Полная версия
Двуглавый Орден Империи Росс. Прибытие в школу магии
Она замолчала, так как тоже занялась едой, а я задумался над тем, что понятия не имею о нашем возможном перевоплощении в птиц. Дурдомом попахивает, однако я всерьёз озадачился и не отвергаю такой невероятной возможности. Сам себе начал удивляться.
– Э-ээ… Извините меня, но это уже слишком! – Лерка протянула руку в направлении прялки и указала на неё пальцем. – Я же прекрасно осознаю, что волокна шерсти должны вручную подаваться к острому концу веретена. Да и деревянное колесо его привода само не может крутиться. Однако здесь я не вижу оператора прялки, обязанного идти в комплекте и приводить её в действие. И вилка не воткнута в сеть, которой нет, как нет и ни одной розетки в доме! И индикаторов с кнопками никаких не светится… И как в такие тонкие деревяшки батарейки засунули, которые размером с хороший аккумулятор должны быть? – не вытерпела моя подруга и эмоционально высказалась.
Хозяйка замерла в неподдельном непонимании услышанного, а я ткнул Лерку коленом под столом.
– Так, а откель вы будете-то? – насторожилась Дарья, что вполне предсказуемо после такого вот словоизлияния моей подруги. – Не услыхала я! Видать, пропустила мимо уха, – женщина аккуратно отложила кусок пирога и вперила в нас изучающий, и слегка нервный взгляд.
Она пристально смотрит то на меня, то на подругу, и вот тут, неожиданно для себя, я отчётливо прочёл в её мыслях нешуточное беспокойство.
Как это определение настроения собеседницы произошло, я не стал задумываться, ибо время для таких дум считаю неподходящим. Сейчас есть риск испортиться доброму отношению к нам со стороны Дарьи, однако откровенного повода я не наблюдаю. Если говорить, положа руку на сердце.
– Если вы намекаете на то, что у меня не справлены соответствующие грамоты, – хозяйка продолжила выражать негодование, махнув в сторону злополучной прялки, – так у меня всё в полном порядке в отличие от вас, только что дар принявших! – этим дополнением она окончательно обескуражила нас с Лериком.
Тут я уже догадался о том, что эта тема с непонятной автономией работы предметов быта не является нонсенсом, и своё удивление показывать чревато чем-нибудь отвратительным в последствиях.
– Ничего такого и в мыслях не было! – поспешил я заверить Дарью, искренне сокрушаясь. – Да и голова что-то плохонько варит после падения…
А произнося это, я покосился на Лерку, внешне и внутренне выражая крайнее недовольство её бестактными вопросами.
Мне показалось, что она услышала мой внутренний голос. Мимолётное чувство, но я его отметил для себя, как ещё одну загадку после встречи с молниями в парковой зоне Самары.
Подруга аккуратно подмигнула мне в ответ, типа, поняла свой косяк по отношению к хозяйке дома. Но я-то понял, что она не до конца всё осознаёт, как и я сам, собственно. Реально напрягает заскок хозяйки про наше перевёртывание или перевоплощение, о котором я ничего не знаю, однако, подозреваю о том, что просто так люди с небес не падают на разные курятники.
– А-а-а-а… А я думала, вынюхать захотели, имеет ли Дарья право пользоваться магией заклинаний с артефактами… – с толикой понимания протянула хозяйка и слегка успокоилась.
– Да это амнезия у нас случилась, ну очень обширная, – Лерка догадалась о необходимости веской отмазки, так как дурой никогда не была и, наконец-то, просчитала ситуацию. Пусть хоть частично.
– Это ещё чой за напасть-то така? – снова забеспокоилась Дарья, но уже не так откровенно нервничая. – Замысловато сказала ты, девонька! Не слыхивала я про хворь этакую!
Я открыл было рот, готовясь к импровизации, но не успел…
– Ну… – Лерик меня опередила и закатила глаза, призадумавшись. – Э-мм… – она неосознанно покрутила в воздухе пальцем, изображая активную работу мысли. – Так это когда память отшибло напрочь! – подыскала подруга более внятное определение нашего состояния. – Вот и смотрим на всё, как будто в первый раз видим!
На мой взгляд, так предельно ясно сказано, и всё же я перевёл внутреннее внимание на хозяйку, оценивая реакцию Дарьи на слова Лерика, которая уже теперь меня ткнула коленом под столом. Мол, ну как я? Я ткнул её в ответку, типа, круто ты, подруга, разрулила напряжёнку.
Неожиданно хозяйка приподняла руку с открытой ладонью, призывая нас к тишине. Мы с подругой затихли, следуя жесту Дарьи, и прислушались. За окошком, что выходит на обращённую к улице сторону, послышался топот. Мне не составило труда определить, что это движется стадо копытных, так как на школьных каникулах я частенько бывал в деревне. Это до того, пока в универ не поступил.
Тук-тук-тук! Раздался тихий стук в калитку.
