужителей и церковных деятелей.
Клирос – возвышенное место в христианском храме перед алтарем, где находятся чтецы и певчие (хор).
Клобук – головной убор православных священников цилиндрической формы со спадающей на плечи тканью черного или белого (у патриархов и митрополитов) цвета.
Кобза – восьмиструнный округлый музыкальный инструмент; был распространен на Украине.
Ковы – козни, коварные умыслы.
Кожух – верхняя одежда из кожи; овчинный тулуп.
Кокошник – головной убор русских женщин в виде украшенного полукруглого щитка или веера.
Кольми – особенно, тем более, коли.
Копышились – копошились; ломались, упрямились, чванились.
Кошевня – станица, казачий лагерь.
Кравчий – боярин, ведавший царским столом.
Краеградие – край, грань чего-либо; дальние городские окраины.
Крыж – крест.
Крыжаки, крыжи – крестоносцы; прозвище рыцарей Ливонского Ордена, вообще воинов, пришедших из стран, исповедовавших латинскую (католическую) веру.
Ктитор – основатель, созидатель; в православной церкви – староста, избранный прихожанами.
Купует – покупает.
Кура – вьюга, буран, метель, пурга, подымающая снег от земли.
Курники – сдобный круглый пирог с курицей и яйцами; род калача с запеченной в нем курицей – свадебная хлеб-соль молодым от всех родных.
Кущи – землянки, шалаши, жилище в безлюдном месте в лесу; дикие, безлюдные, заповедные леса.
Кызылбаши – «красные головы» – прозвище воинов-персов по красному головному их убору.
Лазуревый – светло-синий.
Ланиты – щеки.
Ласкательство – лесть, угодничество, заискивание, униженное потворство.
Лепый – красивый, прекрасный, пригожий, бесподобный.
Ложница – спальная комната.
Локоть – старинная мера длины, равная расстоянию от конца среднего пальца до локтевого сгиба (ок. 60 см).
Ливан – ладан; пахучая смола.
Литр, либр – весовая и денежная единица (см. комм. к с. 52).
Литургия – обедня; христианское богослужение, во время которого совершается причастие.
Лихоманка – лихорадка, горячка, воспаление.
Личины – маски.
Лукоморье – морской залив, побережье.
Мальвазия – сладкое виноградное вино с о. Мадейра (Мадера).
Мамка – кормилица; старшая няня.
Матица – основной брус, балка, на которую настилается потолок.
Матрона – в Древнем Риме – замужняя, почтенная женщина, мать семейства.
Миро – благовонное масло, употребляемое в христианских обрядах.
Мордка – мелкая монета, копейка.
Мостолыга – большая кость:
Мошна – мешочек для денег, сумка, кошелек.
Мыт – пошлина на ввоз товаров, за проезд через заставу, через мост и т. д.
Мытарить – плутовать, обманывать, промышлять неправедными подборами.
Мытарь – сборщик податей, мыта.
Нагольный тулуп – кожей наружу, не покрытый тканью.
Налой – столик в церкви для богослужебных книг.
Напасть – беда, неприятность.
Наперсник – человек, пользующийся особым доверием; любимец.
Нарекать – называть, именовать; укорять, обвинять.
Нарочитый – значительный, именитый.
Нарочито – обильно.
Начетчик – церковный чтец.
Невегласно – скрытно.
Некошный – недобрый, нечистый, дьявольский, вражеский.
Несть – не есть, нет, отсутствует.
Неумытный – неподкупный, беспристрастный, честный, правдивый.
Обдернулся – ошибся.
Обида – неправое дело по отношению к кому-либо; оскорбление, бесчестие; лишение имущества, нанесение убытков; побои и т. п.
Облелеять – обласкать, изнежить.
Оболочь – облекать, облечь во что-то, укрыть, одеть.
Обретаться – находиться, быть где-то.
Овн – овца.
Овому – кому, одному.
Оглобля – круглая жердь, служащая для запряжки лошади.
Огневица – горячка; сыпь на коже.
Огневщики – пожарники; факельщики.
Одалиска – прислужница в гареме; обитательница гарема, наложница.
Одесную – по правую сторону.
Одр – постель, ложе.
Озадки – опыт прошлого, прошлое, дурные последствия, оставшееся в памяти сожаление.
Онучи, онучки – кусок плотной ткани, навертываемой на ноги при ношении лаптей, сапог; портянки.
Опас – охрана, опека, заступничество, покровительство.
Опрятать – привести в порядок, – обряжать; обмыть, одеть (о покойнике).
Осанна! – Помоги нам! – молитвенное восклицание при богослужении.
Отрепья – тряпье, лохмотья, рваная одежда, обноски.
Отрок – младший дружинник, использовался для выполнения разного рода поручений.
Охобень, охабень – широкий кафтан с большим откидным четырехугольным воротом, с длинными декоративными узкими рукавами и прорехами (в подмышках) для рук.
Ошую – по левую сторону.
Паволока – бумажная или шелковая восточная ткань, а также одежда из нее.
Паникадило – церковная люстра, канделябр.
Папир – бумага.
Пастырь – пастух.
Патриций, патрикий – придворный титул высшего ранга, давал право на самые высокие должности.
Паче – более, лучше.
Пеня – деньга, деньги.
Пергамент – материал для письма из телячьей кожи; документы, рукопись на таком материале.
Перепечь, перепеча – род кулича, каравай, печеные хлеба.
Перл – жемчуг.
Персть – пыль, прах, малая щепотка земля.
Перуны – стрелы, быстрые, как молнии; Перун – см. комм. к с. 196.
Пестун – воспитатель.
Печалованье – оказание милости, забота о ком-то, покровительство.
Пешцы – пешие воины, пехотинцы.
Плаун – болотное травянистое растение, мох; в сушеном виде использовался в качестве табака, «земляного ладана».
Плевелы – сорные, вредные растения на хлебном поле.
Плеща – плечи.
Плотоядный – хищный (о зверях и птицах).
Повапленный – окрашенный в белый (известью) цвет.
Повеждь – поведай, расскажи, открой кому-то на что то глаза.
Погар, погарь – гарь, погоревший лес.
Погост – новгородское укрепленное поселение; сельский приход, кладбище при церкви.
Поддатень – приданный кому-то помощник, товарищ в деле.
Подзоры – спускающаяся кружевная оборка, кайма.
Подьячий – служащий государственного учреждения (Думы, приказа), помощник дьяка (начальника приказа, отдела, канцелярии); писец, письмоводитель.
Поезжане – званые гости на свадьбе.
Поелику – поскольку, по возможности.
Позорище – зрелище, представление.
Полиелей – средняя праздничная служба в церкви, когда зажигаются свечи на паникадилах.
Полоть – половина вдоль разрубленной мясной туши.
Полсть – половина звериной шкуры.
Помози – помоги, подсоби.
Понеже – так как, потому что.
Поприще – древнерусская путевая мера, равная 1,5 версты (1,6 км); место для игр, борьбы; жизненный путь.
Портик – крытая галерея с колоннами, прилегающая к зданию.
Порфир – см. комм. к с. 34.
Порфирный – багряный, пурпурный.
Посадник – выборный городской голова.
Посконный ряд – торговый ряд с дешевыми, простыми, грубыми льняными и конопляными тканями и изделиями из них.
Посконь – конопля.
Поставец – столик с ящичками.
Постригся – совершил обряд пострижения в монахи, сопровождаемый подрезыванием волос.
Посхимился – принял схиму, высшую монашескую степень, требующую строгого соблюдения суровых аскетических правил.
Потребится – понадобится, потребуется.
Починки – закладка в лесу новой пашни и деревни; новая деревня.
Презорливый – высокомерный, гордый, надменный.
Прешедший – уходящий, проходящий, прошедший.
Привечать – кланяться, принимать ласково, радушно, приветливо здороваться.
Привременный – пребывающий временно, непостоянный, изменчивый, причудливый.
Присно – всегда.
Притоманный – истинный, настоящий (друг).
Притон – пристань, бухта.
Просвира – белый круглый хлеб, употребляемый в церковных обрядах.
Простыня – простосердечный, прямой; прощение (церковное); просторы, пустошь.
Пря – спор.
Препри – переспорь, победи в споре.
Псальмы – духовные стихи и песни, созданные в подражание псалмам, составляющим одну из библейских книг – Псалтырь.
Пята – пятка; полпяты – полпятки, несколько сантиметров.
Рагозиться – ссориться.
Радуница – см. комм. к с. 312.
Размирье – нарушение мира, ссора, несогласие.
Разстани, розстани – прощание, проводы, последнее свидание перед разлукой.
Рака – первая выгонка вина; первач.
Рамена – плечи.
Ратовище – древко копья, бердыша или рогатины.
Ритор – оратор, учитель ораторского искусства.
Романея – сладкая настойка на фряжском (французском, заморском) вине.
Ряса – верхняя длинная приталенная одежда с широкими рукавами у православного священника.
Сажень косая – русская мера длины, измеряемая расстоянием от правой пятки до конца поднятой вверх левой руки, или от левой пятки – до конца поднятой вверх правой руки.
Сайдак, саадак – комплект стрелкового оружия – лук с налучником (чехлом) и колчан со стрелами.
Сарацины – одно из древнейших кочевых аравийских племен, в дальнейшем – общее название арабов.
Сатрап – наместник правителя в восточных странах; в дальнейшем – деспот, самовольный, ни с чем не считающийся правитель, самодур.