bannerbanner
A Certain Age
A Certain Age

Полная версия

A Certain Age

Язык: Английский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля


LYNNE TRUSS

A Certain Age


Contents

Cover

Title Page

Introduction

A Note on the Text

The Brother

The Wife

The Son

The Mother

The Father

The Daughter

The Married Man

The Sister

The Husband

The Other Woman

The Pedant

The Cat Lover

Cast

About the Author

From the reviews of A Certain Age

By the same author

Copyright

About the Publisher

Introduction

These monologues were written for BBC Radio Four, and appeared in two series. The first, which comprised all the female voices, was broadcast in 2002. The second series (the men) followed in 2005. Many were written specifically for the actors who played them, so to that extent are collaborations. All were produced by Dawn Ellis, of BBC Radio’s Light Entertainment department, who put as much of her heart and soul into them as I did. Since the whole point of a monologue is that it should speak for itself, I hope these pieces don’t require much by way of introduction. I’d just like to mention a few things to put them in context.

Since the advent of the video diary, we’ve become so accustomed to stories told in this particular straight-to-audience form that you could be forgiven for assuming (as I did when I started writing mine) that it had been knocking around since ancient times. How those Athenian theatre festival-goers were delighted, for example, when, over a series of well-crafted scenes, the goddess Athena endured and reported (to no one in particular) the roller-coaster emotions involved in setting up her successful high-street poster company. But, in fact, no such play seems to have come down to us. When Alan Bennett wrote his first Talking Heads in the late 1980s, it seems he was pioneering a quite new dramatic form.

Up to that point, a “monologue” could mean any number of things: to a student actor, it was any uninterrupted speech learned for audition purposes; to a literary critic, it was a type of Victorian poem. Of course, there were stage monologues, both in the legitimate theatre and in the music hall, but they were unlike Bennett’s in two respects: first, they were generally addressed to a particular, unseen person; and second, they were fixed in time. As recently as 1983, a critic wrote that the monologue “lacks the resources to develop the temporal dimension, the notion of life as a continuing process of growth and change”. But then Bennett came along and divided his monologues into scenes, and suddenly the temporal dimension was added, just like that. There was a simple fade to black, then a fade up again. At a stroke, this completely changed the kind of story that could be told.

My own monologue career started in the mid-1990s, when I was asked to write scripts for the Natural History Unit in Bristol. A radio series called Dear Sir … Yours, Ruffled was to put the case for six unloved common British species, by having them voice their own story, as if in rather furious letters to The Times. My job was to tackle two of these stout defences: an urban fox, for Tony Robinson, and a grey squirrel, for June Whitfield. Instantly, I was in heaven. “Do you think that old teabag is going begging?” the fox interrupted himself, before he gulped it down. I had him shudder at the thought of Basil Brush: “Those dead eyes, you know, like buttons.” And in between the jokes, of course, there was lots of natural history information, such as the disgusting news that people used to rub squirrel brain on the gums of teething babies.

A series called Tidal Talk from a Rock Pool followed (I had nothing to do with these titles), and I had another field day with that. We had Bill Wallis playing a periwinkle, Geoffrey Palmer as a hermit crab, Alison Steadman as an anemone (“My enemy’s anemone is my friend”), Greg Proops as a goby fish, Judi Dench as a limpet and Tony Robinson as a lugworm. I made the periwinkle a kind of music hall comedian trying to cheer up all the others. “So the big shark says, ‘Here’s that sick squid I owe you’, ha ha. All right, suit yourselves; I’m wasted here.”

The animal I cared most about in that series was the limpet: stuck, lonely and bitter, on its rock while the salt waves surged and the far horizon beckoned. “Moscow! Moscow! Moscow!” she cried. She browsed algae from the rock, gossiped about the lewdness of the American slipper limpet, and quoted from Tennyson and Oscar Wilde. Judi Dench chose a Celia Johnson voice, which was superb; she also gamely stuffed her cheeks with Maltesers to represent the algae-browsing activity. The limpet went for a short walk, which meant she had to lift her shell and shuffle an inch or two, making comical straining and exertion noises. “I don’t know if you’ve ever had the misfortune to befriend a limpet,” she confided in a whisper, “but they are notoriously hard to shake off.” She remembered in despair that her mother once upbraided her, in her youth, for her unfortunate habit of “dwelling on things”.

Maybe I’ve been making heavy weather of this monologue-writing, but the image of the limpet blindly shuffling its shell along, while panting and groaning, does quite resemble what it was like to inhabit each of the twelve characters in this book. You may have seen the movie Being John Malkovich, in which a mysterious portal behind a filing cupboard allows people to occupy the brain of John Malkovich for ten minutes at a time, seeing the world through his eyes, and then (if they concentrate very, very hard), getting him to say things, or move his arm. Writing monologues is similar to that. I’ve varied the form as much as I can in these twelve: there are plotty ones and organic ones; twisty and straightforward; light and dark; redemptive and non-redemptive. One of them – “The Husband” – is simply exposition. But all of them required the same strenuous mental puppeteering. These are not all nice people, by the way; but that’s part of the point of doing it.

