Полная версия
Роза для короля
– А сейчас, коли мои драгоценнейшие друзья и собутыльники не будут против, я исполню свою новую балладу!
«Издевается, гад», – подумалось Тео, – «сейчас начнет петь что-нибудь длинное, ожидая, что у меня закончится терпение и я буду его просить…»
Барды одобрительно захлопали. Рыжий объявил название песни, и Тео подумала, что уж лучше бы он спел что-нибудь длинное.
– Эта баллада посвящается одной леди… – Рик прикрыл глаза и лицо его приняло мечтательное выражение.
Толпа вокруг понимающе загудела:
– У-у-у-у-у!
– Которая запала мне в душу, и мое истерзанное сердце, не смея надеяться на взаимность, слезами любви исторгло из себя слова этой баллады!
Тео прикусила губу. Рыжий, похоже, исполнил свою давнюю угрозу.
Рик, приняв лютню из рук стоящего внизу барда, провел рукой по струнам, и те издали мелодичный звук. И начал петь. Голос его, звучный, высокий, лился по воздуху, а пальцы порхали по струнам.
О дева, чьи очи темней янтаря!
Скажи мне, прекрасная леди – скажи
Как можешь ты, и не ошибся ли я
Полбочки вина можешь выпить, и – жить?
О дева, чей стан вызывает мой стон!
Ответь мне, прекрасная леди, ответь!
Как можешь ты сделать вот эту ладонь
Такою, что бьет меня будто медведь?
О дева, чьи волосы как шоколад!
Открой мне, прекрасная леди, открой!
С чего тот, кто время проводит с тобой
С утра в синяках, поцарапан, помят?
Тео скрестила руки на груди и впилась взглядом в барда – но тот петь не перестал, только сверкнул в ее сторону глазами.
О дева, чей голос тягуч, словно мед!
С чего же, прекрасная леди, с чего
Средь кружева тонкого фраз твоего
Слов, леди достойных, мой слух не найдет?
О дева, чьи плечи нежнее шелков
Зачем же, я снова вопросом томим,
На талии вашей не робкий муслин,
А пояс мужицких из кожи Так ты не шутила, ?
О дева, на вас бы смотреть и смотреть!
Прекрасная леди, попал я впросак!
Как можно назвать ту, что курит табак?
И спит в сапогах? Умоляю, ответь!
Барды, озадаченные не соответствующей канону песней, в начале еще хлопающие в ладоши, к концу только переглядывались. Рыжий, завершив балладу витиеватым музыкальным пассажем, поклонился в полном молчании и спрыгнул со стола, направившись к магичке.
Тео захотелось расхохотаться, но она только хихикнула, и, развернувшись, вышла в коридор.
Шла она быстро, не оборачиваясь, – знала, что Рик идет за ней, и была уверена, что улыбка у него до ушей. Она спустилась по узкой лестнице к черному ходу, а бард шел сзади расхлябанной походкой, и насвистывал что-то игривое.
Выйдя к палисаднику за факультетом, она развернулась к Рику, вопросительно подняв бровь.
– Ну? – спросила она. – И как это понимать?
– Я же обещал тебе балладу посвятить, алмаз моего сердца, – сладким голосом сообщил бард, поглаживая лютню. – По-моему, это мое лучшее произведение.
– Ты вряд ли выиграешь с ней конкурс, – хмыкнула Тео.
– А я и не стремлюсь. Надо иногда и проиграть – для разнообразия. Совершенством во всех отношениях быть скучно, знаешь ли.
Тео огляделась – неподалеку стайка мальчишек пыталась запустить змея, исписанного неприличными словами. Услышать их они не могли, – слишком были заняты.
– Пожалуй, – задумчиво протянул Рик, – я исполню ее через неделю, на празднике Урожая, перед королем и придворными…
– Если он будет, этот праздник, – пробормотала Тео.
