bannerbanner
Судьба изгоя: Путь Каады
Судьба изгоя: Путь Каадыполная версия

Полная версия

Судьба изгоя: Путь Каады

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

– Но не настолько же! – воскликнул он.


– Нам пора возвращаться в крепость, – хмуро ответила Дабриэль.


Каада почувствовал некоторое сомнение в правильности суждений инквизиции и не смог удержаться, чтобы не спросить Дабриэль:


– Ты не задумывалась о том, что инквизиция действует не всегда верно?


– Не вздумай предать инквизицию, она этого не прощает! – Дабриэль строго посмотрела на Кааду. Каада и Дабриэль вернулись в крепость и разошлись по своим кельям.


На следующее утро Каада проснулся от ощущения, что на него кто-то смотрит. Он открыл глаза – перед ним стояли Лок и Хрон.


– Вставай, нам пора идти на задание, – сказал Лок.


Каада оделся в форму наемника, и все трое вышли из крепости, направившись в сторону городских ворот.


– Хотел спросить, Хрон умеет разговаривать? – спросил Каада у Лока.


– Не совсем.


– Это как?


– Спроси у него.


– А он ответит?


– Нет.


Дул теплый ветер. Они подошли к пещере. Высокие деревья рядом шелестели листвой, журчала недалеко река.


– Явись, о черный дракон, что поглотил плоть и кровь богов! Пронзи своим ревом небеса!


– Явись, о красный дракон, что сжигал дома невинных! Озари своим ревом небеса!


Хрон молча протянул руки, и в правой появился меч.


– Использование магии без голосового приказа, – удивленно заметил Каада.


В пещере они увидели полчища гигантских пауков. Вырезать их всех не составило труда, но тут из темноты вышел абаас.


– Хрон нападает спереди, мы с Каадой – справа и слева.


Оставьте его мне, только задержите, – сказал Хрон.


Каада был удивлен. Тем не менее он и Лок побежали в разные стороны, чтобы отвлечь внимание чудища.


Хрон протянул руку и начал читать заклинание:


– Я тот, кто превосходит богов, я тот, кто знает начало и конец бытия. Вернитесь в круг провиденья, что объединяет пять элементов с пятью элементами, разрушая узы между образом и истиной. Все сущее погибнет здесь, в самой глубине пустоты.


Монстр загорелся ярким зелёным пламенем.


Каада ощутил: в глубине пещеры – магическая сила. Хрон и Лок направились к выходу. Каада же прошел вглубь пещеры и увидел на пьедестале из красной стали амулет с изображением уробороса. Глаза змеи засветились красным, едва Каада подошел к амулету. Каада протянул руку, уверенным жестом взял амулет и надел на шею, спрятал под одежду.


У входа в пещеру его ждали напарники.


– Почему так долго? – спросил Лок.


– Мне послышался шум из дальней части пещеры.


– И что там было?


– Ничего, возвращаемся в крепость.


Идя по вымощенной дороге, Каада заметил старика на скамейке – он курил трубку. Старик пристально смотрел на Кааду, который сделал вид, что старика вовсе нет.


Тем временем в город пришел незнакомец, чье лицо было скрыто. Одет он был в красный костюм из кожи, и красные волосы его спускались к плечам. Несмотря на яркую внешность незнакомца, люди его вовсе не замечали. Он проходил мимо охранников, и, казалось, войди он в крепость инквизиции, его и там не заметили бы. Так, он шел по дороге, пока не скрылся из виду, будто его и не было.


Спустя пару часов в город пришел Каада с наемниками.


– Каада, мы пойдем в таверну. Награду можешь оставить себе.


Лок и Хрон развернулись и направились к таверне. Лок бросил через плечо:


– За ней обращайся к управителю.


Каада пошел к управителю, и тот передал Кааде мешок с монетами.


Так Каада продолжал выполнять мелкие задания, тем самым набирая себе деньги и пытаясь подняться в ранге.


Однажды, когда Каада рассматривал доску заказов, он остановил свой взгляд на листке, где было написано: «Остров Гулумай. Награда – две тысячи золотых». Каада порывисто сорвал листок.


– Я возьму это задание, – сказал он управителю.