From the technical point of view, what I was most surprised to learn about the monologue is that there are all sorts of stories that can’t be told this way. In proposing the men’s series, for example, I came up with this idea for “The Son”, which turned out to be unworkable:

The Son

Jason is a Kiwi vet, unmarried, straight, and popular with the pet-ladies of his West Country parish because of his understanding tone. They are all in love with him: he seems to be refreshingly in touch with his “feminine side”. It doesn’t even bother them when their pets fail to flourish under his care. But when he learns that his mother has died in New Zealand, he goes to pieces, and is dropped by everyone. It turns out that his feminine-side appeal has limits.

Tone: arch Theme: access to “feminine” emotions Ideal casting: Martin Clunes

Now, there are problems with this that anyone can spot –Martin Clunes with a New Zealand accent being just one of them. But the main problem is that the protagonist of this story can’t actually tell it, because it’s mainly about how he is unconsciously perceived by other people. If he knows these women all adore him for his feminine side, the theme stops being “access to emotions” and becomes manipulativeness or even vanity. Anyway, I quickly dropped this idea, and instead wrote a “Son” that was about a light-hearted photographer’s very happy and matter-of-fact relationship with his dead father, which was possibly my favourite of the whole twelve. By way of counter-example, there is this:

The Married Man

Jim is an American mystery writer living in London. His stories are middlebrow puzzle mysteries, and he enjoys being the omniscient author in command of all the facts. In his personal life, he is conducting a casual long-term affair which he thinks his wife doesn’t know about. She does. She also always guesses “whodunnit” by about the 50th page, which ought to tell him something about how smart she is. In the end, of course, it’s his own inability to pick up clues that is his downfall.

Tone:light Theme: control Ideal casting: Kevin Spacey

This proposal bears a pretty close resemblance to the piece as it turned out, except for the madly unrealistic Kevin Spacey thing. The reason it worked was that its theme was, actually, not control but self-deception. The characters in this book all speak for themselves, but the interest for the person reading or listening to them is always, primarily, in ascertaining and judging how well they know or understand their own story. Alan Bennett describes his Talking Heads characters as people who “don’t quite know what they are saying, and are telling a story to the meaning of which they are not entirely privy”. After I’d completed the second series of A Certain Age, I went to see the excellent revival of Christopher Hampton’s The Philanthropist, in which a character says there are only two types of people in the world: those who live by what they know to be a lie; and those who live by what they believe, falsely, to be the truth. This stark assessment of humanity applies perfectly to the protagonists of dramatic monologues. “We don’t live our lives for other people,” Judy is happy to parrot in “The Daughter”. And she believes it, even though living for someone else is precisely what she’s doing.

I ought to explain why it’s called A Certain Age. The idea for the original series arose out of my rather weak observation that in one’s early forties, a person comes to realise that some particular life choices are no longer open. In fact, many life choices seem already to have been made, sometimes without the involvement of any conscious decision. Thus, a woman might find she could define herself at age forty-two as the mother of a grown-up daughter, or the daughter of an elderly parent, or a wife of twenty-five years. Always keen to impose technical limits on myself, I decided that this system – Mother, Daughter, Wife, etc. – would discipline me, in that each person would talk about just one central relationship. At that time, incidentally, I thought the phrase “a certain age” would have a nice double meaning, in that your forties also bring you more confidence in knowing who you are. However, except in the case of the contented Cat Lover, and the happily restored Pedant, the narrators are subject to the usual curse of the monologue, in that (see above) they don’t know quite what they’re saying, and don’t know the full story anyway.

I wish there were a better, more attractive term than “monologue”. What a turn-off word it is. It has any number of associations, and not one of them is pleasant. “And now Miss Truss has agreed to delight us with one of her monologues!” is the cue for any sane person to tip-toe to the hall, grab a coat at random, and then dash out into the stormy night. But at least banging on about monologues here makes one thing clear. The following are not first-person-narrated short stories. Despite the extraordinary talent the characters sometimes have for remembered dialogue, despite all their unlikely mastery of exposition, these are still slices of drama as opposed to slices of fiction. The way to differentiate the two forms is, by the way, quite simple.

“It was the tragedy of my father’s death that it brought my family together.”

That is the first line of a first-person-narrated short story.

“It was the tragedy of my father’s death that it brought my family together, or I’m not riding this bike.”

That is the first line of a monologue.

Finally, a word about the performances. If by any chance you pick up A Certain Age on BBC Audio, you will discover what an outstanding job was done in studio by each of our twelve great actors (listed here). Casting A Certain Age was a nail-biting exercise, as it always is for radio, since actors’ agents won’t allow their stars to commit to radio work more than about three weeks ahead, in case something more lucrative comes up. But if the waiting is stressful, the reward is all the greater when your perfect actor actually steps into the studio with his Guardian under his arm and a copy of the script with bits already underlined. I am the soppiest of the soppy when it comes to actors, so I’d better not describe all the ecstatic dancing-on-the-spot I’ve been known to do when the actor has gone. But since I wrote these pieces for performance, I can hardly claim not to care about how absolutely brilliantly they were done.

A Note on the text

When editing these pieces to make them identical with the edited broadcast versions, I found that I couldn’t bear to lose (again) some of the precious incidental stuff I had bravely sacrificed in the cause of the rigid 28-minute time-slot. The text does, therefore, sometimes depart from the audio versions – but never for very long.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу