
Полная версия
Взгляд на просвещение в Китае. Часть I
По окончаніи Дворцеваго испытанія представляютъ Государю десять первыхъ Кандидатовъ. Послѣ сего чтецъ задачъ является съ задачами въ Комитетъ Красныхъ докладовъ, записываетъ десять первыхъ человѣкъ изъ перваго разряда, a потомъ идетъ съ задачами въ Государственный Кабинетъ, вписываетъ тамъ прозванія и имена остальныхъ по порядку задачъ, и отдаетъ сей реестръ 12-ти Писмоводителямъ для переписки онаго на Маньчжурскомъ и Китайскомъ языкахъ. По окончаніи сего Сіо-ши Государственнаго Кабинета, взявъ объявленіе, приходитъ къ воротамъ Цянь-Чинъ-мынь, получить Императорскую печать для приложенія къ объявленію. Въ назначенный срокъ Государь входитъ въ Тронную Тхай-хо-дянь, гдѣ объявленіе въ его присутствіи утверждается Царскою печатью. По окончаніи церемоніи объявленія (см. ниже). Чиновникъ, назначенный нести объявленіе, беретъ оное и приноситъ къ воротамъ Ву-мынь, гдѣ съ колѣнопреклоненіемъ полагаетъ объявленіе въ драконовую бесѣдку и дѣлаетъ три поклона. Служители Придворной Экипажной, предшестуемые музыкою, Царскимъ кортежемъ и девятью Батэти выносятъ объявленіе за ворота Чанъ-ань-мынь и выставляютъ на городской стѣнѣ. Первый Магистръ со всѣми прочими Магистрами приходитъ посмотрѣть объявленіе, a отсюда Областное Правленіе съ особенною церемоніею препровождаетъ перваго Магистра въ его квартиру. По прошествіи трехъ дней объявленіе относятъ въ Государственный Кабинетъ для храненія, a за воротами Педагогическаго Института, называемыми Да-ченъ-мынь, поставляютъ каменный памятникъ съ поименованіемъ всѣхъ новыхъ Магистровъ по разрядамъ.
Студентъ, до старости не получившій степени на Губернскомъ испытаніи, увольняется отъ испытаній съ степенью Кандидата Таковая награда производится Студентамъ, имѣющимъ отъ "70 до 90 лѣтъ. A если это будетъ престарѣлый Кандидатъ, то по окончаніи испытанія награждается шелковыми тканями въ присутствіи Обрядовой Палаты, и получаетъ титулъ Областнаго или Окружнаго Учителя.
Если кто изъ низшихъ Князей Императорскаго Дома, образовавшійся y частныхъ учителей или въ Казенномъ Училищѣ, объявитъ желаніе быть на Губернскомъ или Столичномъ испытаніи, то Княжеское Правленіе прежде испытываетъ его въ конномъ и пѣшемъ стрѣляніи изъ лука, a потомъ препровождаетъ для Губернскаго испытанія въ Областное Правленіе, a для Столичнаго въ Обрядовую Палату, которыя испрашиваютъ ему y Государя предложеніе для Разсужденія и другое для стиховъ. Столичное испытаніе Желтопояснымъ производится 8 числа 5 мѣсяца, a Губернское 5 же числа 8 мѣсяца, съ соблюденіемъ предписанныхъ закономъ предосторожностей. На Дворцевомъ испытаніи они бываютъ вмѣстѣ съ прочими Кандидатами; но при представленіи ихъ Государю становятся въ передней линіи.
Испытаніе учениковъ въ переводѣ особо производится чрезъ два года въ третій. И Губернское и Столичное испытаніе въ переводахъ производится въ одинъ годъ съ таковыми же испытаніями въ Словесности, a Дворцеваго испытанія въ переводѣ не бываетъ.
Упражненіе въ переводѣ состоитъ въ изученіи двухъ языковъ: Маньчжурскаго и Китайскаго, или Монгольскаго и Маньчжурскаго. Сіе упражненіе въ языкахъ усвоено Маньчжурамъ, Монголамъ и Китайцамъ Осьми Знаменъ. На испытаніе допускаются такіе ученики, которые живутъ въ Пекинѣ въ третьемъ колѣнѣ, т. е. коихъ дѣти переселены были въ Пекинъ. Испытаніе въ переводахъ нp3; сколько отлично отъ испытанія въ Китайской Словесности.