Рик внимательно следил за выражением лица Тео, надеясь уловить на нем хоть малейший признак раздражения или гнева. Но был разочарован – магичка была спокойна, как скала. Наверное, она поняла, что он чувствует, потому что подошла и похлопала по плечу.
– Не расстраивайся. Можешь считать, что я очень разозлилась. Видимо, тебе просто не везет – у меня сейчас куча забот, и мне не до песен.
– Жаль… – бард поморщил нос, – не люблю, когда столь тонкая ирония пропадает втуне… Присядем? – за неимением вблизи скамеек он показал на статую арфиста, валяющуюся в траве лицом вниз.
– Присядем. И, если тебе будет легче, то… притворимся, что я ее не слышала, и ты споешь ее мне снова, недели, скажем, через три.
Рик уступил даме более удобную для сидения спину музыканта, а сам пристроился на его голове. Но, поскольку та была увенчана копной мраморных кучеряшек, что сидения не облегчало, сдался и переместился на мокрую траву у ног Тео.
– Простудишься… – предупредила Тео и предвкушающе добавила: – Охрипнешь…
Бард легкомысленно махнул рукой.
– Чему или кому обязан я счастью лицезреть Вас, сударыня?
– Войне, чему же еще.
Рик заиграл походный марш времен короля Беореля. Запев первые строки («Мы идем через холмы и дальше»), он пожал плечами, мол, мне это ни о чем не говорит. Со стороны могло показаться, что они – просто влюбленная парочка, а для усиления эффекта Рик время от времени кидал на Тео пылающий взор. Та с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться – бард откровенно дурачился, таращил глаза и испускал вздохи, что в сочетании со словами военной песни выглядело забавно. Дойдя до второго куплета (Тео все-таки прыснула, не удержавшись, пару раз) он резко оборвал песню, прижал ладонью струны и сказал:
– Ладно, хватит веселья, поговорим серьезно.
– А мне только начало нравиться общаться с тобой, – усмехнулась Тео, но кивнула. – Давай… Ты ведь знаешь о том, что…
– Король подписал пакт?
Тео оценивающе посмотрела на Рика. Надо же, когда-то она считала его просто мотыльком, шалопаем и выпивохой, обычным заносчивым бардом. А он – один из лучших шпионов могущественного Ордена Близнецов, распространяющего свое влияние все дальше и дальше. Да еще и Иерарх этого самого ордена к тому же.
– У тебя хорошие осведомители, Рик.
– Ха! Ты мне скажи то, чего я не знаю.
– Хорошо. Войны не будет, – ответила Тео.
Рик посмотрел на магичку. Надо же, а он когда то думал, будто Тео – просто шпионка короля, вынюхивающая чужие секреты. А она оказалась магом, одним из немногих уцелевших после бойни двести лет назад, и вот сейчас эта женщина с легкостью бросается такими заявлениями… Он не знал, можно ли ей верить, действительно ли она решает, быть или не быть войне. Осторожничая, он предпочел смолчать в ответ на ее слова, ожидая, что она продолжит говорить и даст ему больше информации. Но Тео просто молча смотрела на него, и бард не утерпел:
– Откуда тебе это известно?
Магичка достала трубку, не торопясь, набила ее табаком из кисета на поясе. И пожаловалась:
– Я не курила два дня.
Посмотрев по сторонам, она проверила, не смотрит ли на них кто – и, убедившись, что ватага мальчишек со змеем уже на другой стороне садика, прикрыла ложе трубки рукой, зажигая на кончике указательного пальца огонек.
Увидев, как она использует магию средь бела дня, почти что у всех на виду, Рик испытал смешанные чувства. Раздражение – оттого, что она так уверена в себе, так высокомерна – и почти детское восхищение. Он впервые видел волшебство в действии. Бард мотнул головой, стараясь отогнать непрошенные мысли – «Вот бы и мне так уметь…»
– Я повторю свой вопрос, если ты не расслышала…
– Я прекрасно тебя поняла, погоди… – раскурив трубку, Тео с довольным лицом выпустила струю ароматного дыма. – Вот, так-то лучше. Ты спрашиваешь, откуда мне это известно? Да потому что ты поможешь мне ее предотвратить.