– Хорошо. Корабль сейчас стоит на пристани, он отвезет тебя на остров, но будь осторожен. Это задание не твоего ранга, но я пойду тебе на уступки, только никому ни слова.


Каада взял листок с заданием и направился к пристани.


Остров Гулумай

У пристани Каада увидел небольшой корабль из красного дерева. На корме – вырезанный из дерева дракон с открытой пастью. Неподалеку стоял человек в красном и рассказывал историю.


– Вы хотите знать моё мнение о том, может ли новый капитан дать вам веселую жизнь, походы и добычу? Я думаю да. Из всех капитанов, которых я знаю, поднявших паруса на западном континенте, он, пожалуй, самый хитроумный. Было время, когда я считал себя головорезом в этих водах… Но этот парень живет бурей и бедой. Я видел, как он один вырезал всех на корабле Восточного Союза. Да, он сражался как демон, как сам дьявол. Он знает все здешние берега как свои пять пальцев. Если вы охотники за удачей, то он – ваш капитан. Вот стоит его корабль «Красная ящерица». Только не суйте нос в его дела – он хранит множество тайн, о них даже я боюсь спрашивать.


Каада поднялся на борт. Он увидел капитана, человека лет тридцати, с длинными черными волосами, короткой бородой; один его глаз был зеленым, второй красным. Серый элегантный костюм, серые кожаные сапоги, заостренная шляпа с пером, на поясе магическая книга, на пальце перстень с изображением ящерицы. Рядом с человеком сидел баку.


– Я Каада. Мне нужно на остров Гулумай.


Капитан посмотрел на Кааду.


– Значит, ты тот самый Каада, лучший наемник инквизиции?.. – И крикнул людям внизу: – Вы, морские псы, собирайте продовольствие и поднимайте паруса!


На палубу прибежали несколько человек.


– Мы хотим к вам в команду!


Поклонились. Капитан осмотрел всех пришедших:


– Сойдете. Если что, выкинем вас за борт. Присоединяйтесь к остальным, салаги!


По кораблю стали сновать матросы, таская продовольствие в каюты. Подняли якорь, спустили красные паруса.


Капитан встал к штурвалу.


Через полчаса корабль вышел в открытое море. Стояла невыносимая жара, палило солнце.


Один из матросов сидел на бочке, пил ром и пел:


Штиль, ветер молчит,


Упал белой чайкой на дно,


Штиль, наш корабль забыт,


Один в мире, скованном сном.


Между всех времен, без имен и лиц,


Мы уже не ждем, что проснется бриз.


Штиль, сходим с ума,


Жара пахнет черной смолой,


Смерть одного лишь нужна,


И мы, мы вернемся домой.


Его плоть и кровь вновь насытят нас,


А за смерть ему, может,


Бог воздаст.


– Заткнись, иначе первым, кого мы съедим, будешь ты! – крикнул капитан матросу.


Матрос посмотрел на капитана и продолжил петь:


Что нас ждет? Море хранит молчанье.


Жажда жить сушит сердца до дна.


Только жизнь здесь ничего не стоит,


Жизнь других, но не твоя.


Нет, гром не грянул с небес,


Когда пили кровь, как зверье,


Но нестерпимым стал блеск креста,


Что мы Южным зовем.


И в последний миг поднялась волна,


И раздался крик – впереди земля.


Что нас ждет? Море хранит молчанье.


Жажда жить сушит сердца до дна.


Только жизнь здесь ничего не стоит,


Жизнь других, но не твоя.


(Ария – Штиль)


Закончив петь, матрос закурил трубку и стал смотреть на море. Другие матросы стояли на палубе, допивали остатки рома, болтали и шутили.


Спустя несколько часов на горизонте появился остров, окутанный густым туманом. Бросили якорь. Матросы, и Каада с ними, спустили шлюпки и поплыли к острову. Недалеко от берега лежали валуны ужасающего вида.


Матросы осмотрели берег и довольно быстро вернулись на корабль. Каада же отправился на поиски деревни, жители которой просили разобраться с проклятием острова. В небе летали черные вороны и красные гарпии, по лесу бегали кинны. На деревьях не было листвы.


В деревне – она состояла всего из нескольких домиков – Каада пошел к единственному большому дому, стоявшему в самом центре поселения. Там увидел он старика с посохом.


