Полная версия
Ночи в кафе «Бродячая собака»
МАЯКОВСКИЙ. Но это не любовь.
ЛИЛЯ. Что бы это ни было, меня вполне устраивает. (Целует его и уходит).
МАЯКОВСКИЙ. Иногда я вижу себя со стороны, наблюдаю за собственным представлением. И, должен отметить, получается у меня хорошо. Но не так хорошо, чтобы обмануть себя.
МЕЙЕРХОЛЬД. Это правильно, смотреть на себя со стороны. Актер не может оставаться в плену своих эмоций. Уничтожая ложные традиции настоящего, мы должны использовать ложные традиции прошлого, а потом ниспровергать их. Это хорошо – носить маску.
МАЯКОВСКИЙ. А если я сниму маску и окажется, что лица у меня нет?
МЕЙЕРХОЛЬД. Маска – это лицо.
МАЯКОВСКИЙ. Наиболее свободно ты чувствуешь себя на сцене. А я – здесь, в месте, которое по большей части воображаемое. Здесь у человека ощущение, что никто и ничто его не тронет. Ты словно внутри защитного кокона. Но придет день, когда кокон разлетится вдребезги.
Картина 8
Когда-нибудь наши стихи убьют нас всех
ГУМИЛЕВ. Тебе ночью не спалось. Я просыпаюсь, а тебя нет.
АННА. Ребенком я ходила во сне. По крыше, с голубями. Все думали, что я чокнутая. Я плавала, как рыба, в тонком платье, которое прилипало к телу, а мальчишки глазели. Да какая разница, что они видели? Они все такие тупицы. Это мое тело, это я сама. Каждый вправе отвести глаза. Ты на меня злишься.
ГУМИЛЕВ. Я не злюсь. Мне просто не нравится, что ты бродишь по дому ночью. В четыре утра женщина должна быть в постели, рядом с мужем.
АННА. Я – поэтесса. Я встаю и пишу. Ты на долгие месяцы убежал в Абиссинию, а я не могу ходить по собственному дому? Зачем поэту ехать в Абиссинию?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Голенищев-Кутузов Владимир Викторович (1879-1934)
2
Судейкин Сергей Юрьевич/Георгиевич (1882-1946) – русский художник-живописец, график, художник театра.
3
Подстрочник приводится, чтобы не ограничивать театр в его фантазиях. Возможны и такие варианты:
4
Всеволод Князев (1891-1913) покончил с собой из-за неразделенной любви к Ольге Судейкиной.
5
Эльза Каган (1896-1970) – младшая сестра Лили Брик, больше известна нам как французская писательница Эльза Триоле. Именно она познакомила Лилю с Маяковским.
6
Как вариант перевода:
Переспи с женой,А потом с чужой,И с его женой,И с ее женой.Как предашь всех ты,Встанешь у черты,Пустишь пулю тыВ череп свой. Перевод Дмитрия Витера