– Я сражен наповал твоей искренностью… и наглостью, – признался Рик. Говорил он чистую правду – не ожидал, что Тео будет говорить напрямик, без околичностей. – С чего ты взяла, что я тебе помогу?
– Ну не станешь же ты утверждать, что вашему Ордену выгодно поддерживать войну?
Рик хорошенько подумал, прежде чем ответить. С одной стороны, ему не слишком-то хотелось открывать ей отношение Братьев к сложившейся ситуации, но, с другой – может, ему удастся вызнать у нее что-нибудь важное, а сделать это можно было, только предложив ей что-то взамен. Просто так выдавать свои секреты она не станет, а вот обменяться информацией было бы неплохо. Тем более что он был уверен – ничего существенного он ей не откроет. Тонкое искусство сказать многое, не сказав по сути ничего, он знал в совершенстве.
– Нам выгодно поддерживать баронов… – после долгой паузы ответил Рик. – Которые сейчас поддерживают идею войны.
– То есть сама война вам не нужна? – уточнила Тео.
– Можно и так сказать…
Тео улыбнулась и улеглась на статую, заложив руки за голову. Рассматривая небо в белых кучевых облаках, степенно плывущих на запад, она сказала:
– Мне нужна информация о баронах Верендарте, Боклэре, Келмворте, Мервульфе, Падуа и Смерриле.
Рик задумчиво заиграл мелодию популярной песни о любви. Тряхнул головой.
– Это очень много.
– Ладно, тогда только о первой тройке.
– Ты не поняла… Этой займет много времени.
– Так ты согласен мне помочь?
Хотя Тео не захохотала, не вскочила с радостным возгласом, она вообще не пошевелилась – Рик почувствовал в ее голосе едва сдерживаемое возбуждение и очень удивился. Неужели это для нее так важно? Интересно, чем она расплатится за эту услугу…
– Мне нужно знать, какого рода информация тебе нужна.
– Чтобы не отнимать у тебя драгоценное время, скажу прямо – что-то, чем можно припугнуть.
– Шантаж – это большой грех, – состроив кислую рожу, занудным тоном произнес Рик. Тео искоса на него глянула.
– Интересно, брат Кано, вы эту фразу каждое утро себе перед зеркалом повторяете? По-видимому, нет, потому что не помогает.
– Нет нужды бросаться именами, я и так в курсе, что ты знаешь мою тайну. Я тоже про тебя кое-что знаю, и не будем больше об этом, потому что…
Тео резко села, зло уставившись на Рика.
– Не будем больше лекции читать, Рыжий. Скажи прямо, поможешь? Нет?
На мгновение в глазах барда мелькнула ярость, но тут же сменилась обычным его дурашливым выражением, лукавым, с прищуром.
– Все зависит от цены, которую ты заплатишь. И, как ты понимаешь, котятами и пирожными я не беру, только полезной информацией. «Баш на баш», как говорят в Гнилом квартале. – Он почесал затылок. – Хотя ты это выражение наверняка слышала… сегодня утром, хотя бы.
Тео уже корила себя за то, что сорвалась. Надо было продолжать разговор в том же духе – открыто, слегка подтрунивая друг над другом, с улыбкой… Но она сильно разозлилась, в первую очередь, на себя. Потому что в какой-то момент… она совершила ошибку – забыла, что перед ней враг, которому нельзя доверять; враг, который при малейшем удобном случае заложит ее с потрохами. Поддалась обаянию барда и стала говорить с ним, как с… нет, не другом, но союзником. А такая ошибка значила, что магичка ступила на очень зыбкую почву. Испугавшись, что она слишком открылась, Тео предпочла резко оборвать разговор, рискуя тем, что бард после такого просто уйдет. Но он не ушел. «Жадность», – подумала Тео, – «Им движет жадность и желание выслужиться, да, именно так».