– Я Каада, пришел помочь вашей деревне.


Старик подошел к Кааде.


– Не будем долго разговаривать, – сказал. – На восточной стороне острова есть пещера, от нее исходит необычный шум, а еще свечение. С появлением этого шума и этого свечения на острове стали происходить странные вещи.


Кааде пришлось пройти гущу леса, прежде чем он добрался до пещеры. Там, внутри, увидел он вендиго.


– Явись, о черный дракон, что поглотил плоть и кровь богов! Пронзи своим ревом небеса!


В руках Каады появился меч, объятый демоническим пламенем. Каада подбежал к вендиго, подпрыгнул, вонзил меч в его шею и распорол вендиго до самого брюха.


После того как Каада одолел чудовище, на острове резко посветлело. Солнце вышло, и на деревьях зашумела красная листва. Каада заметил оленей в зарослях. Жизнь возвращалась на остров – прежняя жизнь.


Каада вернулся в деревню, где ликовали жители. К Кааде подошел шаман и передал ему мешок монет. Он благодарил Кааду от всей деревни, и люди, окружившие их, кивали улыбаясь.


Каада вернулся на корабль.


Не успели они выйти в море, как на горизонте показался корабль с черными парусами. Дозорный крикнул:


– Пираты!


– Готовьтесь к бою, парни! – призвал всех капитан.


Каада протянул руку и произнес заклинание:


– Явись, о черный дракон, что поглотил плоть и кровь богов! Пронзи своим ревом небеса!


Пиратский корабль подплыл к «Красной ящерице», опустились мостики, и началась резня.


– Забирайте все, что у них есть в трюме! – крикнул капитан «Красной ящерицы».


После сбора провизии они направились обратно в порт. Там Кааду уже ждал Руфус.


– Инквизитор от меня что-то хочет?


– Да, тебе нужно пойти за стены города. Гоблины терроризируют фермеров. Ты должен с ними разобраться.


– Хорошо.


– Ты знаешь, куда идти?


– Да, видел, когда шел в город.


– Тогда иди.


Руфус пошел в сторону крепости. Каада направился на ферму.


– Ты наемник? – спросил его фермер.


– А по мне не видно?


– Простите меня за грубость.


– Так где гоблины?


– К северу, в лесу. Они все время разжигают костры.


Каада кивнул головой.


В лесу он увидел клубы дыма.


– Явись, о черный дракон, что поглотил и кровь и плоть богов! Пронзи своим ревом небеса!


Гоблины всполошились, увидев в руках Каады меч, объятый пламенем, вооружились кривыми кинжалами и ринулись к нему.


Каада раз и два взмахнул мечом, лезвие пронзило несколько тварей. Остальные, переглянувшись, убежали в панике.


Меч исчез из рук Каады.


– И это все, – произнес Каада и покачал головой.


Нири

В крепости посреди леса жила графская семья. Счастливые супруги растили маленькую дочь. Девочка была обласкана не только матерью – отец обожал ее, на ночь читал сказки, каждый день играл с ней.


Однажды курьер принес письмо.


– Меня вызывают в город, инквизитор хочет меня видеть, – сказал граф супруге, прочитав послание.


– Зачем?


– Не знаю, но мне нужно ехать.


Мужчина подошел к дочери, заключил ее в объятия.


– Нири, я уйду на пару дней.


– Куда? – опустив глаза, спросила девочка.


– В город. А когда вернусь, я принесу тебе подарок. Не грусти!


Девочка посмотрела на отца и улыбнулась.


Он взял свой стальной меч. Жена проводила графа со слезами на глазах.


Спустя несколько дней она узнала, что мужа ее казнили за предательство. А потом, странное дело, пришло письмо от самого графа: «Бегите из замка. Отведи нашу дочь в Коллегию магов – только там ее смогут защитить».


Они быстро собрали все необходимое и направились в город. Девочка с матерью подошли к большому зданию. Там их уже ждал наставник Коллегии магов. Он проводил их до спален.


Вскоре мать девочки вышла в город и не вернулась. Нири проплакала всю ночь.


Нартир

В особняке на своем троне восседала Нартир. Каштановые волосы струились по плечам, спадая на лиф белого платья с синими застежками. Повсюду на стенах особняка висели картины с ее изображением.