Обозрѣвъ вообще ходъ образованія въ Китаѣ, любопытно отдѣльно взглянуть:
1) На деревенскій пиръ въ уѣздныхъ училищахъ.
2) На угощеніе получившихъ степень Кандидата.
3) На блистательную церемонію при полученіи степени Магистра.
Деревенскій пиръ бываетъ во всѣхъ уѣздныхъ Училищахъ дважды въ году: въ 15 день 1-го весенняго мѣсяца и въ 1-й день перваго зимняго мѣсяца. Къ сему пиру приглашаются служащіе Чиновники, уважаемые по лѣтамъ и добродѣтелямъ. Одного изъ нихъ назначаютъ большимъ и одного младшимъ гостемъ. Прочіе назначаются простыми гостями, кромѣ трехъ старшихъ, подъ названіями: перваго, втораго и третьяго гостя. Изъ Студентовъ избираютъ двухъ церемоніальныхъ предводителей. Въ Пекинѣ сей пиръ происходить въ слѣдующемъ порядкѣ: Областной Правитель представляетъ лице хозяина. По прибытіи гостей, онъ съ своими Чиновниками выходитъ встрѣтить ихъ за воротами и привѣ тствуетъ легкимъ наклоненіемъ головы, съ сложенными y груди руками. Тѣмъ же отвѣтствуютъ имъ и гости; послѣ чего всѣ входятъ во дворъ. Гости, подошедь къ крыльцу по западной, a хозяинъ по восточной сторонѣ, троекратно дѣ лаютъ другъ предъ другомъ вышесказанную учтивость, троекратно уступаютъ другъ другу передъ, и потомъ входятъ въ залъ. Большой гость, подошедъ къ своему мѣсту, приглашаетъ младшаго гостя сѣсть; младшій гость подошедъ къ своему мѣсту, приглашаетъ сѣсть прочихъ гостей. Когда гости всѣ сядутъ, то хозяинъ дѣлаетъ предъ ними легкое наклоненіе головы; гости тѣмъ же отвѣтствуютъ ему. Послѣ сего хозяинъ и его подчиненные садятся по своимъ мѣстамъ. При входѣ распорядителя, гости встаютъ на ноги. Распорядитель дѣлаетъ предъ ними легкое наклоненіе головы, съ сложенными y груди руками. Гости отвѣтствуютъ ему тою же учтивостію. Наконецъ входитъ Чтецъ Законовъ и всѣ привѣтствуютъ его такимъ же образомъ. Когда подадутъ кушанье, то хозяинъ, подчиваетъ большаго гостя виномъ; гость взаимно подчиваетъ хозяина, оба двукратно кланяются другъ другу. Потомъ хозяинъ подчиваетъ младшаго гостя, a сей взаимно подчиваетъ его и оба кланяются другъ другу, какъ выше. Послѣ сего всѣ садятся и служители подаютъ кушанье. По окончаніи стола всѣ встаютъ. Хозяинъ съ своими Чиновниками становится на восточной, a гости на западной сторонѣ и двукратно кланяются другъ другу. Посл 23; сего гости выходятъ, a хозяинъ съ своими Чиновниками провожаетъ ихъ за ворота Училища, и сдѣлавъ имъ легкое наклоненіе головы, возвращается.
На деревенскомъ пирѣ преимущественно соблюдаютъ два обряда; подчивать и читать законы. Когда распорядитель встанетъ посреди зала, то служитель подаетъ ему кубокъ съ виномъ. Распорядитель, принявъ кубокъ, говоритъ къ присутствующимъ: "Деревенскій пиръ не для того учрежденъ, чтобы здѣсь пить и ѣсть; но чтобы выставить важность обрядовъ и просвѣ щенія. Здѣсь младшіе поучаются отъ старшихъ соревнованію въ усердіи къ Престолу, въ почтеніи къ родителямъ. Здѣсь каждый поучается соблюдать свои отношенія: старшій братъ дружелюбіе къ младшему, младшіе уваженіе къ нему, въ семействѣ; любовь между родными, внѣ согласіе съ сосѣдями, и симъ образомъ поддерживаются въ нравственности, къ славѣ родившихъ." Послѣ сего пантомимисты и музыканты Областнаго Училища, избранные изъ Студентовъ, составляютъ оркестръ по западную сторону крыльца и поютъ извѣстныя четыре канта, въ коихъ изображается любовь къ роднымъ и благонравіе. Четверо поютъ на голосахъ, четверо играютъ на гармоникахъ, четверо на флейтахъ, четверо на гобояхъ, трое на гусляхъ, одинъ на сэ (видъ кимвала), одинъ на висячихъ блюдцахъ, одинъ бьетъ въ литавру и одинъ въ дощечки (вмѣсто камертона). По окончаніи кантовъ поперемѣнно одинъ изъ пѣвчихъ поетъ и одинъ играетъ на гармоникѣ, чѣмъ и оканчивается пиръ[18].
