Полная версия
Middlesex
“What do you think this is, Milt, the Olympics?”
“We were just speaking theoretically,” said my father.
“What does Uncle Pete know about having babies?”
“He read this particular article in Scientific American,” Milton said. And to bolster his case: “He’s a subscriber.”
“Listen, if my back went out, I’d go to Uncle Pete. If I had flat feet like you do, I’d go. But that’s it.”
“This has all been verified. Under the microscope. The male sperms are faster.”
“I bet they’re stupider, too.”
“Go on. Malign the male sperms all you want. Feel free. We don’t want a male sperm. What we want is a good old, slow, reliable female sperm.”
“Even if it’s true, it’s still ridiculous. I can’t just do it like clockwork, Milt.”
“It’ll be harder on me than you.”
“I don’t want to hear it.”
“I thought you wanted a daughter.”
“I do.”
“Well,” said my father, “this is how we can get one.”
Tessie laughed the suggestion off. But behind her sarcasm was a serious moral reservation. To tamper with something as mysterious and miraculous as the birth of a child was an act of hubris. In the first place, Tessie didn’t believe you could do it. Even if you could, she didn’t believe you should try.
Of course, a narrator in my position (prefetal at the time) can’t be entirely sure about any of this. I can only explain the scientific mania that overtook my father during that spring of ’59 as a symptom of the belief in progress that was infecting everyone back then. Remember, Sputnik had been launched only two years earlier. Polio, which had kept my parents quarantined indoors during the summers of their childhood, had been conquered by the Salk vaccine. People had no idea that viruses were cleverer than human beings, and thought they’d soon be a thing of the past. In that optimistic, postwar America, which I caught the tail end of, everybody was the master of his own destiny, so it only followed that my father would try to be the master of his.
A few days after he had broached his plan to Tessie, Milton came home one evening with a present. It was a jewelry box tied with a ribbon.
“What’s this for?” Tessie asked suspiciously.
“What do you mean, what is it for?”
“It’s not my birthday. It’s not our anniversary. So why are you giving me a present?”
“Do I have to have a reason to give you a present? Go on. Open it.”
Tessie crumpled up one corner of her mouth, unconvinced. But it was difficult to hold a jewelry box in your hand without opening it. So finally she slipped off the ribbon and snapped the box open.
Inside, on black velvet, was a thermometer.
“A thermometer,” said my mother.
“That’s not just any thermometer,” said Milton. “I had to go to three different pharmacies to find one of these.”
“A luxury model, huh?”
“That’s right,” said Milton. “That’s what you call a basal thermometer. It reads the temperature down to a tenth of a degree.” He raised his eyebrows. “Normal thermometers only read every two tenths. This one does it every tenth. Try it out. Put it in your mouth.”
“I don’t have a fever,” said Tessie.
“This isn’t about a fever. You use it to find out what your base temperature is. It’s more accurate and precise than a regular fever-type thermometer.”
“Next time bring me a necklace.”
But Milton persisted: “Your body temperature’s changing all the time, Tess. You may not notice, but it is. You’re in constant flux, temperature-wise. Say, for instance”—a little cough—“you happen to be ovulating. Then your temperature goes up. Six tenths of a degree, in most case scenarios. Now,” my father went on, gaining steam, not noticing that his wife was frowning, “if we were to implement the system we talked about the other day—just for instance, say—what you’d do is, first, establish your base temperature. It might not be ninety-eight point six. Everybody’s a little different. That’s another thing I learned from Uncle Pete. Anyway, once you established your base temperature, then you’d look for that six-tenths-degree rise. And that’s when, if we were to go through with this, that’s when we’d know to, you know, mix the cocktail.”
My mother said nothing. She only put the thermometer into the box, closed it, and handed it back to her husband.
“Okay,” he said. “Fine. Suit yourself. We may get another boy. Number two. If that’s the way you want it, that’s the way it’ll be.”
“I’m not so sure we’re going to have anything at the moment,” replied my mother.