На улице уже была ночь, когда в дверь постучали. Нартир подошла к двери и спросила:


– Кто это?


– Госпожа Нартир, это я, Марап.


Нартир открыла дверь.


– Проходи.


Нартир вернулась на свой трон. Марап подошел к ней и опустился на одно колено.


– Госпожа, все готово для проведения ритуала.


Глаза Нартир зажглись от радости.


– Наконец-то это произойдет! Я обрету власть, и весь мир будет у моих ног.


– Да, моя госпожа, мы все этого ждем.


Нартир подошла к гардеробу, надела церемониальное платье и, сопровождаемая Марапом, вышла на улицу, где ее ожидала призрачная карета.


Они отправились в проклятую деревню.


Ритуал

Каада выполнил уже множество заданий. Как-то к нему подошел человек в черной рясе и сообщил, что его ждет инквизитор.


– Тебе осталось выполнить два задания, чтобы получить адамантитовый ранг, – сказал инквизитор, едва Каада вошел к нему. – И вот предпоследнее: к западу от города есть деревня, о которой говорят, будто от нее отвернулись боги; твоя задача – избавить ее от скверны. Дабриэль пойдет на это задание с тобой. Обсуди с ней детали.


Когда Каада постучал в дверь, ему открыла полуобнаженная Дабриэль. Она пригласила его войти и продолжила одеваться.


– Зачем пришел?


– Инквизитор велел мне поговорить с тобой по поводу задания.


– Какого задания?


– Избавиться от скверны в деревне, от которой отвернулись боги.


Дабриэль посмотрела на него с испугом.


– Инквизитор действительно имел в виду эту деревню?


– Да.


– Ладно, пошли.


Деревня была окутана туманом. Ни птиц, ни людей, ни малейшего шороха. Пустыми темными глазницами смотрели заброшенные дома. Вдали горел красный огонек. Каада с Дабриэль пошли к нему.


Группа людей окружала светящуюся красным пентаграмму. К ним подошла девушка в красном плаще. Она сняла капюшон, и тогда Каада узнал Нартир.


– Что это значит? – тихо спросил он у Дабриэль.


– Кажется, эти люди поклоняются ей. Я говорила, будто ее не воспринимают всерьез. Как видишь, я ошиблась. Я знала, что есть люди, которые ее поддерживают, но не думала, что возникнет целый культ, посвященный Нартир.


– Но что они делают?


– Пытаются вызвать Молоха, пожирателя детей. Нам нужно остановить этот ритуал. Нартир помешана на власти, и она понятия не имеет, к чему этот ритуал может привести.


– И как это сделать?


– Ты владеешь магией иллюзии – нужно убить хотя бы одного, и тогда мы прервем ритуал.


Дабриэль не успела договорить, как Каада пропал из виду, и через мгновение она увидела, как его меч пронзает одного из поклонников культа Нартир. Еще через мгновение Каада оказался возле нее.


– Бежим обратно! – крикнул ей Каада. И уже на бегу пояснил:


– Надо сказать инквизитору: одни мы не справимся. Они не остановятся, и мы здесь недостаточно сильны.


За ними бежала толпа людей в красных рясах. Дабриэль резко остановилась и повернулась к ним лицом:


– Развейся дым, что находится внутри меня! – Перед ней оказался столп дыма. – Это их задержит.


Они рассказали об увиденном инквизитору.


– Ты свободна, дай мне поговорить с Каадой, – повелел он, обратившись к Дабриэль.


В лице инквизитора читалось недовольство, голос звучал металлически.


– Ты разочаровал меня, Каада, – сказал он, когда Дабриэль вышла. – Я дам тебе еще одно задание. Надеюсь, ты с ним справишься. Магия иллюзии, которой ты владеешь, должна в этом помочь.


– Каково будет задание? – спросил Каада. От волнения в его голосе появилась хрипотца.


– Сейчас в городе всем заправляет инквизиция. У королевы есть наследница, Мируи. Твоя задача – убить ее.


– Но она же еще ребенок! – не сдержавшись, воскликнул Каада.


