Полная версия
Игра на выживание
– Так, заросли тянутся не очень далеко. Если двигаться по прямой, то через тридцать два метра кустарник редеет. Дальше тянется проход, который требуется только немного расчистить. Примерно в трех километрах от места, где мы сейчас находимся, начинается перелесок, судя по всему, не очень густой. Что за ним, я уже не вижу.
– Вот это я называю оценить ситуацию, – Ли бросил насмешливый взгляд на Найденова.
Сергей предпочел сделать вид, что не принял замечание Энга на свой счет.
– Нужно прорубить тропу скозь кусты, – сказал он. – Это быстрее, чем идти в обход.
– Чем прорубать? Перочинными ножами?
Энг посмотрел на Рикса, ожидая, что он теперь скажет.
Робот молчал.
– У меня есть пара хороших охотничьих ножей, – сказал Сергей.
– Пара? – недоверчиво прищурился Энг.
– Двух хватит. Мы будем прорубать тропу, а не автостраду.
– Откуда у тебя ножи? – спросил Рикс.
– Я взял их в школе… В кабинете господина Воронина… – голос Сергея сорвался на фальцет. – Мне госпожа Марта велела их взять!
– Почему ты не сказал мне об этом?
– Не знаю… – растерянно пожал плечами Сергей. – Наверное, просто забыл… Ножи ведь прежде не были нужны!
– Больше ты ничего не забыл?
– О чем ты, Рикс?
– Просто спрашиваю.
Сергей скинул с плеч школьный рюкзак, в котором у него лежал элнот и несколько и-дисков с учебными пособиями, достал два охотничьих ножа с широкими, под мужскую руку сделанными, роговыми рукоятками, в жестких кожаных ножнах и протянул роботу.
– Вот!
– Постойте, вы не дали мне закончить! – вмешался «Чарли С-4». – Во-первых, я думаю, что смогу приспособить пару своих манипуляторов для резки кустов. Но мне потребуется помощь, – уборщик переориентировал видеосенсоры на Энга. – Кто-то должен помогать мне двигаться и оттаскивать срезанные ветки.
– Сделаем, – кивнул Ли.
– Во-вторых, в зарослях кто-то есть.
– Кто? – удивился Рикс.
– Не знаю! Я его не видел! Наверное, какой-нибудь дикий зверь! Я видел только его шкуру, проглядывающую местами сквозь ветки.
Рикс посмотрел на кусты. Ветки самых высоких из них вытягивались вверх выше его головы. Выходит, прячущийся среди них зверь тоже был не маленький.
– Он очень большой! – вторя мыслям Рикса, сообщил «Чарли С-4». – О-очень!
Чтобы показать, насколько огромен замеченный им зверь, уборщик как мог широко развел манипуляторы в стороны.
– Что, пять метров? – глазам не поверил Ли.
– Больше! – заверил его «Чарли С-4». – У меня манипуляторы дальше не выдвигаются!
– Так что будем делать? – спросил у Рикса Сергей.
Робот посмотрел на небо, которое из голубого сделалось темно-синим. Скоро начнет смеркаться. А они все так же далеки от намеченной цели.
– Будем прорубаться сквозь заросли, – сказал Рикс.
– А как же зверь? – спросил Энг.
– Посмотрим, что это за зверь. Может быть, он сам убежит, когда мы к нему приблизимся.
– А если нет?
Рикс вытащил нож из ножен и, чуть повернув, посмотрел, как играет солнце на лезвии.
– Первым пойдет Чарли. Вы двое будете ему помогать. Я пойду следом. За мной – те, кто станет оттаскивать срезанные ветки. Если что, – он протянул один нож Ли, другой – Сергею, – мы должны будем остановить зверя.
Энг сунул нож за пояс.
– Пойду позову ребят.
– Возьми их с собой, – Рикс указал на двух трехлеток. – Пусть Браво присмотрит за ними.
Ли взял малышей за руки и повел их в конец растянувшегося вдоль лощины отряда.
«Чарли С-4» достал инструменты и разобрал один из своих манипуляторов. Сняв трехпалый захват, он прикрутил на его место маленькую циркулярную пилу.
– У тебя есть приспособления для садовых работ? – удивился Рикс.
– Не было, пока я не нашел в мусорном контейнере замечательный набор садовых инструментов.
Проверив, как работает циркулярка, уборщик взялся за другой манипулятор, на конце которого вскоре появился полуавтоматический садовый секатор с кольцевым захватом.
– Ну, как? – спросил он, демонстрируя новые инструменты Риксу.
– Замечательно, – Риксу и в самом деле понравились находчивость и смекалка Чарли. – Что еще у тебя есть в запасе?
– Много чего, – ответил уборщик. – Я вообще очень запасливый. – И, секунду помедлив, дабы не осталась незамеченной его врожденная скромность, добавил: – И сообразительный.