– Если ты хочешь дать мне понять, что твои люди следят за мной, я и так это знаю. – Холодно ответила магичка.
– Совсем нет. Это я назвал цену… скажем, за барона Верендарта. Что ты делала в Гнилом квартале? Зачем туда пошла?
Тео снова улеглась на статую, прикусила чубук.
– Я говорила кое с кем. Попросила опознать убийцу, что вчера ночью напал на меня.
Рик чувствовал, что она что-то не договаривает, но настаивать не стал. Спросил только:
– Опознали?
– Сегодня вечером я отнесу им голову этого профана, – она повернула голову и, вынув трубку изо рта, улыбнулась Рику. – Он мертв, как ты уже понял.
– Понял, понял, ты страшна в гневе и убийц к тебе посылать я не буду – зачем переводить ценных людей…
– Твоя очередь. Верендарт.
– Хм… – Рик задумался. – Знаешь, так вот сразу я не могу припомнить… – Тео в упор на него посмотрела, и он улыбнулся. – Да ладно, я же не держу в памяти все грязное бельишко господ баронов… Мне надо кое с кем поболтать, порыться в записях… Встретимся сегодня вечером в… да хотя бы в «Пегги».
– До того, как я отнесу голову, или после? – невозмутимо поинтересовалась Тео.
– Лучше до. Может, ее узнаю я.
Очаровательно улыбнувшись Тео, уставившейся на него в немом удивлении, Рик поднялся с травы и поклонился:
– А сейчас у меня есть только одно желание – высушить зад и вернуться в зал, чтобы спеть что-нибудь более приличествующее конкурсу.
– А как же «быть совершенным скучно»? – спросила магичка, вставая с импровизированного мраморного ложа.
Рик, уже отойдя, повернулся и ответил:
– Как бы это ни было скучно, я, к сожалению, не могу перестать быть совершенным… Удачи тебе, «о, дева», и до вечера.
Бард думал, что последнее слово осталось за ним, но Тео все-таки сумела закончить эту беседу так, что он только восхищенно покачал головой.
«Послала мне воздушный поцелуй, вот зараза», – рассмеялся про себя он.
Чутье подсказывало Тео, что ей нужно поскорее побеседовать с Томом. Талли, конечно, обидится, что она не осталась послушать его выступление, но что поделаешь… На пути ко дворцу Тео завернула в «Гузку» набрала еды в мешочек с надписью «Лучшие яства от мадам Келеен!» и направила стопы в казармы.
Том жил и работал на втором этаже офицерского крыла здания, предпочитая находиться ближе к начальству – не из угодничества, а потому что искренне считал, что без него оплот законности и порядка если не рухнет, то ощутимо покосится. И, надо сказать, он имел все основания так думать. «Такую голову поискать», – признался Тео капитан Некс, познакомившись с Томом поближе. Они сдружились, несмотря на разность характеров, и Некс намекал даже, что Том увлекся его племянницей. Они познакомились на семейном обеде в доме у капитана. Тео сомневалась, что Томас способен влюбиться во что-то, кроме работы, но от всей души желала юноше счастья. Войдя в его кабинет, она решила сразу выяснить, как обстоят дела на личном фронте у помощника капитана королевских гвардейцев.
– Том! – приветственно помахав рукой, магичка водрузила мешок со снедью на стол, заваленный бумагами. – Как дела у красавицы Эли?
– Кого? – удивился Том, откладывая перо.
– Эли… – повторила Тео, судорожно роясь в памяти – уж не перепутала ли она имя?
– Не знаю никакую Эли, – твердо ответил юноша, потом ткнул пальцем в мешок. – Это что?
– Еда, Томас, еда… помнишь еще, что это такое, или объяснить? Обед. Или… – она с сомнением оглядела его, подметив круги под глазами и общую худобу. – Или это будет завтрак?
