Полная версия
The Grass is Singing
Doris Lessing
The Grass is Singing
Copyright
This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.
Fourth Estate
An imprint of HarperCollinsPublishers Ltd. 1 London Bridge Street London SE1 9GF
www.harpercollins.co.uk
Previously published in paperback by Grafton 1980, Paladin 1989, as a Flamingo Modern Classic 1994 (reprinted 9 times), and as a Harper Perennial Modern Classic 2007 (reprinted 9 times)
First published in Great Britain by Michael Joseph Ltd in 1950
Copyright © Doris Lessing 1950
Doris Lessing asserts the moral right to be identified as the author of this work
A catalogue record for this book is available from the British Library
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this ebook on screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins ebooks
HarperCollinsPublishers has made every reasonable effort to ensure that any picture content and written content in this ebook has been included or removed in accordance with the contractual and technological constraints in operation at the time of publication
Source ISBN: 9780586089248
Ebook Edition © JANUARY 2012 ISBN: 9780007386307
Version: 2016-10-21
To Mrs GLADYS MAASDORP of Southern Rhodesia for whom I feel the greatest affection and admiration
In this decayed hole among the mountains
In the faint moonlight, the grass is singing
Over the tumbled graves, about the chapel
There is the empty chapel, only the wind’s home.
It has no windows, and the door swings,
Dry bones can harm no one.
Only a cock stood on the rooftree
Co co rico, co co rico
In a flash of lightning. Then a damp gust
Bringing rain
Ganga was sunken, and the limp leaves
Waited for rain, while the black clouds
Gathered far distant, over Himavant.
The jungle crouched, humped in silence.
Then spoke the thunder
From The Waste Land by T. S. ELIOT with grateful acknowledgements to the author and to Messrs Faber & Faber
‘It is by the failures and misfits of a civilization that one can best judge its weaknesses.’
AUTHOR UNKNOWN
Table of Contents
Cover Page
Title Page
Copyright
Dedication
Epigraph
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Keep Reading
About the Author
By the Same Author
Read On
The Golden Notebook
The Good Terrorist
Love, Again
The Fifth Child
About the Publisher
1
MURDER MYSTERY
By Special Correspondent
Mary Turner, wife of Richard Turner, a farmer at Ngesi, was found murdered on the front verandah of their homestead yesterday morning. The houseboy, who has been arrested, has confessed to the crime. No motive has been discovered.
It is thought he was in search of valuables.
The newspaper did not say much. People all over the country must have glanced at the paragraph with its sensational heading and felt a little spurt of anger mingled with what was almost satisfaction, as if some belief had been confirmed, as if something had happened which could only have been expected. When natives steal, murder or rape, that is the feeling white people have.
And then they turned the page to something else.
But the people in ‘the district’ who knew the Turners, either by sight, or from gossiping about them for so many years, did not turn the page so quickly. Many must have snipped out the paragraph, put it among old letters, or between the pages of a book, keeping it perhaps as an omen or a warning, glancing at the yellowing piece of paper with closed, secretive faces. For they did not discuss the murder; that was the most extraordinary thing about it. It was as if they had a sixth sense which told them everything there was to be known, although the three people in a position to explain the facts said nothing. The murder was simply not discussed. ‘A bad business,’ someone would remark; and the faces of the people round about would put on that reserved and guarded look. ‘A very bad business,’ came the reply – and that was the end of it. There was, it seemed, a tacit agreement that the Turner case should not be given undue publicity by gossip. Yet it was a farming district, where those isolated white families met only very occasionally, hungry for contact with their own kind, to talk and discuss and pull to pieces, all speaking at once, making the most of an hour or so’s companionship before returning to their farms where they saw only their own faces and the faces of their black servants for weeks on end. Normally that murder would have been discussed for months; people would have been positively grateful for something to talk about.
To an outsider it would seem perhaps as if the energetic Charlie Slatter had travelled from farm to farm over the district telling people to keep quiet; but that was something that would have never have occurred to him. The steps he took (and he made not one mistake) were taken apparently instinctively and without conscious planning. The most interesting thing about the whole affair was this silent, unconscious agreement. Everyone behaved like a flock of birds who communicate – or so it seems – by means of a kind of telepathy.
Long before the murder marked them out, people spoke of the Turners in the hard, careless voices reserved for misfits, outlaws and the self-exiled. The Turners were disliked, though few of their neighbours had ever met them, or even seen them in the distance. Yet what was there to dislike? They simply ‘kept themselves to themselves’; that was all. They were never seen at district dances, or fêtes, or gymkhanas. They must have had something to be ashamed of; that was the feeling. It was not right to seclude themselves like that; it was a slap in the face of everyone else; what had they got to be so stuck-up about? What, indeed! Living the way they did! That little box of a house – it was forgivable as a temporary dwelling, but not to live in permanently. Why, some natives (though not many, thank heavens) had houses as good; and it would give them a bad impression to see white people living in such a way.
And then it was that someone used the phrase ‘poor whites’. It caused disquiet. There was no great money-cleavage in those days (that was before the era of the tobacco barons), but there was certainly a race division. The small community of Afrikaners had their own lives, and the Britishers ignored them. ‘Poor whites’ were Afrikaners, never British. But the person who said the Turners were poor whites stuck to it defiantly. What was the difference? What was a poor white? It was the way one lived, a question of standards. All the Turners needed were a drove of children to make them poor whites.
Though the arguments were unanswerable, people would still not think of them as poor whites. To do that would be letting the side down. The Turners were British, after all.
Thus the district handled the Turners, in accordance with that esprit de corps which is the first rule of South African society, but which the Turners themselves ignored. They apparently did not recognize the need for esprit de corps; that, really, was why they were hated.
The more one thinks about it, the more extraordinary the case becomes. Not the murder itself; but the way people felt about it, the way they pitied Dick Turner with a fine fierce indignation against Mary as if she were something unpleasant and unclean, and it served her right to get murdered. But they did not ask questions.
For instance, they must have wondered who that ‘Special Correspondent’ was. Someone in the district sent in the news, for the paragraph was not in newspaper language. But who? Marston, the assistant, left the district immediately after the murder. Denham, the policeman, might have written to the paper in a personal capacity, but it was not likely. There remained Charlie Slatter, who knew more about the Turners than anyone else, and was there on the day of the murder. One could say that he practically controlled the handling of the case, even taking precedence over the Sergeant himself. And people felt that to be quite right and proper. Whom should it concern, if not the white farmers, that a silly woman got herself murdered by a native for reasons people might think about, but never, never mentioned? It was their livelihood, their wives and families, their way of living, at stake.
But to the outsider it is strange that Slatter should have been allowed to take charge of the affair, to arrange that everything should pass over without more than a ripple of comment.
For there could have been no planning: there simply wasn’t time. Why, for instance, when Dick Turner’s farm boys came to him with the news, did he sit down to write a note to the Sergeant at the police camp? He did not use the telephone.
Everyone who has lived in the country knows what a branch telephone is like. You lift the receiver after you have turned the handle the required number of times, and then, click, click, click, you can hear the receivers coming off all over the district, and soft noises like breathing, a whisper, a subdued cough.
Slatter lived five miles from the Turners. The farm boys came to him first, when they discovered the body. And though it was an urgent matter, he ignored the telephone, but sent a personal letter by a native bearer on a bicycle to Denham at the police camp, twelve miles away. The Sergeant sent out half a dozen native policemen at once, to the Turners’ farm, to see what they could find. He drove first to see Slatter, because the way that letter was worded roused his curiosity. That was why he arrived late on the scene of the murder. The native policemen did not have to search far for the murderer. After walking through the house, looking briefly at the body, and dispersing down the front of the little hill the house stood on, they saw Moses himself rise out of a tangled ant-heap in front of them. He walked up to them and said (or words to this effect): ‘Here I am.’ They snapped the handcuffs on him, and went back to the house to wait for the police cars to come. There they saw Dick Turner come out of the bush by the house with two whining dogs at his heels. He was off his head, talking crazily to himself, wandering in and out of the bush with his hands full of leaves and earth. They let him be, while keeping an eye on him, for he was a white man, though mad, and black men, even when policemen, do not lay hands on white flesh.
People did ask, cursorily, why the murderer had given himself up. There was not much chance of escape. But he did have a sporting chance. He could have run to the hills and hidden for a while. Or he could have slipped over the border to Portuguese territory. Then the District Native Commissioner, at a sundowner party, said that it was perfectly understandable. If one knew anything about the history of the country, or had read any of the memoirs or letters of the old missionaries and explorers, one would have come across accounts of the society Lobengula ruled. The laws were strict: everyone knew what they could or could not do. If someone did an unforgivable thing, like touching one of the King’s women, he would submit fatalistically to punishment, which was likely to be impalement over an ant-heap on a stake, or something equally unpleasant. ‘I have done wrong, and I know it,’ he might say, ‘therefore let me be punished.’ Well, it was the tradition to face punishment, and really there was something rather fine about it. Remarks like these are forgiven from native commissioners, who have to study languages, customs, and so on; although it is not done to say things natives do are ‘fine’ (Yet the fashion is changing: it is permissible to glorify the old ways sometimes, providing one says how depraved the natives have become since.)
So that aspect of the affair was dropped, yet it is not the least interesting, for Moses might not have been a Matabele at all. He was in Mashonaland; though of course natives do wander all over Africa. He might have come from anywhere: Portuguese territory, Nyasaland, the Union of South Africa. And it is a long time since the days of the great king Lobengula. But then native commissioners tend to think in terms of the past.
Well, having sent the letter to the police camp, Charlie Slatter went to the Turners’ place, driving at a great speed over the bad farm roads in his fat American car.
Who was Charlie Slatter? It was he who, from the beginning of the tragedy to its end, personified Society for the Turners. He touches the story at half a dozen points; without him things would not have happened quite as they did, though sooner or later, in one way or another, the Turners were bound to come to grief.
Slatter had been a grocer’s assistant in London. He was fond of telling his children that if it had not been for his energy and enterprise they would be running round the slums in rags. He was still a proper cockney, even after twenty years in Africa. He came with one idea: to make money. He made it. He made plenty. He was a crude, brutal, ruthless, yet kindhearted man, in his own way, and according to his own impulses, who could not help making money. He farmed as if he were turning the handle of a machine which would produce pound notes at the other end. He was hard with his wife, making her bear unnecessary hardships at the beginning; he was hard with his children, until he made money, when they got everything they wanted; and above all he was hard with his farm labourers. They, the geese that laid the golden eggs, were still in that state where they did not know there were other ways of living besides producing gold for other people. They know better now, or are beginning to. But Slatter believed in farming with the sjambok. It hung over his front door, like a motto on a wall: ‘You shall not mind killing if it is necessary.’ He had once killed a native in a fit of temper. He was fined thirty pounds. Since then he had kept his temper. But sjamboks are all very well for the Slatters; not so good for people less sure of themselves. It was he who had told Dick Turner, long ago, when Dick first started farming, that one should buy a sjambok before a plough or a harrow, and that sjambok did not do the Turners any good, as we shall see.
Slatter was a shortish, broad, powerful man, with heavy shoulders and thick arms. His face was broad and bristled; shrewd, watchful, and a little cunning. He had a crop of fair hair that made him look like a convict; but he did not care for appearances. His small blue eyes were hardly visible, because of the way he screwed them up, after years and years of South African sunshine.
Bent over the steering wheel, almost hugging it in his determination to get to the Turners quickly, his eyes were little blue chinks in a set face. He was wondering why Marston, the assistant, who was after all his employee, had not come to him about the murder, or at least sent a note. Where was he? The hut he lived in was only a couple of hundred yards from the house itself. Perhaps he had got cold feet and run away? Anything was possible, thought Charlie, from this particular type of young Englishman. He had a rooted contempt for soft-faced, soft-voiced Englishmen, combined with a fascination for their manner and breeding. His own sons, now grown up, were gentlemen. He had spent plenty of money to make them so; but he despised them for it. At the same time he was proud of them. This conflict showed itself in his attitude towards Marston: half hard and indifferent, half subtly deferential. At the moment he felt nothing but irritation.
Half-way he felt the car rock, and swearing, pulled it up. It was a puncture: no, two punctures. The red mud of the road held fragments of broken glass. His irritation expressed itself in the half-conscious thought, ‘Just like Turner to have glass on his roads!’ But Turner was now necessarily an object of passionate, protective pity, and the irritation was focused on Marston, the assistant who, Slatter felt, should somehow have prevented this murder. What was he being paid for? What had he been engaged for? But Slatter was a fair man in his own way, and where his own race was concerned. He restrained himself, and got down to mending one puncture and changing a tyre, working in the heavy red slush of the roads. This took him three-quarters of an hour, and by the time he was finished, and had picked the pieces of green glass from the mud and thrown them into the bush, the sweat was soaking his face and hair.
When he reached the house at last, he saw, as he approached through the bush, six glittering bicycles leaning against the walls. And in front of the house, under the trees, stood six native policemen, and among them the native Moses, his hands linked in front of him. The sun glinted on the handcuffs, on the bicycles, on the masses of heavy wet leaves. It was a wet, sultry morning. The sky was a tumult of discoloured clouds: it looked full of billowing dirty washing. Puddles on the pale soil held a sheen of sky.
Charlie walked up to the policemen, who saluted him. They were in fezes, and their rather fancy-dress uniform. This last thought did not occur to Charlie, who liked his natives either one way or the other: properly dressed according to their station, or in loincloths. He could not bear the half-civilized native. The policemen, picked for their physique, were a fine body of men, but they were put in the shade by Moses, who was a great powerful man, black as polished linoleum, and dressed in a singlet and shorts, which were damp and muddy. Charlie stood directly in front of the murderer and looked into his face. The man stared back, expressionless, indifferent. His own face was curious: it showed a kind of triumph, a guarded vindictiveness, and fear. Why fear? Of Moses, who was as good as hanged already? But he was uneasy, troubled. Then he seemed to shake himself into self-command, and turned and saw Dick Turner, standing a few paces away, covered with mud.
