Полная версия
Об издании «Современника» в 1859 году
Николай Александрович Добролюбов
Об издании «Современника» в 1859 году
«Современник» в следующем году будет издаваться в том же объеме, в те же сроки, теми же лицами, разделяющими между собою труды по редакции журнала, и при содействии тех же сотрудников.
Публика видела, что «Современник» в 1858 году не оставался праздным и безучастным зрителем общественного движения, совершающегося в настоящее время: по мере сил редакции, согласно с своим назначением и программою, «Современник» старался служить общему делу развития и усовершенствования, стремление к которому так заметно обнаружилось в последнее время в русском обществе. Предоставляя судить читателям, в какой степени удовлетворял журнал наш своему назначению в 1858 году, спешим сказать, что мы весьма далеки от мысли считать совершенным исполнение избранной нами задачи. Несовершенство исполнения зависело в этом случае частию от огромности самой задачи, частию от других затруднений, неизбежно сопряженных с изданием журнала. Мы постоянно старались побеждать эти трудности, не жалея усилий и не отступая перед неудачами. Мы всегда руководились сознанием, что только при постоянности и неуклонности в служении общественным интересам дело издания журнала может быть истинно полезным для общества и привлечь его внимание и сочувствие. Это сознание, – мы не сомневаемся, – и на будущее время даст нам силы вести журнал так, чтоб он строго и честно поддерживал то направление, которое уже приобрело ему сочувствие публики и вне которого мы не решились бы пожелать себе успеха ни на каком поприще. Полагаем, что нет нужды объяснять читателям, в чем состоит это направление; оно определяется несколькими словами, которые находятся в сознании каждого благородно мыслящего и чувствующего человека: противодействие всякой лжи, тьме и коснению, сочувствие всему, что ведет общество к просвещению, правде и действительному благоустройству. Мы сказали в прошлом году, что исполнение долга, лежащего на современном журнале, становится в настоящее время возможнее, нежели когда-нибудь, и ныне можем повторить эти слова не без надежды, что успеем в следующем году подтвердить их на деле, насколько позволят наши силы и обстоятельства. По примеру истекающего года, кроме беллетристической части, которая сохранит прежний характер и прежних деятелей, постоянная забота редакции будет обращена на помещение таких статей, которые бы имели предметом: ближайшее ознакомление читателей с знаменительнейшими явлениями современной жизни и истории европейских народов; изучение явлений русской жизни и истории; применение к нашему быту тех идей, которые уже выработаны в общественных науках и в современном быте народов на Западе.[1] Отдел собственно беллетристический сохранит и в будущем году издавна усвоенный ему редакцией) характер: он будет наполняться преимущественно произведениями русских писателей, известных публике или тех из новопоявляющихся, которые заслуживают ее внимания и не противоречат направлению журнала.[2] В нем по-прежнему будут участвовать писатели, постоянно пользующиеся особенной благосклонностью публики: гг. Григорович, Мельников (Печерский), Островский, Салтыков (Щедрин), Селиванов, Толстой, Тургенев и др.
В «Современнике» 1859 года будут, между прочим, помещены:
Новые повести В. И. Елагина: «Наезды», «Губернский карнавал», «Откупная карьера».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
В нынешнем году читателями замечены были, конечно, в нашем журнале следующие статьи, посвященные вопросам этого рода: «Кавеньяк», две статьи Н. Г. Чернышевского; «Борьба партий во Франции при Людовике XVIII и Карле X», две статьи его же; «Тюрго», его же; «О новых условиях сельского быта», статья первая – Н. Г. Чернышевского; статья вторая – ***.{3} «Очерки торговли Московского государства в XVI и XVII веке» Н. И. Костомарова; «Об обстоятельствах, обусловливающих правильность действий чиновников» И. К.;{4} статьи об общине В. А. Панаева, Провинциала{5} и Н. Г. Чернышевского; «Откупная система» Л. Панкратьева.{6} Кроме того, напомним читателям статьи: «Заметки для истории крепостного права в России» Е. П. Карновича; «Польская шляхта» его же; «Польские евреи» С. С. Громеки; «Конгресс в Вашингтоне в 1857 году» Ал. Лакиера; «Нью-Йорк в 1857 году», две статьи его же; «Парижские письма» М. Л. Михайлова; «Московские купцы в XVII веке» С. M. Соловьева; «Обзор сочинений Наполеона III», статья Е. П. Карновича; «Воспитание в кадетских корпусах за полвека назад» Л. И. Халютина; «Китай и отношение к нему Европы» И. Н. Березина; «Переписка Гоголя с Ивановым», также статьи гг. Глебова, Зиссермана, Пейзена, Пекарского и др. и статьи по крестьянскому вопросу.
2
По этому отделу «Современник» напечатал в нынешнем году следующие произведения: «Ася», повесть И. С. Тургенева; «Не сошлись характерами», сцены А. Н. Островского; «Альберт», повесть графа Л. Н. Толстого; «Бабушкины россказни», два очерка П. И. Мельникова (Андрея Печерского); «Внук русского миллионера» И. И. Панаева; «Русские в Италии» Н. Станицкого; «Девичья кожа» и «Сурков», повести Е. Я. Колбасина; «Воспоминания Охотовского», повесть Е. П. Карновича; «Откупное дело» В. П. Елагина; «Полесовщики» И. В. Селиванова; «Вольная пташка» M. Л. Михайлова; «Очерки народного быта», пять рассказов Н. В. Успенского; «Чудо морского сборника» Ивана Пушинки;{7} «Последняя казнь», роман А. П. Кобяковой; «Драматические сцены» С. Н. Федорова; «Делец» H. Александровича; {8}»Дочь бедного чиновника» И. Яковлева; «Наследственная бедность» С. Макашина; «Дневник канцелярского чиновника» Лидии Г—вой;{9} «Бакенбарды», повесть Аникеевского; «Контрабанда» И. В. Селиванова; «Варенька Ченцова» Е. П. Карновича; «Стихотворения» П. Вейнберга, Курочкина, Майкова, Михайлова, Некрасова, Плещеева, Полонского, Фета. Кроме этого, переведены были: «Мазепа» Байрона, «Конрад Валленрод» Мицкевича, два романа Бичер-Стоу: «Хижина дяди Тома» и «Жизнь южных штатов (Дрэд)», и начат переводом роман Теккерея «Виргинцы».
Комментарии
3
Авторами второй статьи «О новых условиях сельского быта» («Совр.», 1858, № 4) были К. Д. Кавелин и Н. Г. Чернышевский (ему принадлежат введение и заключение).
4
И. К. – псевдоним И. К. Козаковского. Заглавие его статьи передано не совсем точно, статья называлась: «Несколько слов об обстоятельствах…» и т. д.
5
Провинциал – под этим псевдонимом выступил, по-видимому, И. В. Вернадский (Указатель, стр. 234, 548).
6
Л. Панкратьев – псевдоним Н. Г. Чернышевского.
7
Иван Пушинка – псевдоним И. Ф. Станевича.
8
Н. Александрович – псевдоним Н. А. Добролюбова; см. также —бов.
9
Лидия Г–ва – Л. Н. Гвоздикова.