bannerbanner
Solo
Solo

Полная версия

Solo

Язык: Английский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

Boris led them down a narrow passageway and through a courtyard. They entered a grimy bar where the wall lights had red handkerchiefs tied around them for atmosphere. They sat down, and Boris called for beer. He looked expectantly at Ulrich.

‘So now. Tell us everything about Berlin.’

Ulrich had been looking forward to this moment, but did not know how to begin.

The sullen barmaid brought a tray of beer. At the next table the men played cards, roaring with victory and defeat. The barmaid said,

‘I hope this time you have money to pay?’

‘Don’t worry about that,’ replied Boris humorously.

They raised glasses. Over the lip Ulrich watched Georgi, whose face became a sneer when he puckered to drink.

There was a loud exclamation at the door, and a large man came bellowing to their table, his arms theatrically spread. Boris gave a broad smile, and stood for the embrace.

‘You’re here! You’re back!’ he cried.

The man shook hands with Georgi and Ulrich, and sat down. He was red faced and ebullient, and talked a lot about his journeys.

The air was thick with vapours: tobacco smoke, and the smoke from the paraffin lamps that had left such ancient black circles on the ceiling. An old man played an out-of-tune piano that had been wedged in behind the entrance so that the door hit it every time someone entered. The red-faced man was saying,

‘Everywhere I went I saw him. First he was looking pointedly at me in a bar in Budapest. Then he was waiting when I came out of a meeting in Vienna. Then, a few days later, I spotted him at my elbow while I watched two men fighting in the street in Bucharest. And every time I caught sight of him, he looked away. I thought he was secret services: I couldn’t understand how they’d got on to me.’

The man was entirely bald, and, as he talked, Ulrich wondered at how the mobility of his lined, arching forehead stopped suddenly and gave way to the utter inexpressive smoothness of his pate.

‘Then I saw the bastard here in Sofia, sitting calmly in a café, and for once he hadn’t seen me. I listened in to his conversation and I realised he was a revolutionary like me. He’s from Plovdiv, would you believe? Now we’re great friends. Turns out he was even more scared of me than I was of him!’

Two other men joined their table, and more beer came. The table was soaked with spilt drink. A large group of people, actors evidently, came into the bar and took over two more tables; and now the noise of arguments and conversations became such that you could hardly hear the person next to you. One man brought out some dog-eared pages from his pocket, offering to read his poems, but everyone protested scornfully.

Boris’s face was shiny in the close air. He asked Ulrich something inconsequential, and Ulrich soon found himself discoursing about music. He told him about jazz, which Boris had never seen; he described the shows in Berlin, and explained about Louis Armstrong and Fletcher Henderson. ‘If only you could have been there,’ he kept saying, because he could not find words to convey the music. He told him about the women who dressed as men and the men who dressed as women, and how no one took any notice in Berlin when they saw lovers of the same sex, for everything was possible in that place. There were people from all over the world, and all they cared about was to do things as well as human beings could do them.

He said,

‘I saw Leopold Godowsky play. I am convinced he is the most spectacular pianist in the world: he piled his own embellishments upon Liszt. He’s a little man, with small hands. Albert Einstein was in the audience, just a few rows in front of me.’

Boris was impressed by Einstein, and Ulrich went on happily with other anecdotes about the scientist. In his gesticulations he sent flying a full glass of beer, and the man next to him had to mop his thighs. The group at the table was large by now, and the red-faced man was telling another story.

‘The whole Russian army comes through Sofia on its way to fight the Turks. And they see my father, a nine-year-old boy, and take him off with them to war. And they beat the Turks and they bring the boy back to Sofia and say, Boy, you’ve served us well. Tell us what you’d like to be and we will help. They expect him to say, A general, or something like that. But he says, A cook. And the men all laugh, but the boy sticks to his guns so the Russian soldiers, good as their word, take him to Petersburg to work in the tsar’s kitchen.’

More beer came, and the red light began to curdle: Georgi’s face looked almost green in the corner. Ulrich watched the woman behind the bar, who used it to rest her breasts on. She made evident her displeasure when a customer ordered a drink and obliged her to haul them away again.