– Посидите-ка, милки, – Дарья поднялась с места и выглянула в окно. – Пойду, ворота отворю да скотинку выпущу к пастуху, – пояснила она дальнейшие действия и поторопилась к выходу. – А вы трапезничайте, я скоренько!
Радушная хозяйка с заскоком на перевёртышей вышла, а Лерик глянула на меня с мольбой в выражении.
– Лер, ну чего? – я не вытерпел такой психической атаки со стороны подруги.
– Помоги мне, а? Поднеси меня на лавку, что у окна, – она сложила ладони домиком перед собой. – Очень глянуть хочу на стадо, – проговорила девушка так жалобно, что впору слезу пустить.
Я поднялся, отдавая отчёт причине её интереса.
Городская девочка, ни разу не видавшая деревенской жизни, проявила желание познакомиться с её неотъемлемой частью. А именно, с сельским стадом. Это когда официальный пастух деревни идёт по дворам жителей и забирает, ну, к примеру, коров. Потом он гонит их на выпас всем скопом. Таких пастухов должно быть несколько. Гусей, там… Барашков всяческих… Их всех тоже нужно выпасать.
– Давай, за шею берись, – подойдя и обхватив её за талию, я дал указание Лерику.
– Угу! – она обхватила меня, и я усадил её к окошку.
– Только не подглядывай слишком откровенно. В смысле, не высовывайся, – я вдруг подумал об осторожности. – Смотри через щёлку между занавесок.
– Почему это? – она захлопала изумлённо ресницами.
Я указал пальцем в сторону прялки, потом кивнул на ступку, продолжавшую что-то молоть, а затем на печку, где пирог выпекался.
– Ты проанализируй всё, что видишь вокруг, Лер, – я обвёл весь дом рукой. – И подумай, как мы в курятнике оказались. Потом прикинь, кем нас хозяйка считает и о чём предупреждает, хоть и намёками, – я заметил, как подруга нахмурилась.
– Хорошо, – заявила она односложно и прильнула к щели между занавесками. – Объяснишь мне позже, почему тут так стрёмно всё, и чего тебе хозяйка наговорить успела, пока я в отключке была.
– Да не вопрос, – подтвердил я понимание и тоже присоединился к Лерке. – Только вот что, Лер, предупредить хочу – не всё тебе понравится из того, что я расскажу…
– Я справлюсь, не парься, Саня! – бодро заявила подруга.
Мы превратились в подглядывающих шпионов, а я невольно сосредоточился на говорящих. Лерка отпрянула от щели и её удивлённое выражение дополнилось круглыми глазами. Я так же испытал непонятное ощущение, или нестандартное.
– Ты тоже их слышал сейчас? – подала реплику изумлённая Валери. – Но они далековато от нас, ведь так?
– Именно, – кивнул я в подтверждение. – После разряда молнии со мной происходит какая-то карусель из непоняток… Э-ээ. Да и с тобой, как выясняется, тоже не всё так, как было прежде.
– Позже постарайся мне пояснить, как такое стало возможным, – она снова сосредоточилась на наблюдении.
– Расскажу о своих догадках, – согласился я. – Поделюсь, и вместе думать будем, что же это всё значит. А то, у меня одного объёма активного мозга уже не хватает…
Мы вновь превратились в слух, а если точнее выразиться, то наблюдая за Дарьей и пастухом мы начали снова слышать их разговор. Но так, словно их беседа возникает в голове.
– … и местного гонца снарядил уже, – мы услышали продолжение разговора. – Наш глава поселения, тот, что не местный, а княжичей ставленник, шибко обрадовался. Ты же знаешь, какой у него зуб на тебя, – пастух, одетый как и я, только ещё и в непонятной кепке, проводил взглядом пару коров хозяйки, присоединившихся к стаду.
– Дык, у меня поди всё справлено в лучшем виде. Грамота разрешительная по всей строгости оформлена. Гляшь ты? А! Вон оно, как вышло то! Давно чай отстать ужо должон был, проверялась я ихними магистрами! – посетовала наша хозяйка, приложив ладони к щекам и головой покачивая.
– Вот чаво, Дарьюшка, почитай усе на селе доподлинно знают об этой оказии, с граматами твойными, – согласился пастух.
Хлоп! он лихо щёлкнул длинным кнутом, отвадив коровку, что пыталась пощипать ветки дерева, растущего за забором соседей.
– Кудой?! Окаянная! – сопроводил он действие громким криком и вновь повернулся лицом к Дарье. – Так то, ты вот чево, Дарьюшка, – он понизил голос и жуликовато осмотрелся по сторонам. – Ты давай-ка, да поскорее спроваживай гостей-то незваных. Пару часиков осталось до прибытия посыльных от магистра княжьего, по грубому ежели считать-то!
Дарья обернулась на свой дом, а мы с Лериком резко отпрянули от щели между занавесок. Успели вроде, хотя я почувствовал, что хозяйка что-то заподозрила.