‘Turner!’ he said, peremptorily. He stopped, looking into the man’s face. Dick appeared not to know him. Charlie took him by the arm and drew him towards his own car. He did not know he was incurably mad then; otherwise he might have been even more angry than he was. Having put Dick into the back seat of his car, he went into the house. In the front room stood Marston, his hands in his pockets, in a pose that seemed negligently calm. But his face was pale and strained.
‘Where were you?’ asked Charlie at once, accusingly.
‘Normally Mr Turner wakes me,’ said the youth calmly. ‘This morning I slept late. When I came into the house I found Mrs Turner on the verandah. Then the policemen came. I was expecting you.’ But he was afraid: it was the fear of death that sounded in his voice, not the fear that was controlling Charlie’s actions: he had not been long enough in the country to understand Charlie’s special fear.
Charlie grunted: he never spoke unless necessary. He looked long and curiously at Marston, as if trying to make out why it was the farm natives had not called a man who lay asleep a few yards off, but had instinctively sent for himself. But it was not with dislike or contempt he looked at Marston now; it was more the look a man gives a prospective partner who has yet to prove himself.
He turned and went into the bedroom. Mary Turner was a stiff shape under a soiled white sheet. At one end of the sheet protruded a mass of pale strawish hair, and at the other a crinkled yellow foot. Now a curious thing happened. The hate and contempt that one would have expected to show on his face when he looked at the murderer, twisted his features now, as he stared at Mary. His brows knotted, and for a few seconds his lips curled back over his teeth in a vicious grimace. He had his back to Marston, who would have been astonished to see him. Then, with a hard, angry movement, Charlie turned and left the room, driving the young man before him.
Marston said: ‘She was lying on the verandah. I lifted her on to the bed.’ He shuddered at the memory of the touch of the cold body. ‘I thought she shouldn’t be left lying there.’ He hesitated and added, the muscles of his face contracting whitely: ‘The dogs were licking at her.’
Charlie nodded, with a keen glance at him. He seemed indifferent as to where she might be lying. At the same time he approved the self-control of the assistant who had performed the unpleasant task.
‘There was blood everywhere. I cleaned it up…I thought afterwards I should have left it for the police.’
‘It makes no odds,’ said Charlie absently. He sat down on one of the rough wood chairs in the front room, and remained in thought, whistling softly through his front teeth. Marston stood by the window, looking for the arrival of the police car. From time to time Charlie looked round the room alertly, flicking his tongue over his lips. Then he lapsed back into his soft whistling. It got on the young man’s nerves.
At last, cautiously, almost warningly, Charlie said: ‘What do you know of this?’
Marston noted the emphasized you, and wondered what Slatter knew. He was well in control of himself, but as taut as wire. He said: ‘I don’t know. Nothing really. It is all so difficult .’ He hesitated, looking appealing at Charlie.
That look of almost soft appeal irritated Charlie, coming from a man, but it pleased him too: he was pleased the youth deferred to him. He knew the type so well. So many of them came from England to learn farming. They were usually ex-public school, very English, but extremely adaptable. From Charlie’s point of view, the adaptability redeemed them. It was strange to see how quickly they accustomed themselves. At first they were diffident, though proud and withdrawn; cautiously learning the new ways, with a fine sensitiveness, an alert self-consciousness.
When old settlers say, ‘One has to understand the country,’ what they mean is, ‘You have to get used to our ideas about the native.’ They are saying, in effect, ‘Learn our ideas, or otherwise get out: we don’t want you.’ Most of these young men were brought up with vague ideas about equality. They were shocked, for the first week or so, by the way natives were treated. They were revolted a hundred times a day by the casual way they were spoken of, as if they were so many cattle; or by a blow, or a look. They had been prepared to treat them as human beings. But they could not stand out against the society they were joining. It did not take them long to change. It was hard, of course, becoming as bad oneself. But it was not very long that they thought of it as ‘bad’. And anyway, what had one’s ideas amounted to? Abstract ideas about decency and goodwill, that was all: merely abstract ideas. When it came to the point, one never had contact with natives, except in the master-servant relationship. One never knew them in their own lives, as human beings. A few months, and these sensitive, decent young men had coarsened to suit the hard, arid, sundrenched country they had come to; they had grown a new manner to match their thickened sunburnt limbs and toughened bodies.