Рикс посмотрел на Найденова, который все так же стоял с ножом в опущенной руке.
– Что-то не так, Сергей?
– Все в порядке, – не поднимая взгляда, ответил парень.
И голос у него был, будто деревянный.
– Ты считаешь, я в чем-то ошибаюсь?
Найденов глянул на Рикса исподлобья.
– Мы и без Ли могли справиться.
– Но он ведь нам не помешал?.. Так ведь?
– Так, – Сергей снова опустил взгляд.
– Не обращай внимания, – в ультразвуковом режиме обратился к Риксу уборщик. – Обычная мальчишеская ревность.
– Может быть, не стоило ставить их работать в паре? – в том же режиме спросил у приятеля Рикс.
– Ничего, ничего! – бодро отозвался «Чарли С-4». – Совместная работа сближает! Вот увидишь, к тому времени, как мы закончим, Энг и Сергей станут лучшими друзьями!
– А зверь?
– А что зверь?
– Что, если он не уйдет?
– У меня нет никакой информации о фауне Деллы. Но не думаю, что такой огромный зверь может оказаться хищником.
– Почему?
– Потому что ему нужна соответствующая пищевая база! Понимаешь?.. Другой крупной живности поблизости нет. А для того, чтобы гоняться за добычей по холмам, зверь слишком велик… С другой стороны, даже травоядный зверь столь внушительных размеров может представлять опасность… И что, пожалуй, самое для меня непонятное, это зачем и как этот зверь забрался в заросли колючего кустарника?
Рикс посмотрел в сторону кустов, как будто надеялся разглядеть в чаще таинственного зверя.
Вернулся Ли в сопровождении четверых мальчишек. Увидев новые приспособления «Чарли С-4», Энг уважительно свистнул и показал большой палец. После этого он протянул Риксу карманный элнот и подтолкнул вперед невысокого белобрысого парнишку.
– Я рассказал Игоряше о звере в кустах. Он предполагает, что это так называемый мокрун.
Рикс прижал указательный палец к контактной точке элнота и перекачал к себе в память всю имевшуюся в нем информацию о флоре и фауне Деллы. Нужно было сделать это в самый первый день, с запоздалым раскаянием подумал робот, а вот не догадался, однако.
Информация о звере, именуемом мокруном, была крайне скудная. Никто из людей никогда не видел это таинственное существо, и описание его было сделано на основании рассказов аборигенов. В конце составитель каталога даже сделал примечание, на всякий случай, в котором говорил, что, вполне возможно, никакого мокруна в природе не существует, зверь же, о котором рассказывают аборигены, является плодом их чрезмерно мифологизированного сознания. Само название «мокрун» было также прямым переводом с малдукского диалекта. По словам аборигенов, размеры мокрунов варьируют от «маленького комочка» – десять-пятнадцать сантиметров, уточняет составитель, до «безобразно разъевшейся туши» – восемь-десять метров. Мокрун не имеет определенной формы. Костей и кожи у него нет. Чтобы не растечься по земле или не развалиться на куски, подросший мокрун должен непременно за что-то цепляться. За дерево, например, или за куст. Огромный мокрун обычно забирается в чащу кустарника, где и сидит, повиснув на ветках. Мокруны могут самостоятельно передвигаться, но делают это очень медленно и с неохотой, предпочитая сидеть на одном месте. Чем питается мокрун – да всем, что в него попадает, от насекомых до мелких зверьков. Он всасывает в себя любую живность и медленно ее потом переваривает. Даже костей не оставляет. А вот растение, на котором висит, не трогает. Для человека мокрун опасности не представляет – если его не трогать. В пищу не годится – это точно. Мокруном же зверя прозвали за то, что все его тело влажно поблескивает, а когда он ползет, то следом за ним тянется широкая, долго не высыхающая полоса слизи.
– Ну, что скажешь? – спросил Рикс у «Чарли С-4», когда тот ознакомился с информацией о мокруне.
– Похоже, это он и есть, – ответил уборщик.
– Обойти не удастся?
– Тогда уж лучше подняться вверх по склону холма и обойти заросли.
– У нас нет на это времени.
– Понимаю.
– В справке сказано, что для человека мокрун не опасен, – заметил Ли.
– Во-первых, нельзя на все сто доверять информации, пересказанной с чужих слов, – ответил Рикс. – Во-вторых, в справке говорится, что мокрун не опасен, если его не трогать. Нам же придется буквально пройти сквозь него.
– А что, если не сквозь него, а по нему, – предложил Игорь Ван-Страттон.
– По нему? – непонимающе посмотрел на мальчика робот.
– Ну, да, – кивнул Игорь. – Судя по тому, что написано в справочнике, мокрун – это гигантская колония простейших, амебообразных существ. Похожие колонии облигатных сапрофитов обитают на Суоне-три. Для того чтобы такая колония не распадалась на части и не теряла влагу, она должна быть покрыта довольно плотной внешней оболочкой. Вроде оберточной пленки для пищевых продуктов.