‘My father works his way up over the years and becomes a great cook, and when our independence comes around, Tsar Nicholas wonders what he can give to the Bulgarian king in congratulation, remembers that my father is from Sofia, and sends him. So my father becomes the Bulgarian royal chef.’

A young woman sat down next to Ulrich and introduced herself as Else; they talked about why they both had German names. She was pretty, but he did not like the prominence of her gums. Her stockings were full of holes.

‘So – listen! – so the years go by. My brother and I grow up. My father makes good money and he builds himself a house in the Centrum, the first two-storey house on the street. The new king comes in, and hears rumours of his chef’s wayward sons. He says he would like to come and see the house. So my father brings the king to Ovche Pole Street and shows him, and the king asks him how much it cost. My father works in a good margin and says that all in all it cost around twenty-five gold napoleons, and the king takes the money from his purse and gives it to him. And it’s obvious what the money says: You and I both know that no one can kill me more easily than you. So don’t forget it was I who bought you your house.’

Amid the hubbub, Else smoked unhappy cigarettes and told Ulrich that the girl who used to work here was coming back and she, Else, would be out of a job. The other girl had a more attractive body than she, and this thought made Else melancholy. She asked Ulrich whether he would go upstairs with her and he declined, so she slipped away to another table.

‘My brother keeps company with revolutionaries and he keeps falling into scrapes. The king covers it up each time, but he tells my father, You have to control those boys because I can’t protect them for ever. One night two foreigners come into a restaurant and start to harass the girl my brother is courting, who’s having dinner with her mother. Word gets to him and he comes down and shoots both the foreigners dead. Everyone sees it, and most people support him, though it was an extreme response. But the king says, This time you have to get that boy out of the country. Otherwise I’ll have him killed. My father sells some land, gives him the money, tells him to go to Paris, live a good life and never come back.’

Boris was talking to the people on his other side. There was a chorus of shouts at the other end of the bar, where an old singer was sitting. A crowd was pleading with her to perform. The red-faced man took a sip of beer and resumed his story.

‘So last week – he’s only been gone ten months, hasn’t written a single letter since he left – last week he appears at the door, says he’s spent everything and he’s got nowhere else to go. I asked him a thousand times what he’s done with the money but he couldn’t account for it. Paris is full of Bulgarians, apparently, and he fell straight into a high life. His lover was a Romanian princess who loved gambling, and it all seems to have left him with a perpetual smile on his face. That’s what sends my father close to apoplexy.’

There was laughter all round, and people raised glasses to the obstinate rake.

‘So I tell this idiot he has to leave. Does he realise what he’s doing, coming back here with things as they are? He takes no notice, he’s out every night, and eventually he doesn’t come home. They found him face down in the river yesterday morning. The king was as good as his word.’

They fell silent. Someone murmured,

‘Bastard.’

On the other side of the bar, the folk singer had agreed to sing, and there was enthusiastic applause as she made her way to the piano. She had lost nearly all her teeth. Her companion tuned his violin. Ulrich had a glass wedged between his knees, and Boris clinked it to rouse him from his reverie. He said,

‘Did you meet any girls?’

His eyes were velvet with drink, and a tinnitus started up in Ulrich’s ears as he told the story of Clara Blum. Boris shook his head as he listened. He said,

‘Why have you come back, Ulrich? You love this woman and you’ve left her there. You’ve sacrificed this chemistry degree, which was all you ever dreamed of. What are you thinking?’

‘What could I do?’ asked Ulrich fiercely. ‘There’s no more money to keep me there: that’s the clear reality. You should have seen what my mother wrote to me. Surely you can imagine what it’s like when you hear your mother in despair? I have no choice but to stay here and help her.’

‘Reality is never clear,’ said Boris. ‘It’s never final. You can always change it or see it a different way. If you’d asked me for money I would have given it to you. I want you to become a great chemist, not to sit around here in Sofia. This place is a disaster. You should have asked me, and my father would have sent you money. He’s still got more money than he knows what to do with.’

Ulrich stopped short, for he had never considered such a thing. Boris said,

‘You never once wrote to me from Berlin, as if you broke everything off as soon as you left. And now you’ve given up your degree and this wonderful woman. It’s as if you’re never truly attached to anything. Except your mother, perhaps.’

Ulrich felt foolish. He made a silent resolution to solve future dilemmas by imagining what Boris would say. He said weakly,

‘Well, there’s nothing I can do now.’

Boris drew curly lines with his finger in the beer on the table, extending the reflections of the lamps. The folk singer began to sing, and the bar became hushed. She had a deep, raspy voice, but sang with great sensitivity:

There sat three girls, three friends,

Embroidering aprons and crying tiny tears,

And they asked each other who loved whom.

Boris said,

‘What do you think of Georgi?’

‘He has a vicious face.’

Boris laughed.

‘I knew you wouldn’t like him,’ he said. ‘The strange thing about Georgi is that he holds a devilish attraction for women. You and I would think, with those teeth and that face, he’d have to make a big effort. But Georgi treats women with contempt, and they still fall over themselves to get him. I can never understand it.’

The first said: ‘I love a shepherd.’

The second one said: ‘I love a villager.’

Boris said under the music:

‘Do you remember the conversation we had before you left? When I came to your house?’

‘Yes.’

‘I’ve thought of it very often. I was wrong. You were right.’

Ulrich was taken aback. Boris added,

‘I sometimes wonder if I should not just have carried on playing music.’

To Ulrich’s astonishment, Boris’s eyes began to overflow with tears.

‘I’m sorry,’ he whispered. He wiped his face.

The third one said, ‘I love a huge dragon.

He comes to me in the evening,

In the middle of the night.

He lightly knocks and he lightly enters

So that no one will hear him

So that no one will know.

‘Things can’t continue as they are,’ said Ulrich, trying to help. Boris gave a doubtful smile.

This evening the dragon will come,

He will come to take me away.’

Georgi came over.

‘Let’s go,’ he said to Boris. ‘It’s very late.’

Boris dropped an offering of coins among the glasses and shook a man whose head was collapsed upon the table. The man would not stir. They left the gathering, pushing through the crowd of people waiting for the musicians’ next song, and made for the door. Outside, the night was cool, and with the air on their necks they realised how drunk they were.

‘He wouldn’t even wake up!’ said Boris, who was suddenly overcome with giggles. ‘He couldn’t raise his head to say goodbye!’

Ulrich had no thought of returning home, and walked where they led him. Georgi said to Boris,

‘He can’t come with us.’

‘Why not?’

‘My room is secret. No one goes there.’

Boris put his arm around Ulrich.

‘He will come with us!’

Georgi was unhappy, and walked ahead. Boris sang with drunken sentimentality,

This evening the dragon will come,

He will come to take me away.

The street was empty, and the echo of their footsteps ricocheted between the rows of houses. Men dozed under fruit barrows, and horses slumbered by a line of caravans. On the steps outside a church, a man was sitting patiently with wakeful eyes, and, seeing him, Ulrich felt a wave of happiness. He said to Boris,

‘Soon we’ll go for a long walk, and I’ll tell you everything!’

There were bats overhead, and a sense of life pent up behind locked doors. Cats wailed.

Ulrich said,

‘Did you ever see Ida? The Jewess?’

‘No. I never heard from her again.’ Boris laughed loudly. ‘And you? Did you see the angels in the Admiralspalast?’

‘I did. Everything you said was true.’

Boris screamed with joy. He called out to Georgi in the distance,

‘Georgi! Let’s all go away to the country! We’ll find some pretty girls. We’ll take books and keep some pigs. I’ll get my violin out again!’

They came to a gate, which surrendered to their drunken rattling, and climbed two lurching flights of stairs. They arrived in Georgi’s room, the ringing worse than ever in Ulrich’s ears. Georgi lay straight down on one of the beds in his clothes and boots and went to sleep.

Belatedly, Ulrich realised.

‘That man we saw. Outside the church. It was Misha the fool.’