– Твоя задача – выполнять то, что тебе говорит инквизитор! Мое слово – закон! – Инквизитор словно бы оставался спокоен, лицо его не меняло цвета, желваки не ходили, но голос выдавал крайнюю степень раздражения. Холодок пробежал по спине Каады. – У тебя есть пять дней. Не выполнишь – другой наемник убьет ее и тебя тоже. Теперь удались с глаз моих.


Пибрид

Каада вышел на улицу. Он обдумывал то, что сказал инквизитор, когда за спиной услышал голос:


– И ты это сделаешь?


Каада повернув голову и увидел парня, одетого во все красное, который пристально смотрел на него.


– Сделаю что? – спросил Каада.


– Убьешь принцессу, – усмехнулся парень.


– Тебя это не касается.


– Еще как касается!


Он говорил спокойно и в то же время дерзко.


– Идем со мной, я открою тебе глаза на происходящее, раз ты сам этого не видишь.


Они дошли до переулка, и попутчик Каады указал туда, где двое мальчишек кидали камни в третьего, помладше. Парень облокотился о стену.


– Инквизиция правит страхом. Страх окутывает людей, делая их жестокими друг к другу. В таком мире ты хочешь жить? Этому тебя учил Яманото?


– Откуда ты его знаешь?


– А вот это уже не твое дело. Прощай! Впрочем, мы с тобой еще увидимся.


И он исчез так же внезапно, как и появился.


Каада прикрикнул на задир, и те бросились врассыпную. Он подошел к мальчику, которого обижали. У него оказались кошачьи уши и хвост.


– Так, значит, ты получеловек…


Мальчик кивнул и посмотрел на Кааду глазами, полными слез.


– Как тебя зовут?


– Пибрид.


– Где твои родители?


– Нет ни родителей, ни дома.


– Пойдешь со мной?


Ребенок кивнул.


Когда они подошли к двухэтажному дому из черного камня, Каада сказал:


– Теперь будешь жить со мной здесь. Я купил этот дом несколько месяцев назад, даже и не думал, что он мне пригодится.


На первом этаже находились камин, диван, стол, на стенах висели картины с изображениями разных людей; на втором этаже – кровать, тумбочка, на полу ковер из медвежьей шкуры.


Каада протянул ребенку мешочек с монетами.


– Держи. Мне на некоторое время нужно уйти.


– Почему вы мне помогаете? – спросил мальчик. И в голосе его, и в глазах уже не было слез.


– Ты напоминаешь меня в детстве, – ответил Каада и коснулся макушки Пибрида.


Каада вышел из дома, притворив за собой дверь.


– Присмотри за ним, пока меня не будет! – сказал в сторону.


– Так ты меня заметил! – усмехнулся человек в красном. – Не беспокойся, присмотрю.


Глава 4. Встреча с наставником

Каада пробирался через лесные заросли. Ночь уже окутала своим пологом все вокруг, так что дорогу разбирать становилось все труднее. Он шел к дому Яманоты Сёдже. Откуда-то спереди доносился шум.


– Явись, о черный дракон, что поглотил плоть и кровь богов! Пронзи своим ревом небеса!


Несколько шагов – и он увидел фигуру, склоненную над другой. Еще пару шагов. Монстр склонился над человеком, вонзив в его шею клыки. Пахло кровью. Монстр, заслышав посторонний шум, отцепился от добычи, откинул ее в сторону и повернулся к Кааде. Вместо глаз – красные огни. Он кинулся на Кааду, и тот почувствовал близость острых клыков, а потом каплю крови недавней жертвы на своей шее. Каада пронзил мечом древнего, тот упал замертво.


«Видимо, рядом их крепость. Нужно уходить побыстрей», – подумал Каада.


Уходя все дальше от мрачного города инквизиции, пробираясь чащобой, Каада вспоминал, как они вместе с наставником ходили на речку ловить рыбу, как тот учил его стрелять из лука, владеть мечом, читал ему книги на ночь про драконов и фей, рассказывал историю войн, которые развязывал Темный король, и готовил его любимое рагу из кролика.


Вот бежит он, мальчик, с книгой в руке и кричит: «Яманото! Смотри, какую я нашел книгу!» – и с улыбкой протягивает. Яманото берет книгу, на обложке которой написано «Иллюзии».