Сцапав в охапку Валери, я поспешил усадить её на место за столом с пирогом, и сам расположился рядом. Откусив смачный кусок, я изобразил активное употребление пищи, чего и Лерику посоветовал. Не заморачиваясь со словами, и простым, но выразительным кивком с подачей куска пирога.
Она сразу поняла мой толстый намёк и мы начали усердно жевать, пытаясь придать как можно больше безмятежности выражениям лиц. Получается не очень убедительно, но мы очень стараемся.
Хозяйка вошла через минуты две, максимум три и с отвратным настроением, которое выражается во всём. Даже напрягаться нет необходимости, чтобы понять её.
– Вот что, гости нежданныя, – начала Дарья прямо с порога. – Уходить вам, милки, надобно и по-быстрому, – заявила хозяйка весьма эмоционально.
Мы чего-то подобного ожидали, однако я рассчитывал на предварительную подготовку. Типа вводные ожидал к основному высказыванию итогов её беседы с пастухом.
Дарья прошла за стол и нервно отодвинула свою кружку с молоком, слегка расплескав содержимое по белой скатерти.
– О-хо-хо… И́ныче беда случится! – добавила она с тяжёлым вздохом.
Я посмотрел на Лерика, которая помассировала свои ноги. Понять подругу я смог без дополнительных выражений и высказываний с её стороны.
– Понятно, – я кивнул хозяйке. – Мне подготовиться нужно для дороги.
– Оно и правильно, – согласилась хозяйка и встала. – Я магического отвара дам, для утоления боли-то в ноженьках девичьих, и для заживления скорого, – она жалобно посмотрела на Лерика. – И ещё кой чего соберу из съесного. Дорогу укажу до главного трахту… – запричитала Дарья скороговоркой, начиная оглядывать дом, как бы вспоминая, где у неё что находится.
Я поднялся и поправил рубаху, не забыв поклониться радушной женщине, что сейчас находится в растерянности от необходимости выставить нас за порог.
– Хозяюшка, добрая ты наша, – я придал голосу больше спокойствия. – Мне нужны пару дрынов, оглобли какие-нибудь, или жерди, типа тех, что мы в курятнике переломали.
– За кой? – удивилась Дарья. – Есть у меня такое в сараях. Дам я.
– Мешковину ненужную, старую ещё, – продолжил я перечислять материалы для сооружения примитивных волокуш. – Гвозди, если есть, да верёвку, – завершил я и замолчал, ожидая реакцию на заявку.
Хозяйка призадумалась.
– Пенька есть, разново плетению, а вот гвоздей-то и нету, – выдала женщина результат через минуту. – Дороги они нынче-то. А мешковину я дам, льнаная толстина есть у меня, – добавила хозяйка.
Я мысленно скорректировал конструкцию, упростив её до безобразия.
– Хорошо, будем признательны за помощь и доброту, – я незаметно толкнул Лерика.
– Да-да! – она очнулась и тоже поклонилась. – Весьма признательны будем, – подруга глянула на меня вопросительно, гадая о конечном результате применения озвученных мною материалов.
Я только и успел подмигнуть Валери, чем немного успокоил девушку, а хозяйка выбежала из дома и тут же вернулась, поманив меня за собой.
Пришлось отложить пояснения, и я спешно отправился за Дарьей, торопящейся во внутренний двор к сараям, вспоминая попутно, как сделать волокушу, используемую индейцами. В фильмах видел такое чудо технического прогресса и сильно рассчитываю на удачу в воссоздании нехитрого средства для перевозки грузов. Валери должно будет понравиться.
Получив требуемое, я сваял то, что и должно мне облегчить транспортировку Валери. Покопался немного с крепежом нижней перекладины и чуть-чуть с креплением мешковины к оглоблям. Две длинные жерди соединил треугольником, да и перекладины добавил. Потом мешковина – и всё.
В конечном итоге, устройство вышло удачным, на мой взгляд, и я поспешил назад, в дом. Часок-то я точно провозился, если оценить навскидку. А то и с лишним. Так что, нам необходимо поторапливаться с уходом. Ведь до прибытия проблем в дом Дарьи остаётся мало времени. Это если пастух не ошибся в подсчётах.
Застал хозяйку и подругу разговаривающих и подивился стоическому самообладанию Валери, которая ничего пока не понимала из происходящего с нами. Только догадывается, но сопротивляется из последних сил.
– Догляду за собой опасайтеся, – объясняла ей Дарья. – Иначе споймають вас, а там… О-ох! Всякай исход случиться может. Хорошо, ежели к принудительному найму склонят, а коли нет? Сама подумай, чай не малая ужо, чево анимагов ожидает, ничейных-то, – добавила Дарья и закончила.
Они обе посмотрели в мою сторону с вопросом во взглядах, естественно, с единственным и не требующим оглашения. Мол, готово всё у тебя?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.