– Ужин, – проворчал Том. – Вчерашний.
– Ты дуралей. – Тео, как заботливая мамаша, принялась выкладывать пакетики с едой на стол, безжалостно сметая бумаги на пол. – Будешь плохо есть, придет демон Раарх и утащит тебя под землю.
– Кто придет?
– Арахандский демон. Заведует врунами, лентяями и теми, кто слишком много работает.
– Нет, чтобы ругаться нашими, местными демонами… – Том послушно подвинул к себе пакет, проводив слетающие со стола важные письма тоскливым взглядом. – Ты не патриотка. О… жареные грудки в соусе.
– Наши демоны скучные – уже пару тысячелетий сидят на Луне, заброшенные туда героем Вильей, и умы не будоражат. А южные до сих пор, говорят, являются, иногда даже в городах. – Пояснила Тео, усаживаясь на подоконник.
– А тебе разве не интересно про труп убийцы узнать?
– Ты сначала поешь, а то сам на труп похож.
– Нет, скажи, интересно? – не отставал Том, умудряясь говорить и жевать одновременно.
– Интересно.
– Тогда сама ищи отчет в тех бумагах, что смахнула. – Он скорчил рожицу и развернул еще один пакетик, с пирожками.
Если Том рассчитывал, что у магички проснется совесть и она пообещает никогда-никогда даже пальцем не притрагиваться к его вещам, он сильно ошибся. Тео посмотрела на кучу документов на полу, что-то пробормотала… потом нагнулась и, подцепив лист бумаги, вытащила его, победно пропев:
– Та-дам!
Том достал из мешка бутылку с яблочным соком.
– А остальное мне собирать…
– Пусть помощники соберут, – рассеянно отозвалась Тео, уткнувшись в отчет. Прочла она его довольно быстро, что было неудивительно, поскольку было в нем всего три строчки:
«Неизвестный мужчина, 30-35 лет. Происхождение – обедневший дворянин или среднего класса. Приметы – никаких. Одежда обычная, недавно купленная. Умер в результате потери крови (перерезано горло). Орудие убийства – кинжал, отличительных особенностей нет, цена средняя. Личных вещей и денег у трупа не обнаружено».
– Всего-то? – возмутилась Тео.
– Я сам удивился. Король рассказал мне, как было дело, и я в смятении.
– Уж я думаю…
– Случай крайне нетипичный – убийца проник в замок, не оставив никаких следов, проник незамеченным… кстати, охрана замка утроена, как ты и просила, я подбирал их лично. – После сытного «ужина» румянец вернулся на щеки Тома, а вместе с ним и словоохотливость. Тео, однако, не имела ничего против его объяснений. – И, что меня удивило больше всего – Его Величество говорил о яде, а Хоррас не нашел ничего ни на ране, ни на лезвии. А вообще-то… – увидев, что Тео собирается что-то сказать, он поднял руку, показывая, что прерывать его не надо, – я бы сначала выслушал твое описание событий. То, что мне поведал Его Величество, попахивает… бредом.
– От моего рассказа тебе легче не станет, Том. Ладно.
Тео поведала о событиях вчерашней ночи, стараясь не упустить ничего, даже на первый взгляд маловажного. Том слушал молча, сосредоточенно пережевывая пирог с ежевикой. Когда магичка закончила рассказ и достала трубку с кисетом, он отпил сока и спросил, склонив голову набок:
– Тебе ничего странным не кажется?
– Например?
– Он не достиг своей цели.
– То есть, ты хочешь сказать, то, что он не убил короля – странно? А то, что он мне спину продырявил?
Тео фыркнула, затянулась… а потом, нахмурившись, застыла, постукивая чубуком трубки по зубам. Том просто ждал.
– Ты прав. Он не профессионал. Ха… а я, оказывается, не ошиблась, обозвав его для красного словца профаном.