Церемонія угощенія новыхъ Кандидатовъ состоитъ въ слѣдующемъ:
На Губернскомъ испытаніи за день до вступленія въ Экзаминальный дворъ, Областной Правитель въ Правленіи угощаетъ Чиновниковъ, назначенныхъ быть при испытаніи; a на другой день по выходѣ изъ Экзаминальнаго двора дѣлаетъ вторичное угощеніе, на которое приглашаются всѣ получившіе степень Кандидата. Въ Пекинѣ въ день перваго угощенія Чиновники, назначенные быть при испытаніи, по выходѣ изъ дворца садятся на верховыхъ лошадей, и предшествуемые музыкою и церемоніальнымъ кортежемъ, пріѣзжаютъ къ воротамъ Областнаго Правленія, гдѣ Помощникъ Правителя встрѣчаетъ ихъ и вводитъ во внутренній дворъ. По входѣ на крыльце всѣ становятся предъ столомъ съ куреньями въ ряды и совершаютъ троекратное колѣнопреклоненіе съ девятью земными поклонами. Послѣ сего входятъ въ залъ, гдѣ по привѣтствіи другъ другу легкимъ наклоненіемъ головы, садятся за столъ. По окончаніи стола вторично совершаютъ поклоненіе предъ столомъ съ куреніемъ: послѣ чего Главноуправляющій и Областный Правитель провожаютъ гостей въ Экзаминальный дворъ, гдѣ и сами остаются. Точно такимъ же образомъ дѣлается угощеніе и по выходѣ изъ Экзаминальнаго двора, но только съ прибавленіемъ столовъ для новыхъ Кандидатовъ, располагаемыхъ по обѣимъ сторонамъ помоста (на дворѣ). Гости по возвращеніи изъ дворца совершаютъ обрядъ поклоненія, входятъ въ залъ, и по взаимномъ привѣтствіи садятся, a первый Кандидатъ съ товарищами совершаетъ обрядъ благодаренія. Они становятся на колѣни, и по порядку кланяются Чиновникамъ, бывшимъ при испытаніи. Высшимъ дѣлаютъ по четыре поклона, на которые тѣ не отвѣтствуютъ; среднимъ по четыре, a сіи отвѣтствуютъ имъ двумя; низшимъ по два, на которые и они отвѣтствуютъ двумя же.
Церемонія при полученіи степени Магистра заключаетъ въ себѣ три обстоятельства: утвержденіе новыхъ Магистровъ, угощеніе ихъ и благодареніе, приносимое ими въ храмѣ Мудреца Кхунъ-цзы.
Предъ объявленіемъ Кандидатовъ, получившихъ на Дворцевомъ испытаніи степень Магистра, становятъ два стола: одинъ въ Тронной Тхай-хо-дянь, другой предъ Тронною на Красномъ крыльцѣ. Одинъ Министрь и одинъ Президентъ Обрядовой Палаты становятся внѣ Тронной, на Восточной сторонѣ подъ свѣсомъ. Князья и Вельможи дежурные, чтецы и разные Чиновники, бывшіе при испытаніи, становятся позади церемоніальнаго кортежа Восточнаго крыльца; Кандидаты становятся отъ кортежа на Югъ по обѣимъ сторонамъ. Три чиновника для трехъ передачъ приказовъ порознь становятся на Западной сторонѣ крыльца. Четверо церемоніальныхъ глашатаевъ становятся по церемоніалу[19]. Лишь только Государь вступитъ въ Тронную и сядетъ на престолъ, Чиновники совершаютъ обрядъ троекратнаго колѣнопреклоненія съ девятью земными поклонами. Послѣ сего Министръ входитъ въ Тронную Восточною дверью, беретъ со стола объявленіе о получившихъ степень Магистра, и по выходѣ передаетъ Президенту Обрядовой Палаты, a Президентъ, принявъ оное съ колѣнопреклоненіемъ, перелагаетъ на желтый столъ, поставленный на Красномъ крыльцѣ, кланяется троекратно на Сѣверъ, и потомъ отходитъ на прежнее мѣсто подъ свесомъ. Новые Магистры выстраиваются y классныхъ горокъ, предъ которыми становятся они лицемъ на Сѣверъ. Какъ скоро глашатай провозгласитъ указъ, то они становятся на колѣни. Чтецъ Указа становятся на Восточной сторонѣ крыльца, лицемъ на Западъ, и читаетъ Указъ: "Такого-то