– Почему ты мне не читал эту книжку? – спрашивает возмущенно и смотрит на наставника сурово.


– Эта книга про магию, тебе пока сложно понять ее.


– Нет, не сложно! Я уже большой!


– Хорошо, сегодня мы начнем ее читать, – соглашается Яманото, ероша по-детски еще мягкие волосы Каады. И говорит, подмигивая: – Посмотри, кого я сегодня поймал! – Показывает кролика.


Каада помнит то ощущение радости. И как наверняка горели у него глаза и пылали щеки от восторга. А потом, когда они пообедали и он лег в постель, наставник сел рядом на стул, открыл ту самую книгу и начал читать: «Иллюзия – обман чувств, нечто кажущееся, то есть искаженное восприятие реально существующего объекта или явления, допускающее неоднозначную интерпретацию. Магию этого типа постичь сложней всего, мало кто из волшебников смог освоить иллюзию полностью. Самое сильное заклинание этой школы – Луна на воде; роза, отражающаяся в зеркале. Это заклинание помогает заклинателю исчезнуть от взора противника и лишить его полностью зрения либо до тех пор, пока заклинатель не снимет его, либо до смерти заклинателя…». Этот отрывок Каада запомнил лучше всего. Яманото потом еще читал ему том «Иллюзии», но в тот вечер примерно со «смертью заклинателя» Каада уснул.


Каада пробирался, погруженный в эти воспоминания. Они придавали сил, и усталость почти не чувствовалась. Наконец Каада увидел дом, в котором вырос. Дом нисколько не изменился. Каада постучал и, когда никто не отозвался, толкнул дверь. Дверь со скрипом отворилась, и он увидел сидящего у котла Яманото, который пристально смотрел на огонь.


– Здравствуй, наставник!


Яманото обернулся, посмотрел на Кааду и как будто сначала не поверил, что перед ним стоит его ученик, – сощурил глаза. Потом лицо его прояснилось, он улыбнулся широко и светло.


– Не думал я, что ты вспомнишь о своем наставнике! – сказал он, не вставая с места. Потом добавил: – Садись за стол.


– Прости, учитель, я не за тем пришел…


Каада не успел закончить фразу. Яманото почти приказал:


– Садись напротив меня.


Каада не смел перечить, сел напротив Яманоты.


– Почему на тебе форма наемника инквизиции? – сурово спросил он. – Вот какой ты путь выбрал… Неужели этому тебя научили мои уроки?…


– Прости… – Каада опустил голову и, не поднимая взгляда на учителя, продолжил: – Это причина, по которой я пришел. Те же слова мне сказал один незнакомец в красном…


– Лобарт! – обычно сдержанный, Яманото сейчас почти засмеялся. – Этот красный пудель с вечной ухмылкой! Хотя, если бы не он, ты и не пришел бы ко мне. Так что случилось?


– Инквизитор дал мне задание убить принцессу.


– Саму Мируи, дочь королевы? Не думал, что они до этого дойдут. Но он все время хотел безграничной власти.


– Ты знаешь его?


– Да, мы были друзьями, пока он не обратился к черной магии. Сейчас он всем известен как инквизитор, но раньше все его называли Темным королем.


Яманото закурил трубку.


Мой старый друг…


Его со мной нет много лет,


Но память вдруг


Ударом в бок напомнит, как


Он мог летать,


Когда смотрел на монитор,


Любил мечтать.


И на спор мог легко отдать


2000 баксов за сигарету,


И даже полжизни не жалко за это.


Чуть-чуть покурить, и до рассвета


Будем летать, чтобы снова отдать


2000 баксов за сигарету.


Диспетчер-Бог,


Им если кто-то быть не смог


Или устал…


Он поползет на пьедестал


И за пятак…


Он церкви плюнет


И за так…


Он всех продаст


И никогда уже не даст


2000 баксов за сигарету…


(Диспетчера – 2000 баксов за сигарету)


– Он тот, кто развязал войну? Я думал, он погиб в той войне.


– Все так думают.


– Так что же нам делать?


– Тебе нужно быстрее возвращаться в город. Инквизитор неглуп, он не сомневался, что ты пойдешь ко мне, так что сейчас принцессе грозит огромная опасность.


– До города несколько дней пути.

На страницу:
2 из 3