– Профан – слишком мягкое определение для него, – довольно улыбнулся Том, то ли оттого, что Тео одного с ним мнения, то ли просто вкусно и сытно перекусив. – Судя по тому, что ты рассказала, ему либо катастрофически не повезло, либо он идиот.
– А что с ядом?
– Я же сказал, ничего.
– Хорошо… – Тео еще раз бегло пробежала глазами отчет. – Почему ты думаешь, что он дворянин или из среднего сословия?
– Тяжелый труд низших сословий оставляет свои следы на теле. Он жил в достатке, но не работал или работал, скажем, торговцем, или…
– Я поняла. Одежда?
– Новая – это все, что я могу сказать. Такую можно купить в семи-восьми лавках в столице и уж даже не знаю, в скольких – во всем Вердленде.
– И никто из твоих людей его не узнал?
Том покачал головой.
– В таком случае, – Тео выбила пепел за окно и хищно улыбнулась. – Мне нужна его голова.
Глава 3
Солнце подкатило алый бок к горизонту. Умолкли птицы. Разошлись и торговцы на четырех рынках Тэнниела. На главной улице зажгли цветные фонарики, и молодежь высыпала погулять. В порту грузчики, получив плату за день, отправились по кабакам. Стало так тихо, что было слышно, как Тегерра плещет волной, пытаясь слизнуть рыбьи потроха с Верхней набережной, где днем сидели торговки. Чаек и голубей сменили летучие мыши, и жители города закрыли ставни вторых этажей. Вышла в обход ночная стража.
А Гнилой квартал, потягиваясь, проснулся.
Если утром Тео вполне спокойно прошлась по нему туда-сюда, то сейчас, после заката, прогулка представляла собой определенную проблему. Сначала к ней подошли двое парней, и спросили дорогу к Магистрату. Им Тео просто продемонстрировала меч, вынув его из ножен до половины, и они тут же испарились. Но затем из переулка вышли пятеро, и пришлось снять ножны со спины, достать меч и треснуть нескольких из них клинком плашмя. Банда ретировалась. Но, стоило ей пройти еще пару десятков шагов, как из тьмы вылезли трое, и по их расслабленной, текучей походке магичка поняла: либо ее путь к «Пегги» будет усыпан трупами, либо нужно срочно придумать альтернативный способ расчистить себе дорогу.
– Парни, я тут по делу.
– Ну и что? – спросил тот, что огибал ее справа.
– А то, что я расстроюсь.
– Ну и что? – повторил вопрос уже другой, слева от нее. А тот, что стоял перед ней, сплюнул и сказал:
– Отдавай барахло.
Тео вздохнула. Поставила на землю мешок с надписью «Лучшие яства от мадам Келеен!» и распустила завязки. Засунула руку в мешок, и вытащила отпиленную исполнительным Хоррасом голову.
– Мать всех демонов! – троица отскочила подальше. Главарь спросил: – Это что, голова?
– Голова. Вам вряд ли понравится – она несвежая. Но, если очень хочется, могу предложить целых три, причем они будут свежеотрубленные. – Тео ослабила ремни ножен и сдвинула их к боку.
– Не надо, мы уходим, – примирительно подняв руки, грабители попятились.
Но Тео, цокнув языком, сказала:
– Нет, никуда вы не уходите. – Спрятала голову обратно, затянула шнурок. – Вы, идиоты, идете впереди меня и предупреждаете следующих идиотов, чтобы не совались.
И так вот, в сопровождении трех грабителей, Тео добралась до заведения Цыка. Радости от такого эскорта она не испытывала – лишняя известность в таких местах только вредит, – оставалось надеяться, что в темноте ее не особо хорошо разглядели. Доведя магичку до дверей «Пегги», главарь неумело расшаркался и пригласил «заходить в гости».
– Загляну, – пообещала Тео и зашла в таверну.