года, мѣсяца и дня производимо было Дворцевое испытаніе на степень Магистра. "Государю благоугодно было Магистрамъ перваго разряда дать титулъ Магистровъ; Магистрамъ втораго разряда дать титулъ вышедшихъ изъ Магистровъ; Магистрамъ третьяго разряда дать титулъ вмѣстѣ вышедшихъ изъ Магистровъ." Послѣ сего Чиновникъ, сообщающій объявленіе, возглашаетъ: "Первый Maгистръ перваго разряда такой-то". Когда сіе объявленіе передано будетъ по Красному крыльцу внизъ, то распорядитель ведетъ сего Магистра къ класснымъ горкамъ 10 класса и становитъ на колѣни. Вторично возглашаетъ: "Второй Магистръ перваго разряда maкой-то". Послѣ двухъ передачъ объявленія ведутъ сего къ класснымъ горкамъ 15 класса и становятъ на колѣни. Въ третій разъ возглашаетъ: "Третій Магистръ перваго разряда такой-то". Послѣ трехъ передачъ объявленія ведутъ къ класснымъ горкамъ 14 класса и становятъ на колѣни. Глашатай возглашаетъ въ четвертый разъ: " Первый Магистръ втораго разряда такой-то и съ нимъ столько-то, первый Магистръ третьяго разряда такой-то и съ нимъ столько-то." О Магистрахъ втораго и третьяго разряда также три раза передаютъ; но ихъ не выводятъ изъ рядовъ. По выслушаніи указа Магистры дѣлаютъ троекратное колѣнопреклоненіе съ девятью земными поклонами. Послѣ сего Президентъ Обрядовой Палаты подходитъ къ столу, съ колѣпопреклоненіемъ снимаетъ объявленіе и сходитъ съ крыльца среднимъ сходомъ. Членъ Отдѣленія Церемоній принимаетъ объявленіе на блюдо и въ предшествіи желтаго зонтика выходитъ изъ воротъ Тхай-хо-мынь среднимъ проходомъ. За нимъ идутъ три Магистра перваго разряда, a потомъ и прочіе. По выходѣ изъ Дворца они становятся y воротъ Ву-мынь, a Чиновникъ полагаетъ объявленіе въ Драконовую бесѣдку и дѣлаетъ три поклона. Какъ скоро служители Дворцевой Экипажной вынесутъ объявленіе за ворота Чанъ-ань-мынь, то вывѣшиваютъ на городской стѣнѣ.
Церемоніалъ угощенія Магистровъ состоитъ въ слѣдующемъ:
Какъ скоро новые Магистры выйдутъ изъ Дворца за вороша Чань-ань-мынь, то Главноуправляющій, Областной Правитель и Помощникъ его приглашаютъ Магистровъ въ балаганъ, нарочно устроенный на сей случай при помянутыхъ воротахъ. По учиненіи взаимнаго привѣтствія, три первыя Магистра изъ перваго разряда надѣваютъ приготовленное для нихъ почетное одѣяніе. Главноуправляющiй, Областной Правитель и Помощникъ его троекратно подносятъ гостямъ вино, которое и сами съ ними пьютъ, стоя на ногахъ. Послѣ сего, по учиненіи взаимнаго привѣтствія, садятся на верховыхъ лошадей, и предшествуемые музыкою, пріѣзжаютъ въ Областное Правленіе. Второй Магистръ съ товарищами всходить по Западному, a Главноуправляющій, Правитель и Помощникъ по Восточному сходу, и на крыльцѣ предъ столомъ съ куреніями совершаютъ обрядъ поклоненія, a по вступленіи въ залъ привѣтствуютъ другъ друга легкимъ наклоненіемъ головы. Главноуправляющій, Правитель и Помощникъ его, подчивая Магистровъ виномъ, двукратно кланяются; Магистры тѣмъ же отвѣтствуютъ и потомъ, взаимно подчивая, также кланяются двукратно; на что имъ тѣмъ же отвѣтствуютъ. Чиновники Правленія, поздравляя Магистровъ, двукратно кланяются, на что Магистры тѣмъ же отвѣтствуютъ. По окончаніи пира совершаютъ обрядъ поклоненія предъ столомъ съ куреніями, послѣ чего Главноуправляющій Правитель и Помощникъ его, переодѣвшись въ обыкновенное платье съ нашивками, провожаютъ перваго Магистра до его квартиры.