– Как же тогда через пленку внутрь попадает то, что мокрун ест? – спросил Грег Макдуган.
– Точно! Как же он тогда ест? – заинтересовался и Энг Вей Ли.
– Так же, как плотоядные растения со Старой Земли. Росянка, жирянка, пузырчатка, венерина мухоловка – слышали?..
Мальчишки переглянулись и дружно затрясли головами.
– Я слышал, – сказал «Чарли С-4». – Вернее, в книге читал. Они ловят насекомых на клейкий нектар.
– Ну, да, – кивнул Ван-Страттон. – Насекомое, привлеченное каплями нектара, садится на цветок и прилипает, после чего створки цветка захлопываются и внутри него начинается процесс пищеварения. Так работает венерина мухоловка. Пузырчатка, растущая в воде, засасывает добычу в особый пузырек. Примерно так же может действовать и мокрун. Он привлекает чем-то мелких животных и птиц, которые, сев на него, оказываются в клейкой ловушке. После чего этот участок поверхностного покрытия начинает всасываться внутрь тела мокруна. Где и происходит процесс пищеварения.
– И ты предлагаешь пройтись по этому клейкому монстру?
– Ну, да.
– Тогда он и нас слопает!
– Точно – слопает!
– И костей не оставит!
– Нет, нет, нет! – протестующе замахал руками Ван-Страттон. – Мы же не глупые птицы, а разумные человеки! И мы не станем прыгать на мокруне, как на батуте. Мы сделаем поверх него настил, по которому и пройдем.
– А из чего мы его сделаем?
– Из веток, которые срежем, когда будем прокладывать тропу.
Мальчишки переглянулись.
Ли посмотрел на Рикса.
– А что, может получиться.
– Только в том случае, если мои предположения относительно мокруна верны, – добавил Ван-Страттон.
– Надо попробовать, – кивнул Макдуган.
– А ты что об этом думаешь? – спросил Рикс у молча стоявшего в стороне Найденова.
– Да, наверное… – рассеянно кивнул Сергей.
Вид у него был отрешенный, как будто обсуждаемая тема его совершенно не интересовала.
– Ну, ладно, пора и делом заняться! – пощелкивая секатором, как кастаньетой, уборщик приблизился к колючим зарослям.
– Постой! – поднял руку Рикс.
Но это было уже лишнее – левое переднее колесо «Чарли С-4» застряло в щели между камнями.
– Ну, что еще? – недовольно буркнул уборщик.
– Дети, может быть, и смогут пройти по настилу на спине мокруна. Ты – тоже. Но меня он, скорее всего, не выдержит. А универкух точно застрянет!
– Давай сначала взглянем на этого мокруна, Рикс, а там уж решим, что делать… А ну-ка, ребятки, подтолкните меня!
Ли сунул палку под корпус уборщика и чуть приподнял его. Колесо выскочило из щели, и робот оказался возле кустов.
– Не поверите, но мне никогда прежде не приходилось заниматься садовыми работами!
Подцепив секатором несколько веток, «Чарли С-4» собрал их в пучок, приподнял, провел взвизгнувшей циркуляркой возле самой земли и кинул назад срезанный куст.
– Вроде бы ничего, получается…
И работа пошла!
Циркулярная пила визжала, не умолкая. Мальчишки только успевали оттаскивать назад и укладывать на землю срезанные ветки, что кидал им «Чарли С-4». Глядя, как на глазах уходит в глубь еще недавно казавшихся непроходимыми зарослей проход шириной в метр, Рикс с сожалением подумал о том, что, если бы не бестолковый мокрун, разлегшийся у них на пути, они бы еще засветло оказались возле перелеска. Откуда и до озера, наверное, рукой подать. А так… А так еще неизвестно, что ждет их впереди.
Сергей и Энг работали не покладая рук, помогая «Чарли С-4», колеса которого то и дело цеплялись за корни и пеньки на месте срезанных кустов. Но при этом каждый как будто делал все один, не замечая другого. Они даже старались не смотреть друг на друга.
Наблюдавшему за мальчишками Риксу это совершенно не нравилось. Чего, спрашивается, они не поделили? И вместе с тем ему не давал покоя другой вопрос. Сергей показал только два ножа, в то время как Энг утверждал, что их у него семь. О капсульном пистолете Найденов так и вовсе словом не обмолвился. Почему?.. Для чего ему оружие?.. Может быть, Ли ошибся, и на самом деле Сергей прихватил из кабинета господина Воронина только пару охотничьих ножей?.. А что, если Ли нарочно сказал неправду?.. Но ведь и Найденов молчал про ножи до тех пор, пока у него не спросили?..
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.