‘I don’t believe you.’

‘I knew I recognised him. I’m sure of it.’

‘I haven’t seen him for years.’

Boris took a swig from a bottle of brandy.

‘I’m sure of it,’ Ulrich repeated, and they fell together on the narrow bunk in a dreamless embrace that lasted until the next afternoon.

9

TWO DAYS LATER, Boris was arrested for sedition, and executed.

The police went out in force, with names and addresses, and many were taken in. Georgi was arrested too, and thrown into jail.

Afterwards, the police sent word to Boris’s parents that his body was available for collection.

When the coffin was lowered into the earth, Magdalena and her mother collapsed simultaneously into their skirts.

Ulrich walked home afterwards with his parents. Elizaveta was disabled by it.

‘I loved that boy,’ she kept saying. ‘I loved that boy.’

She forbade Ulrich from going out, fearing that something might happen to him, too. But when evening came he could not stay shut up any more. He ran to Boris’s house.

A storm had come up suddenly, and unfastened shutters banged. He battled through a wind so fierce that the entire sky was too small a pipe for it, and the air groaned in its confines.

Outside Boris’s house was a crowd of street people. Magdalena stood in front, handing out clothes, while her mother wept on the steps. Boris’s shrunken father watched from an upstairs window.

‘Ulrich!’ cried Magdalena when she saw him, and she threw herself at his chest.

‘What’s going on?’ he asked.

‘I’m giving away his clothes.’

She had brought everything out of the house. Jackets, shirts and sweaters flapped in the gale. Ulrich could not bear to see it all disappear.

‘So his warmth stays alive,’ she said. ‘Look how many have come.’

Ulrich saw Misha in the crowd and, for the first time, burst into tears. The fool approached him. He secreted two cold marbles in Ulrich’s hands.

‘I did not know that fish could drown. Those marbles were his eyes.’

It began to rain. The people dispersed, only a scattering of unwanted shirt collars and neckties left on the ground. Magdalena went into the house and emerged with Boris’s umbrella.

‘Let’s walk,’ she said.

‘But it’s late.’

She ignored him.

The storm became stupendous. She led him, pulling his arm, and they found a place for sex. There were no lips, no hands, no hair: just genitals. In the tumult, the umbrella blew away and they were entirely exposed under the flashes. Her skirt was at her thighs and she screamed: not with the sex, but with its insufficiency. Over her shoulder, Ulrich saw a man watching them from his shelter in a doorway, and he felt ashamed. He sank to the floor, sobbing in the downpour.

‘No,’ he said.

She stared at him in disbelief, untrussing her skirt.

‘You know how much I need you,’ she shrieked into the tempest.

She beat his head with her fists, and ran away, clacking and splashing on the street. He pulled up his trousers and retrieved the umbrella from the iron fence where it had lodged. When he reached the main road she had disappeared.

Disturbed crows were wheeling overhead, their wet wings slapping ineffectually at the air.

He did not know where to escape to. The city was suddenly without dimension, like a whipped-up ocean, and the umbrella, in this horizontal torrent, a flailing superfluity. He arrived finally at the bar where they had been two nights earlier. He found Else, the guileless prostitute, and took her upstairs. She was alarmed at his inconsiderate, uncouth pounding, but he did not stop until the barmaid knocked angrily at the door, complaining of the noise and the hour, and he grabbed his clothes and went home.

For a long time, Ulrich avoided all places where he might run the risk of meeting any member of Boris’s family.

Many years later, Ulrich heard a story about the great pianist, Leopold Godowsky, whom he had once seen in Berlin playing the music of Franz Liszt.

Leopold Godowsky was born in Lithuania but spent his life in Paris, Vienna, Berlin and then New York. He had a gift for friendship and hospitality, and, wherever he lived, his home became a centre for artists and thinkers. His friends included Caruso, Stravinsky, Gershwin, Chaplin, Diaghilev, Nijinsky, Gide, Matisse, Ravel – and Albert Einstein.

Godowsky was one of those people who are born to do one thing, and when a stroke rendered his right hand useless for piano playing, he fell into a deep depression. He never played in public again.