Въ слѣдъ за сею церемоніею новые Магистры являются въ Педагогическій Институтъ снять шерстяное одѣяніе, предъ которымъ обыкновенно совершаютъ обрядъ предложенія яствъ. Они входятъ въ храмъ Учителя Кхунъ-цзы, предъ которымъ выстроиваются въ ряды, и по возгласу Церемоніймейстера совершаютъ предъ табелью съ титуломъ Государя троекратное колѣнопреклоненіе съ девятью земными поклонами. Послѣ сего первые три Магистра перваго разряда совершаютъ, обрядъ предложенія, первый Магистръ предъ табелью Кхунъ-цзы и сопредстоящихъ ему четырехъ Мудрецовъ, второй предъ табелями Мудрецовъ на Восточной, третій предъ табелямъ Мудрецовъ на Западной сторонѣ. Въ то же самое время первый Магистръ втораго разряда совершаетъ предложеніе въ Восточномъ, a первый Магистръ третьяго разряда въ Западномъ флигелѣ. Прочіе Магистры исполняютъ сей же обрядъ, стоя въ рядахъ. По окончаніи сего обряда ведутъ Магистровъ къ храмовой кладовой, снять шерстяное одѣяніе. Когда же Ректоры и Инспекторы въ церемоніальномъ одѣяніи войдутъ въ залъ собранія, то Магистры изъ храма идутъ въ Институтъ, и на площади предъ заломъ дѣлаютъ имъ привѣтствіе наклоненіемъ головы, которое Ректоры и Инспекторы сидя принимаютъ. Послѣ сего первыхъ трехъ Магистровъ Перваго разряда вводятъ въ залъ собранія, причемъ Ректоры и Инспекторы встаютъ на ноги. Служители подносятъ Магистрамъ вино. Послѣ трехъ кубковъ Магистры выходятъ, a Ректоры и Инспекторы провожаютъ ихъ до дверей. Такимъ же образомъ угощаютъ и прочихъ Магистровъ, стоящихъ на дворѣ.
(Окончаніе въ слѣд. кн.).
Примечания
1
Это очень нерѣдко доводится мнѣ слышать отъ ученыхъ людей.
2
Въ Европѣ несправедливо называютъ Четырекнижіе Философіею мудреца Кхунь-цзы.
3
Въ сіе число не включены Учителя Народныхъ и Высшихъ Училищъ, также Учителя Деревенскихъ Частныхъ Школъ.
4
Подъ Деревенскими разумѣются Студенты, въ наказаніе за худыя задачи сосланныя въ Народныя и Деревенскія Училища, и деревенскія Студенты Губерніи Чжи-ли.
5
Т. е. въ Цзянъ-су и Ань-хой.
6
Разумѣются Губернскія Училища.
7
При каждомъ Училищѣ находится храмъ ученыхъ, въ которомъ Кхунъ-цзы занимаетъ первое мѣсто.
8
Въ семъ числѣ 41 изъ военнаго состоянія Осьми Знаменъ.
9
Число допускаемыхъ на испытаніе.
10
Это и есть Министерство Просвѣщенія въ Китаѣ.
11
Никто не можетъ быть Экзаминаторомъ въ той Губерніи, въ которой онъ родился.
12
Внѣшніе Надзиратели находятся при воротахъ, а внутренніе внутри Экзаминального двора.
13
Въ Пекинѣ шесть Палатъ составляютъ шесть Министерствъ.
14
Ланъ серебра = 8 рублямъ ассигнаціями.
15
Всѣ сіи предосторожности берутся для того, чтобы не приносили съ собой готовыхъ сочиненій.
16
Сіи мѣста суть ближайшія къ Тронной, въ которой производится испытаніе.
17
Южные вороты дворцевой крѣпости.
18
Въ Уѣздныхъ Училищахъ Учители представляютъ лице хозяина.
19
Глашатаи имѣютъ мѣсто, опредѣленное имъ общимъ церемоніаломъ придворныхъ собраній.