Meanwhile, in the greenroom to the world, I waited. Not even a gleam in my father’s eye yet (he was staring gloomily at the thermometer case in his lap). Now my mother gets up from the so-called love seat. She heads for the stairway, holding a hand to her forehead, and the likelihood of my ever coming to be seems more and more remote. Now my father gets up to make his rounds, turning out lights, locking doors. As he climbs the stairway, there’s hope for me again. The timing of the thing had to be just so in order for me to become the person I am. Delay the act by an hour and you change the gene selection. My conception was still weeks away, but already my parents had begun their slow collision into each other. In our upstairs hallway, the Acropolis night-light is burning, a gift from Jackie Halas, who owns a souvenir shop. My mother is at her vanity when my father enters the bedroom. With two fingers she rubs Noxzema into her face, wiping it off with a tissue. My father had only to say an affectionate word and she would have forgiven him. Not me but somebody like me might have been made that night. An infinite number of possible selves crowded the threshold, me among them but with no guaranteed ticket, the hours moving slowly, the planets in the heavens circling at their usual pace, weather coming into it, too, because my mother was afraid of thunderstorms and would have cuddled against my father had it rained that night. But, no, clear skies held out, as did my parents’ stubbornness. The bedroom light went out. They stayed on their own sides of the bed. At last, from my mother, “Night.” And from my father, “See you in the morning.” The moments that led up to me fell into place as though decreed. Which, I guess, is why I think about them so much.
The following Sunday, my mother took Desdemona and my brother to church. My father never went along, having become an apostate at the age of eight over the exorbitant price of votive candles. Likewise, my grandfather preferred to spend his mornings working on a modern Greek translation of the “restored” poems of Sappho. For the next seven years, despite repeated strokes, my grandfather worked at a small desk, piecing together the legendary fragments into a larger mosaic, adding a stanza here, a coda there, soldering an anapest or an iamb. In the evenings he played his bordello music and smoked a hookah pipe.
In 1959, Assumption Greek Orthodox Church was located on Charlevoix. It was there that I would be baptized less than a year later and would be brought up in the Orthodox faith. Assumption, with its revolving chief priests, each sent to us via the Patriarchate in Constantinople, each arriving in the full beard of his authority, the embroidered vestments of his sanctity, but each wearying after a time—six months was the rule—because of the squabbling of the congregation, the personal attacks on the way he sang, the constant need to shush the parishioners who treated the church like the bleachers at Tiger Stadium, and, finally, the effort of delivering a sermon each week twice, first in Greek and then again in English. Assumption, with its spirited coffee hours, its bad foundation and roof leaks, its strenuous ethnic festivals, its catechism classes where our heritage was briefly kept alive in us before being allowed to die in the great diaspora. Tessie and company advanced down the central aisle, past the sand-filled trays of votive candles. Above, as big as a float in the Macy’s Thanksgiving Day Parade, was the Christ Pantocrator. He curved across the dome like space itself. Unlike the suffering, earthbound Christs depicted at eye level on the church walls, our Christ Pantocrator was clearly transcendent, all-powerful, heaven-bestriding. He was reaching down to the apostles above the altar to present the four rolled-up sheepskins of the Gospels. And my mother, who tried all her life to believe in God without ever quite succeeding, looked up at him for guidance.
The Christ Pantocrator’s eyes flickered in the dim light. They seemed to suck Tessie upward. Through the swirling incense, the Savior’s eyes glowed like televisions flashing scenes of recent events …
First there was Desdemona the week before, giving advice to her daughter-in-law. “Why you want more children, Tessie?” she had asked with studied nonchalance. Bending to look in the oven, hiding the alarm on her face (an alarm that would go unexplained for another sixteen years), Desdemona waved the idea away. “More children, more trouble …”
Next there was Dr. Philobosian, our elderly family physician. With ancient diplomas behind him, the old doctor gave his verdict. “Nonsense. Male sperm swim faster? Listen. The first person who saw sperm under a microscope was Leeuwenhoek. Do you know what they looked like to him? Like worms …”
And then Desdemona was back, taking a different angle: “God decides what baby is. Not you …”
These scenes ran through my mother’s mind during the interminable Sunday service. The congregation stood and sat. In the front pew, my cousins, Socrates, Plato, Aristotle, and Cleopatra, fidgeted. Father Mike emerged from behind the icon screen and swung his censer. My mother tried to pray, but it was no use. She barely survived until coffee hour.
From the tender age of twelve, my mother had been unable to start her day without the aid of at least two cups of immoderately strong, tar-black, unsweetened coffee, a taste for which she had picked up from the tugboat captains and zooty bachelors who filled the boardinghouse where she had grown up. As a high school girl, standing five foot one inch tall, she had sat next to auto workers at the corner diner, having coffee before her first class. While they scanned the racing forms, Tessie finished her civics homework. Now, in the church basement, she told Chapter Eleven to run off and play with the other children while she got a cup of coffee to restore herself.
She was on her second cup when a soft, womanly voice sighed in her ear. “Good morning, Tessie.” It was her brother-in-law, Father Michael Antoniou.
“Hi, Father Mike. Beautiful service today,” Tessie said, and immediately regretted it. Father Mike was the assistant priest at Assumption. When the last priest had left, harangued back to Athens after a mere three months, the family had hoped that Father Mike might be promoted. But in the end another new, foreign-born priest, Father Gregorios, had been given the post. Aunt Zo, who never missed a chance to lament her marriage, had said at dinner in her comedienne’s voice, “My husband. Always the bridesmaid and never the bride.”
By complimenting the service, Tessie hadn’t intended to compliment Father Greg. The situation was made still more delicate by the fact that, years ago, Tessie and Michael Antoniou had been engaged to be married. Now she was married to Milton and Father Mike was married to Milton’s sister. Tessie had come down to clear her head and have her coffee and already the day was getting out of hand.
Father Mike didn’t appear to notice the slight, however. He stood smiling, his eyes gentle above the roaring waterfall of his beard. A sweet-natured man, Father Mike was popular with church widows. They liked to crowd around him, offering him cookies and bathing in his beatific essence. Part of this essence came from Father Mike’s perfect contentment at being only five foot four. His shortness had a charitable aspect to it, as though he had given away his height. He seemed to have forgiven Tessie for breaking off their engagement years ago, but it was always there in the air between them, like the talcum powder that sometimes puffed out of his clerical collar.
Smiling, carefully holding his coffee cup and saucer, Father Mike asked, “So, Tessie, how are things at home?”
My mother knew, of course, that as a weekly Sunday guest at our house, Father Mike was fully informed about the thermometer scheme. Looking in his eyes, she thought she detected a glint of amusement.
“You’re coming over to the house today,” she said carelessly. “You can see for yourself.”
“I’m looking forward to it,” said Father Mike. “We always have such interesting discussions at your house.”
Tessie examined Father Mike’s eyes again but now they seemed full of genuine warmth. And then something happened to take her attention away from Father Mike completely.
Across the room, Chapter Eleven had stood on a chair to reach the tap of the coffee urn. He was trying to fill a coffee cup, but once he got the tap open he couldn’t get it closed. Scalding coffee poured out across the table. The hot liquid splattered a girl who was standing nearby. The girl jumped back. Her mouth opened, but no sound came out. With great speed my mother ran across the room and whisked the girl into the ladies’ room.
No one remembers the girl’s name. She didn’t belong to any of the regular parishioners. She wasn’t even Greek. She appeared at church that one day and never again, and seems to have existed for the sole purpose of changing my mother’s mind. In the bathroom the girl held her steaming shirt away from her body while Tessie brought damp towels. “Are you okay, honey? Did you get burned?”
“He’s very clumsy, that boy,” the girl said.
“He can be. He gets into everything.”
“Boys can be very obstreperous.”
Tessie smiled. “You have quite a vocabulary.”
At this compliment the girl broke into a big smile. “ ‘Obstreperous’ is my favorite word. My brother is very obstreperous. Last month my favorite word was ‘turgid.’ But you can’t use ‘turgid’ that much. Not that many things are turgid, when you think about it.”
“You’re right about that,” said Tessie, laughing. “But obstreperous is all over the place.”
“I couldn’t agree with you more,” said the girl.
Two weeks later. Easter Sunday, 1959. Our religion’s adherence to the Julian calendar has once again left us out of sync with the neighborhood. Two Sundays ago, my brother watched as the other kids on the block hunted multicolored eggs in nearby bushes. He saw his friends eating the heads off chocolate bunnies and tossing handfuls of jelly beans into cavity-rich mouths. (Standing at the window, my brother wanted more than anything to believe in an American God who got resurrected on the right day.) Only yesterday was Chapter Eleven finally allowed to dye his own eggs, and then only in one color: red. All over the house red eggs gleam in lengthening, solstice rays. Red eggs fill bowls on the dining room table. They hang from string pouches over doorways. They crowd the mantel and are baked into loaves of cruciform tsoureki.