During his final unhappy years in New York, Godowsky saw Einstein frequently, as the scientist had moved from Berlin to nearby Princeton.

Leopold Godowsky had an Italian barber in New York, named Caruso. Caruso was a great follower of Einstein, and when he discovered that his customer, Godowsky, knew him personally, he begged him to bring the famous man to his shop. Each time Godowsky saw Einstein, he told him that Caruso the barber wanted to meet him, and Einstein each time agreed to go and see the man whenever he was next in the city. With one thing and another, however, the visit never took place.

Eventually, Godowsky died. When the news reached Einstein at Princeton he did not say a word. He immediately picked up his hat and coat, took the first train to New York, and went to visit Caruso at his barbershop.

Ulrich thinks back, sometimes, to the conversation he had with Boris in that attic laboratory so long ago, when they discussed the news of an uncle who had died. He feels that he did not ever progress far beyond his childhood bewilderment, and is ashamed of the inadequacy he always felt in the face of death. He has always been affected by stories of people who knew precisely how to respond when a person has died.

Perhaps it is because his behaviour after Boris’s death fell so short of the mark that the terrible finality of it never truly settled.

Whenever he thinks back to his wedding day, he remembers the smile on Boris’s face, and the way his hand was tucked in the belt of his green army uniform. But such a thing is impossible: for Boris had been dead for years by then – and he would never have worn army clothes. There are many other memories like that, which have all the flesh of terrestrial recollections, but must have slipped in somehow from another world.

10

ULRICH THREW HIMSELF into his bookkeeping at the leather company. It was not the kind of work he had imagined for himself, but the sense of finitude he discovered there turned out to be a surprising relief. When he immersed himself in grids of numbers, every ache in his head went away. He developed a knack for spotting the errors in a page of figures with just a casual glance, and he traced several routes to every total to ensure the computation was robust. He became notorious among his subordinates for spotting even the most trivial lapse, and asking them to do the work again. He delivered the completed books at the same time every day to the office of Ivan Stefanov, the son of the owner, and, when his work was finished, he applied himself to the greater task of overhauling the bookkeeping systems to make them more accurate and efficient. Ivan Stefanov, who was bored by procedure, was delighted by Ulrich’s devotion to it, and quickly promoted him to financial controller, a post that carried with it an office with his name on the door, and a fully enclosed desk.

When his thoughts were not occupied with bookkeeping, Ulrich could not prevent himself wondering how so much had been snatched away from him so fast. He tried to deny it had happened: he played tricks on himself, marking time in Sofia by the timetable in his Berlin diary, full of far-off lectures and exams. He even chose to ask directions around his home town, and feigned gaps in his Bulgarian speech – as if he were an outsider here, who might be called away at any moment. He lay awake at night, completing in his head his thesis on plastic fibres in time for the deadline, which passed unobtrusively by.

In Sofia there was no one who understood the scientific wonder he had left behind, and it became like a heavy secret he could only dwell on alone. He maintained an archive of Berlin science, full of notes and news clippings about the people he had encountered there. Every year he added to the list he kept of all his Berlin teachers and colleagues who won the Nobel Prize – an award that always held enormous allure for him. But as time passed, his ponderous rehearsals became detached from any reality of Berlin, which had moved on without him. His peers graduated, and moved on to more advanced things. New chemical discoveries were made every day, which Ulrich knew nothing of.

Clara Blum began to teach chemistry at the University of Berlin, and married one of her colleagues in the department. Ulrich had to hear it from someone else, for she had broken off all contact when she realised he was never coming back.

Meanwhile, in the cramped space of Ulrich’s Sofia home, his father sat in his chair, showing fewer and fewer signs of life. His leg stump became regularly infected, and every few months a little bit more had to be shaved off the end. And his deafness became more pronounced with the years, until he was finally delivered from the music he disliked so much. When he could no longer hear at all, Elizaveta erupted into a festival of song, chanting arias from Verdi to lah-lah-lah as she worked.

На страницу:
5 из 6