Она обвела взглядом зал – Рика не было видно. Ладно, можно подождать – к Тоду идти раньше полуночи все равно смысла не было. Помахав Цыку, она растолкала каких-то матросов и, продравшись к стойке, бухнула на нее свой мешок.
– Цык, это какой-то кошмар, такое ощущение, что весь квартал сегодня вылез, чтобы путаться у меня под ногами.
– Ц’ак ведь Соревнование, – прогудел Цык, ставя перед ней кружку с пивом, на этот раз, как ни странно, вполне приличным.
– Какое? – спросила Тео, и лягнула кривозубого детину, наваливающегося на нее справа.
– Кц’о принесец’ больше добычи в эц’у ночь, ц’оц’ получиц’ награду и звание мастера ножа. Ц’ы чц’о, забыла? Сегодня ночь Ножа. Ц’радиция.
– О, древо… – простонала Тео. – Все сговорились именно сегодня всякие конкурсы проводить?
– А где еще? – Цык с любопытством навис над ней, попутно схватил за шиворот кривозубого и оттащил его по стойке подальше от магички.
На место пьяного вусмерть громилы, что падал на нее, тут же уселся какой-то щуплый человечек с редкой бороденкой, ухватил поданную Цыком кружку и буквально опустил туда лицо.
– В городе. – Ответила Тео.
– А кто?
– Барды.
Цык мечтательно – что при его внешности медведя-убийцы выглядело странно, – подвел глаза к небу. Сложил руки на груди, выставил большие пальцы наружу и пошевелил ими, в упор глядя на Тео. Она оглянулась, потом осмотрела себя. Вроде все на месте, одета она как обычно, ничего не забыла – рубаха, куртка, штаны, сапоги. Пощупала лицо, не выросло ли там чего экзотичного, и только затем до нее дошло, что Цык так стесняется.
– Цык, ты хочешь меня о чем-то попросить?
– Я никогда не видел насц’оящих бардов. Ну, если не счиц’ать ц’ого, коц’орого прибило к берегу позапрошлой весной… Ц’олько менесц’реля видел, издали, но он и не пел даже…
– А штобы не… – щуплый, даже не пытаясь стряхнуть пену с лица, ввязался в разговор, многозначительно подняв палец. – Менестрель – это ого-го!
Тео улыбнулась Цыку:
– Так в чем же дело? Тебя сводить на выступление бардов?
– Не… – хозяин трактира смутился еще больше. – Ну куда мне ц’уда. Я ж не их круга. Воц’ если б ц’ы одного из них по голове – ц’юк! и сюда, я б послушал… а поц’ом домой бы оц’правил, чесц’но, ц’уц’ его никц’о и пальцем не ц’ронул бы.
– А потом бы его прибило к берегу, как того… – захихикал щуплый.
– Цык, отсади-ка этого… говоруна, – попросила Тео, неприязненно глядя на соседа. Но тот скорчил жалобную рожу и замахал руками:
– Не надо, не надо! Я буду молчать! – и в подтверждение своих слов снова спрятался в кружке.
Магичка перегнулась через стойку и похлопала Цыка по твердокаменному плечу.
– Я подумаю над твоим предложением, дружище. А сейчас, будь добр… – она подала ему мешок. – Развяжи, только не вынимай, и глянь – знакомый профиль?
Цык взял мешок, согнулся, засунул его под стойку и, судя по шевелению мускулов на спине, развязал его. Потом поднялся.
– Нец’. Жаль, не знаю. Может, Сц’арик знаец’.
– Ему я тоже покажу. Ничего, не страшно. – Тео взяла мешок и, прихватив свою кружку, показала Цыку в дальний угол, где как раз освободился столик. Сидящие за ним просто упали, явно перебрав, и помощник Цыка сейчас оттаскивал их к двери. – Я сяду там, ко мне должен прийти человек… покажешь. И, пожалуй, еще одно пиво туда, хорошее оно у тебя сегодня.