But now it is late afternoon; dinner is over. And my brother is smiling. Because now comes the one part of Greek Easter he prefers to egg hunts and jelly beans: the egg-cracking game. Everyone gathers around the dining table. Biting his lip, Chapter Eleven selects an egg from the bowl, studies it, returns it. He selects another. “This looks like a good one,” Milton says, choosing his own egg. “Built like a Brinks truck.” Milton holds his egg up. Chapter Eleven prepares to attack. When suddenly my mother taps my father on the back.
“Just a minute, Tessie. We’re cracking eggs here.”
She taps him harder.
“What?”
“My temperature.” She pauses. “It’s up six tenths.”
She has been using the thermometer. This is the first my father has heard of it.
“Now?” my father whispers. “Jesus, Tessie, are you sure?”
“No, I’m not sure. You told me to watch for any rise in my temperature and I’m telling you I’m up six tenths of a degree.” And, lowering her voice, “Plus it’s been thirteen days since my last you know what.”
“Come on, Dad,” Chapter Eleven pleads.
“Time out,” Milton says. He puts his egg in the ashtray. “That’s my egg. Nobody touch it until I come back.”
Upstairs, in the master bedroom, my parents accomplish the act. A child’s natural decorum makes me refrain from imagining the scene in much detail. Only this: when they’re done, as if topping off the tank, my father says, “That should do it.” It turns out he’s right. In May, Tessie learns she’s pregnant, and the waiting begins.
By six weeks, I have eyes and ears. By seven, nostrils, even lips. My genitals begin to form. Fetal hormones, taking chromosomal cues, inhibit Müllerian structures, promote Wolffian ducts. My twenty-three paired chromosomes have linked up and crossed over, spinning their roulette wheel, as my papou puts his hand on my mother’s belly and says, “Lucky two!” Arrayed in their regiments, my genes carry out their orders. All except two, a pair of miscreants—or revolutionaries, depending on your view—hiding out on chromosome number 5. Together, they siphon off an enzyme, which stops the production of a certain hormone, which complicates my life.
In the living room, the men have stopped talking about politics and instead lay bets on whether Milt’s new kid will be a boy or a girl. My father is confident. Twenty-four hours after the deed, my mother’s body temperature rose another two tenths, confirming ovulation. By then the male sperm had given up, exhausted. The female sperm, like tortoises, won the race. (At which point Tessie handed Milton the thermometer and told him she never wanted to see it again.)
All this led up to the day Desdemona dangled a utensil over my mother’s belly. The sonogram didn’t exist at the time; the spoon was the next best thing. Desdemona crouched. The kitchen grew silent. The other women bit their lower lips, watching, waiting. For the first minute, the spoon didn’t move at all. Desdemona’s hand shook and, after long seconds had passed, Aunt Lina steadied it. The spoon twirled; I kicked; my mother cried out. And then, slowly, moved by a wind no one felt, in that unearthly Ouija-board way, the silver spoon began to move, to swing, at first in a small circle but each orbit growing gradually more elliptical until the path flattened into a straight line pointing from oven to banquette. North to south, in other words. Desdemona cried, “Koros!” And the room erupted with shouts of “Koros, koros.”
That night, my father said, “Twenty-three in a row means she’s bound for a fall. This time, she’s wrong. Trust me.”
“I don’t mind if it’s a boy,” my mother said. “I really don’t. As long as it’s healthy, ten fingers, ten toes.”
“What’s this ‘it.’ That’s my daughter you’re talking about.”
I was born a week after New Year’s, on January 8, 1960. In the waiting room, supplied only with pink-ribboned cigars, my father cried out, “Bingo!” I was a girl. Nineteen inches long. Seven pounds four ounces.
That same January 8, my grandfather suffered the first of his thirteen strokes. Awakened by my parents rushing off to the hospital, he’d gotten out of bed and gone downstairs to make himself a cup of coffee. An hour later, Desdemona found him lying on the kitchen floor. Though his mental faculties remained intact, that morning, as I let out my first cry at Women’s Hospital, my papou lost the ability to speak. According to Desdemona, my grandfather collapsed right after overturning his coffee cup to read his fortune in the grounds.
When he heard the news of my sex, Uncle Pete refused to accept any congratulations. There was no magic involved. “Besides,” he joked, “Milt did all the work.” Desdemona became grim. Her American-born son had been proven right and, with this fresh defeat, the old country, in which she still tried to live despite its being four thousand miles and thirty-eight years away, receded one more notch. My arrival marked the end of her baby-guessing and the start of her husband’s long decline. Though the silkworm box reappeared now and then, the spoon was no longer among its treasures.
I was extracted, spanked, and hosed off, in that order. They wrapped me in a blanket and put me on display among six other infants, four boys, two girls, all of them, unlike me, correctly tagged. This can’t be true but I remember it: sparks slowly filling a dark screen.
Someone had switched on my eyes.
Matchmaking
When this story goes out into the world, I may become the most famous hermaphrodite in history. There have been others before me. Alexina Barbin attended a girls’ boarding school in France before becoming Abel. She left behind an autobiography, which Michel Foucault discovered in the archives of the French Department of Public Hygiene. (Her memoirs, which end shortly before her suicide, make unsatisfactory reading, and it was after finishing them years ago that I first got the idea to write my own.) Gottlieb Gottlich, born in 1798, lived as Marie Rosine until the age of thirty-three. One day abdominal pains sent Marie to the doctor. The physician checked for a hernia and found undescended testicles instead. From then on, Marie donned men’s clothes, took the name of Gottlieb, and made a fortune traveling around Europe, exhibiting himself to medical men.
As far as the doctors are concerned, I’m even better than Gottlieb. To the extent that fetal hormones affect brain chemistry and histology, I’ve got a male brain. But I was raised as a girl. If you were going to devise an experiment to measure the relative influences of nature versus nurture, you couldn’t come up with anything better than my life. During my time at the Clinic nearly three decades ago, Dr. Luce ran me through a barrage of tests. I was given the Benton Visual Retention Test and the Bender Visual-Motor Gestalt Test. My verbal IQ was measured, and lots of other things, too. Luce even analyzed my prose style to see if I wrote in a linear, masculine way, or in a circular, feminine one.
All I know is this: despite my androgenized brain, there’s an innate feminine circularity in the story I have to tell. In any genetic history. I’m the final clause in a periodic sentence, and that sentence begins a long time ago, in another language, and you have to read it from the beginning to get to the end, which is my arrival.
And so now, having been born, I’m going to rewind the film, so that my pink blanket flies off, my crib scoots across the floor as my umbilical cord reattaches, and I cry out as I’m sucked back between my mother’s legs. She gets really fat again. Then back some more as a spoon stops swinging and a thermometer goes back into its velvet case. Sputnik chases its rocket trail back to the launching pad and polio stalks the land. There’s a quick shot of my father as a twenty-year-old clarinetist, playing an Artie Shaw number into the phone, and then he’s in church, age eight, being scandalized by the price of candles; and next my grandfather is untaping his first U.S. dollar bill over a cash register in 1931. Then we’re out of America completely; we’re in the middle of the ocean, the sound track sounding funny in reverse. A steamship appears, and up on deck a lifeboat is curiously rocking; but then the boat docks, stern first, and we’re up on dry land again, where the film unspools, back at the beginning …
In the late summer of 1922, my grandmother Desdemona Stephanides wasn’t predicting births but deaths, specifically, her own. She was in her silkworm cocoonery, high on the slope of Mount Olympus in Asia Minor, when her heart, without warning, missed a beat. It was a distinct sensation: she felt her heart stop and squeeze into a ball. Then, as she stiffened, it began to race, thumping against her ribs. She let out a small, astonished cry. Her twenty thousand silkworms, sensitive to human emotion, stopped spinning cocoons. Squinting in the dim light, my grandmother looked down to see the front of her tunic visibly fluttering; and in that instant, as she recognized the insurrection inside her, Desdemona became what she’d remain for the rest of her life: a sick person imprisoned in a healthy body. Nevertheless, unable to believe in her own endurance, despite her already quieting heart, she stepped out of the cocoonery to take a last look at the world she wouldn’t be leaving for another fifty-eight years.