Полная версия
On the Shores of the Mediterranean
Fortunately there were other things besides shootings, of which one soon tires, going on in Piazza Sannazzaro. Night after night we had sat in it watching a succession of events unfold themselves, always with the same protagonists, until we had come to realize that what we were looking at was an unvarying ritual. Even the order in which they took place and the participants appeared and disappeared was governed by immutable laws. It was only on this particular evening, when the Camorra had demonstrated its existence, coming up from the depths and showing a small part of itself, like some immense fish of which only the smallest part breaks the surface, that there had been any interruption.
First to open up, and the only one who remained on site throughout the entire evening, was a young man who sold raw tripe and pigs’ trotters from a shiny, brand new, stainless steel stall with the owner’s name and what he dealt in painted around the top of it – TRIPPE OPERE E’O MUSSO – in black letters, illuminated on a pink background.
The grey pieces of tripe were displayed on a sort of miniature stainless steel staircase which was decorated with vine leaves and lemons stuck on metal spikes, with a centrepiece which consisted of what looked like an urn made entirely of rolled tripe, with the pinkish pigs’ trotters laid out attractively at the foot of it. Down this staircase tumbled an endless cascade of water, making the whole thing a sort of hanging garden of tripe and pigs’ trotters; it was surprising how attractive looking it was, considering how unpromising were the basic materials.
Next to appear on the scene, after E’O MUSSO, was a very poor, very fragile, faintly genteel old lady, who looked as if a puff of wind might whisk her away to eternity. She moved among the tables never asking for money but nevertheless receiving it, for the Neapolitans recognize and respect true poverty. A surprising amount of what she received was in the form of 500 and even 1000 lire notes. This old lady rarely, if ever, made the circuit of all the tables. When she had collected what she presumably considered enough for her immediate needs, after taking into account whatever payments she might have to make to the Camorra in a way of dovuti, dues, or what she considered the market could stand each night without spoiling it, she would give up and totter off round the corner and up the hill called the Salita Piedigrotta which leads to the Mergellina railway station and the church of Santa Maria Piedigrotta. There, by day, during opening hours, she used to sit outside the main door, at the receipt of alms. Santa Maria Piedigrotta is the church which is the scene of one of the great Neapolitan religious festivals, that of the Virgin of Piedigrotta, which takes place, to the accompaniment of scenes of wild and pagan enthusiasm, on the night of 7–8 September.
The old lady was followed by an even older, even more decrepit couple, presumably husband and wife, each of whom carried a couple of very large plastic bags. They moved from table to table asking for bread, and because they didn’t miss any out, they got a lot of it.
What did they do with all this bread?
One night, feeling mean about doing so, I followed them out of the Piazza, round the corner and up the Rampa Sant’Antonio a Posillipo, built in 1743 by Charles of Bourbon’s Spanish Viceroy in Naples, Don Ramiro de Guzman, Duque Medina de Las Torres, which is one of the ways of reaching Virgil’s tomb and a pillar indicating the whereabouts of the remains of the poet Leopardi. There, from a distance, I saw them eating bread as hard as they could. It was a harrowing sight. But what happened to the bread they couldn’t eat? There was so much of it, and more arriving every evening. Did they sell it to other old people too infirm or too proud to go into the streets and beg? Or did they sell it to a pig farmer for swill? It was yet another Neapolitan mystery.
The old man and the old woman were followed by a venditore di volanti, literally a seller of flyings, in this case balloons, who always did good business with the owners of children who had long since got tired of sitting at the tables with their parents and were now zooming about all over the place.
Next came a poor, sickly, probably tubercular, humble-looking young man like someone out of a Victorian novel, who handed out colour prints, as pallid as he was, of Santa Lucia, the Virgin martyred by the Emperor Diocletian, shown holding a palm frond and, as patroness of the blind, a dish with a pair of eyes apparently swimming in it, all against a Neapolitan background of umbrella pines.
He was followed by a more vigorous-looking man carrying a sort of wooden framework, a bit like those that were once used to carry hawks into the hunting field, supported by straps from his shoulders but loaded with toy musical instruments, selling at 1000 lire a time, that looked like ice-cream cornets and which, when he blew into a demonstration model, produced a hideous noise. Soon the air was filled with the sounds of dozens of these instruments being blown by children and adults which mingled with the terrible howlings emitted by the sirens of the police cars and ambulances tearing through the streets, just as they do in every other city in the civilized world.
Then came another, older man, pushing an old-fashioned perambulator with a piece of board on top of it which he used as a mobile stand. He was a torronaro, selling torronne, nougat. On both sides of the pram he had painted the words QUESTO ESERCIZIO RIMANE CHIUSO IL LUNEDI (THIS ESTABLISHMENT REMAINS CLOSED ON MONDAYS), which was why we hadn’t seen him on the evening we arrived. Below that he had added his telephone number, just like the owner of the furniture warehouse at Nocera Sopra Camerelle (SA) in case someone had a sudden, overwhelming desire to eat nougat.
Last of all, a four-man band came marching into the Piazza. Three of them were middle-aged with little black moustaches, wearing the sort of red caps with gold-embroidered peaks worn by Italian station masters when seeing a train off from their stations, bright green shirts and yellow knickerbockers with silver braided side seams. Two of them were beating drums, and the third one played the harmonica. They were led by a drum-major dressed in a white tunic with gold-embroidered epaulettes, bright yellow trousers the same shade as the bandsmen’s knickerbockers and what looked like a colonial governor’s hat decked with white plumes. He was whirling a baton with a Negro’s head on top of it in one hand and, with the other, making various obscene gestures. Each night when we gave the drum-major his due – he was well over seventy years of age – which was not always easy at this late hour, as besides being breadless by this time, we were also running short of the kind of money we were prepared to give him, he used to hand Wanda a quantity of visiting cards, so that if she had stayed on for another week in Naples she would have had enough cards to play poker with. The print on them read:
BOTTONE SALVATORE
ORGANIZZATORE-PAZARIELLO
PROPAGANDA: PER NAPOLI E PROVINCIA
AFRAGOLA (NA) TEL: 8697539
DALLE ORE 2 ALLE ORE 24
Then, when he had sucked everyone in the Piazza dry of lire, Signor Salvatore marched his band of pazarielli, signifying, in the dialect, entertainers of a surrealistic, loony kind, away up the Salita Piedigrotta in the steps of the old lady, the old man and woman collecting bread, the sickly young man with the prints of Santa Lucia, the seller of musical instruments that looked like ice-cream cornets, the venditore di volanti and the torronaro, to the place where they had parked the old, beat-up van which would take them all back to dear old Afragola in the heart of the Triangolo della Morte.
The entertainment was at an end. Suddenly the tables began to empty and the waiters began stacking them and the chairs against the walls. The evening was over.
But not quite over. There was one establishment that during the hours of darkness never closed. The proprietor was called Gennaro and he lived on the first floor over what a sign over the door described as a Ferramenta e Hobbyistica, an ironmonger’s shop which also catered for those interested in hobbies, which stood next door to the shop where the grumpy old lady dispensed her vini and Nastri Azzurri.
This man Gennaro had a monopoly of contraband cigarettes in the Piazza, perhaps over an even wider area. All you had to do was to stand below the balcony and call, ‘Gennaro!’ and then more softly, ‘Un pacco!’ and shooting down on a rope came a panaro, a wicker basket, into which you put 2000 lire which was immediately whisked away aloft. Then by return of post, as it were, you received a packet of genuine Marlboros, the only thing lacking being the Italian excise stamp.
But why 2000 lire a packet when the going price, bought from an official government tabaccaio, tobacconist, was 1800 lire including duty and tax? Because all the official establishments were shut. Gennaro made a killing with his contrabbando which by day would have to sell for infinitely less than 1800 lire to compete with what was a monopoly of the state.
There was nothing extraordinary about this way of doing business, with a basket on the end of a rope. In Naples, where many of the old tenements are eight storeys high, it is commonplace. The only difference is that there the trade is generally legitimate and the buyers, often elderly ladies living alone on an upper floor, are the ones who lower the panari to the sellers of such commodities as vegetables in the street below, who have attracted their attention by shouting at the tops of their voices in the dialect, ‘Signo [Signora]! The price of whatever it is is so-and-so a kilo. Acalate ’o panaro!’ (‘Lower your basket!’)
When Wanda decided to buy the only packet of Marlboros she ever bought from Gennaro and she shouted up, ‘Gennaro, un pacco!’, the strangeness of these three words, in her north Italian, Parmigiano accent, made him sufficiently inquisitive to lean out over the railings to see who owned it, and for a moment we found ourselves being looked down on by a hard-looking character of sixty-odd with short white hair and eyes like Carrara marbles. What we were looking up at was the last link in an illicit industry, the one that actually dealt with the public. An industry which at the height of its prosperity, largely in the field of cigarette smuggling, which continued well into the seventies, supported, by its own admission, some 50,000 Napoletani and their families, out of a total population of some 1,200,000.
In the good old days up to about 1978 when the contrabbandieri used to challenge the customs officers to football matches, money would change hands in large quantities to keep them sweet – which it probably still does – and the smugglers’ equivalent to the Royal Yacht Squadron bar at Cowes was the Bar Paris in Santa Lucia. But by that time the Camorra, and therefore the contrabbandieri, were already deeply involved with drugs and the special relationship they had enjoyed with the Guardie had come to an end, and, what had been unthinkable until then, the Guardie actually took to opening fire, if not actually at the contrabbandieri themselves, then on their motoscafi, although how it was possible to discriminate between one and the other at night it is difficult to imagine.
It was at this time that the contrabbandieri did something that only Neapolitans would think of doing. They formed a union which they christened Il Colletivo Autonomo Contrabbandieri, the Autonomous Collective of Smugglers, and called a public protest meeting, advertising it with posters which read more or less as follows:
SMUGGLING AT NAPLES ALLOWS 50,000 FAMILIES TO SURVIVE ALBEIT WITH DIFFICULTY. FOR ALMOST A YEAR NOW THE GOVERNMENT AND THE CUSTOMS HAVE DECLARED WAR ON US. HANDS OFF THE CONTRABAND UNTIL YOU FIND US ANOTHER WAY OF LIFE! COME TO THE MEETING OF ALL SMUGGLERS OF NAPLES ON THURSDAY NEXT IN FRONT OF THE UNIVERSITY IN VIA MEZZOCANONE 16.
A particularly appropriate venue as large numbers of students actually worked for the Paranze a Terra (an organization for distributing contraband).
Now, five or more years later, there were still 50,000 Neapolitan families involved in smuggling at Naples and more money was involved, as would be natural to keep pace with inflation even without taking account of drug smugglers.
There had been some changes in Naples since we had last taken a fairly prolonged look at it, back in the autumn of 1963, and it would have been surprising if there had not been.
Then we had been working on a guide book to the hotels, pensioni and restaurants in southern Italy, a task that had left us, even before we left Naples and began to tackle the rest of the Italian peninsula, in a state of near collapse. At that time the pensione with the piano had not existed, although there were one or two hotels and pensioni that ran it very close.
Some of the biggest changes that had taken place, apart from whole areas in which the original buildings had either fallen down of their own accord or had been knocked down and rebuilt, were down in the docks, all along the waterfront as far as San Giovanni a Teduccio, where the pontili, the landing stages, stretch out like long fingers into the filthy waters of the Bay, always a dangerous place, if only because of the long lines of freight cars propelled by tank engines that used to come stealing up behind one on their way to or from some marshalling yard. One was only saved from death by the engine drivers letting off a tremendous blast on their whistles. Altogether the place was a madhouse, what with steam engines whistling, ships, some of them big passenger liners, blasting off on their sirens announcing that they were leaving for the Hudson River and similarly distant destinations, and the appalling din made when a crane driver skilfully dropped a whole slingful of packing cases into a ship’s holds, shattering them so that the portuali, the stevedores, could get their hands on the contents, just as crane drivers and stevedores did in every other port in the world at that time.
Now there were no more steam engines; no more transatlantici stealing out into the Bay in the golden light of early morning; no more crane drivers dropping packing cases making music in the ears of the portuali. These noises had been replaced by the ghostly whirrings of the special lifting machines, each of them worked by one man in what had become an automated wilderness, as they picked up the pilfer-proof containers and either loaded them on to a container ship with the minimum of human interference, or else on to an articulated truck.
Now, denied what for centuries they had regarded as their legitimate perquisites of office, the heart had gone out of the portuali, and providing that the money could be found, and it almost certainly would be, by 1985, 750 out of a total workforce of 1700 portuali would have voluntarily taken the sack. What to do with the remaining 950 was a problem that no one in the government or in the port authority had yet had the courage to face. What was obvious was that as far as being a place of interest to travellers such as ourselves, or to anyone but the technically minded, Naples, as a port, like Barcelona, Marseilles, Trieste, the Piraeus, Iskenderun, Beirut, Haifa, Alexandria, Tripoli, Tunis, Algiers and Tangier, was finished.
What had gone, too, from many parts of the city in which previously it had operated at full blast, was what can only be described as the roaring street life. The change was particularly noticeable in the heart of Montecalvario, the large grid-iron of streets, alleys and flights of steps to the west of Via Toledo, that immensely long, straight street which under five different names (the others are Via Roma, Via Enrico Pessina, Via Santa Teresa degli Scalzi and Corso Amedeo di Savoia Duca d’Aosta), rather like Broadway, bisects the city from south to north, from the Royal Palace where it looks out on Piazza Trieste e Trento at the seaward southern end to the foot of Capodimonte at the top, north end where the other royal palace of Naples looks out over the city and the Bay.
These changes were not noticeable at first. It is only when you reach La Speranzella, the Street of Some Hope, which runs across Montecalvario parallel to the Toledo, and you see that many of the tall tenements are only prevented from collapsing by forests of wooden beams and metal scaffolding and that they have been abandoned by all except the most stubborn or desperate for accommodation, that you realize that the heart of Montecalvario is gone and that one single, fairly powerful earth tremor would bring the whole place crashing down in a vast mountain of rubble.
Here every different flight of steps from one level to another, every one of the sixty or more streets, every alley, has its own shrine, to Santa Lucia, San Gennaro, the patron saint of Naples, to Our Lady of Piedigrotta and so on, tended by old ladies who charge the lamps with oil, change the candles, collect any offerings, while meanwhile, in a sort of grotto beneath the shrine, the terracotta figures of men and women, which often include a priest among them, fry in purgatory.
Now what was perhaps the most vigorous street life in Naples was to be found in and on either side of Spaccanapoli, literally the Street that splits Naples, in the same way as Via Toledo does from north to south but from west to east. A long, long street with eight different names which begins as Via Santa Lucia al Monte high up in Montecalvario below the Corso Vittorio Emanuele, coming to an end in a vicolo cieco, a cul-de-sac, called Borgo Tupputi, half a mile from the Stazione Centrale in Piazza Garibaldi. An astonishing, fascinating street full of medieval, Renaissance, baroque and rococo churches, palaces and monuments; bookshops; repairers and vendors of second-hand dolls; and with long, narrow dangerous alleys running uphill from it in an area infested with robbers, one of which is full of makers and sellers of presepi (cribs) and the painted terracotta figures of the infant Christ, the Virgin, the Shepherds and the Kings and the animals which every Neapolitan family brings out in Christmas week; artificial flowers for cemeteries and religious images. The streets running down from it towards Corso Umberto, such as those around the Forcella, the home of Luigi Giugliano, whose uncle had been deported to Frosinone, were still the abode of puttane, tarts, some of them enormous.
Twenty years previously, sent off by Wanda to conduct this particular piece of fieldwork by myself, awe had overcome lust as I looked for the first time at these mountainous women somehow inserted into skirts so tight that it seemed that they must burst, bigger even than many of their biggest customers, who were themselves gigantic. Now, fat or thin, they were fighting an uphill battle against the thousands of male prostitutes and transvestites who, as long ago as the seventies, as everywhere else in Italy, were already beginning to outnumber them, if they had not already done so. Some, seeing their livelihood threatened by the indifference of a seemingly increasingly myopic clientele and not receiving much support from the Nuova Famiglia or the NCO, who would take a percentage of any earnings, whether they were male, female or transvestite, pinned cards on the doors of their places of business announcing that whoever was inside was a PUTTANA VERA – a Genuine Prostitute.
The beggars of Naples were now less numerous, less ragged than they had been twenty years previously. The poor, in fact, although they might be relatively poorer than they had been, now looked slightly more prosperous, more bourgeois. Some of the raggedest beggars were still to be found lying on the steps leading up into the enormous Galleria Umberto Primo, which has a nave 160 yards long and is 125 feet high with a dome towering 60 feet above that, a place that for at least a couple of decades after 1943 was the centre of every imaginable and unimaginable clandestine activity. It was now more difficult to see in Naples what had appeared in a photograph taken in the seventies, and used by de Crescenza to illustrate his book, of a man lying on a flight of steps apparently in the depths of winter with an empty begging bowl beside him and a notice which read, ‘Ridotto in questo condizione di mio cognato’ (‘Reduced to this condition by my brother-in-law’).
But although there were now more bag-snatchers, more pickpockets, more people ready to beat you up if for no better reason than to give you something to remember them by, as there were almost everywhere else in the Mediterranean lands, or Europe, or the entire world for that matter, there seemed to be slightly less trufferia, petty swindling. It was now less certain that, having made some purchase in the Mercato della Duchesca, or in the street, in the Forcella, for instance, and having had it parcelled up, you would find on opening it up later that something of the same size and weight had been substituted for it, although I was sold a guide book to Pompeii, sealed in plastic, which turned out to be nothing more than the cover with blank pages inside.
On the other hand, to be more or less sure of keeping what money you had about you, it was now doubly necessary either to wear a money belt or carry it inside one’s shoes and, even then, you could not be absolutely sure that someone might not knock you down and take them from you, or even cut off your feet if necessary in order to get at it. The city, too, seemed to have lost some of the skills that for so long after the war had made it one of the great world centres of the imitative arts. Perhaps whatever skill we had possessed in searching out these artefacts had deserted us, but we now experienced difficulty in locating facsimiles of Vuitton trunks, or bottles purporting to contain ten-year-old Glen Grant, Fernet Branca2 that back in 1963 had existed in almost too great abundance, considering how slow anyone’s individual intake is of this particular product, Hermès’ Calèche or Chanel Number 5.
Nothing was ever wasted among the Neapolitan poor and to some extent this is still true today. There used to be and perhaps still are whole families devoted to the reanimation of second-hand clothes. These rianimatori used to hang the garments in closed rooms in which bowls of boiling water were placed which gave off a dense steam which raised the nap of the material. If the garment had a moth hole or a cigarette burn in it, fluff was scraped from the inside of the seams with a razor blade and stuck over the hole with transparent glue.
Until recently there were solchanelli, mobile shoe repairers. A solchanello carried the tools of his trade in a basket with a board on top which he used as a seat on which he could squat down anywhere and begin work. Uttering a strange cry, ‘Chià-è! Chià-è!’, to attract attention he would sometimes latch on to some unfortunate person with a hole in one of his shoes or a sole coming off and follow him, sometimes for miles, all the while reminding the victim of the defect in an insistent monotone until whoever it was, unable to stand it any more, sank down in despair on the nearest doorstep and allowed the solchanello to carry out the repair.
In Naples the loss of one of a pair of shoes does not necessarily mean that the other will not have a long and useful life ahead of it, even if it is not sold to some unfortunate person with only one leg. It is still possible to find what are known as scarpe scompagnate, unaccompanied shoes, in the great market for new and secondhand shoes which, weather permitting, takes place every Monday and Friday in Corso Malta, an interminable, dead-straight street that runs northwards from the Carcere Giudizario on Via Nuova Poggioreale to Doganella, at the foot of the hill where the cemeteries begin.