bannerbanner
Три социальных драмы
Три социальных драмыполная версия

Полная версия

Три социальных драмы

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

53

Калинович – герой романа А. Ф. Писемского «Тысяча душ» (1858).

54

…убийство Шатова. – Эпизод из романа Достоевского «Бесы» (1871–1872).

55

В новом роде (фр.).

56

С проседью (фр.).

57

«Роковая любовь» – роман немецкого писателя Эрнста фон Вильденбруха (18451900); в переводе на русский язык был издан «Новым журналом иностранной литературы» (СПб., 1901).

58

«В сочельник», – в книге рассказов и стихов, изд. Куркина, в Москве, с. 29 сл.

59

Марлинский – псевдоним Бестужева Александра Александровича (1797–1837) – декабриста, писателя. Анненский имеет в виду героев Марлинского, окруженных ореолом тайны и наделенных большими страстями.

60

…«Не страшное» В. Г. Короленко… – Рассказ «Не страшное» опубликован в «Русском богатстве» (1903, э 2).

61

«…история жестокого лакея из дома терпимости… „Варенька Олесова“». – Анненский имеет в виду рассказ Горького «Ванька Красный». Впервые: Горький М. Рассказы. СПб., 1900, т. 3, с датой «1899». «Варенька Олесова» (1898) – повесть М. Горького.

62

С умом, с иронией (лат.).

63

…среди «пророков во Израиле» – т. е. среди выдающихся людей.

64

Бутарь (диал.) – будочник.

65

Я читал как-то в книге одного немецкого филолога… где не знали благословенного труда. – Источник ссылки не обнаружен.

66

По-видимому, опечатка; м. б.: один (прим. составителя).

67

Воскрешение Лазаря. – Глава из Евангелия, которую Соня Мармеладова читает Раскольникову (Пн 4, IV).

68

Ты рассуждаешь… что же дальше? – Цитата приведена не совсем точно (IV, с. 155–156).

69

…толстовский работник… – См. рассказ Л. Толстого «Хозяин и работник» (опубликован в 1895 г.).

70

Когда я пьян… уважать надо!.. – Цитата приведена не точно (IV, с. 155).

На страницу:
6 из 6