bannerbanner
Любовники по ошибке
Любовники по ошибке

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Интересно, как сложилась бы ее жизнь, если бы она стала женой Харли?

Он отмахнулся от бесполезных мыслей. На самом деле юноша Харли Далтон был слишком мелкой сошкой для девушки вроде Джейд. Он понятия не имел, что ему делать со своей жизнью. Он просто хотел постоянно быть с Джейд. Он никогда не служил бы на флоте, не создал бы собственную компанию и не стал бы жить по-новому, если бы Джейд не ушла от него. Он ничего бы не добился, если бы не чувствовал, что ему надо измениться к лучшему и стать достойным такой женщины, как она.

Судя по всему, ему следует поблагодарить Джейд, но он этого не сделает. Вместо этого он просто приложит все усилия, чтобы раскрыть дело и найти ответы, которых она заслуживает.

* * *

– И все? Он держал тебя за руку и задал несколько вопросов? – Софи посмотрела на Джейд через кухонный стол и наморщила нос. – Я ожидала большего, когда ты сказала, что к тебе вернулась твоя первая любовь.

– Этого было достаточно, – вздохнула Джейд. – Я не думаю, что мое сердце справится с новыми переживаниями.

Софи пришла на их обычные вторничные посиделки, жаждая услышать сочные подробности. В те годы она не жила в Чарльстоне, поэтому не знала Харли, но была в курсе того, что у Джейд до замужества с Лансом была любовная история. Она очень хотела вникнуть во все это. Софи фактически жила только своей работой, поэтому всегда страстно интересовалась захватывающими рассказами о любви.

– Он остался таким же милашкой? – спросила Софи.

Джейд мысленно скривила губы, представив себе мужчину, похожего на шкаф.

– «Милашка» – это не про Харли. Милашками могут быть щенки или дети. А он – чертовски сексуальный.

Одного воспоминания о том, как он держал ее за руку, было достаточно, чтобы Джейд покраснела и обмякла. Всего одно прикосновение! Жест поддержки, не предназначенный для того, чтобы соблазнить. Но к Джейд уже давно не прикасался мужчина. И никто не смотрел на нее так, как Харли. Ей вдруг стало жарко.

Наверное, все из-за того, что она выпила красного вина натощак.

– По-моему, тебе надо переспать с ним, – сказала Софи.

Джейд выпрямилась.

– Что? Ты шутишь, да?

– Нет. Я думаю, что после всего пережитого тобой отношения с такой сексуальной штучкой – то, что доктор прописал.

– Харли не из тех парней, с которыми я могу начать отношения.

– Я предложила тебе просто переспать с ним.

Джейд закатила глаза. Это была заманчивая, но глупая идея. Зачем такому успешному красавчику, как Харли, связываться с такой, как Джейд? Даже ради секса.

– Если честно, я даже не знаю, как вести себя с ним. У меня мало опыта, а он – не новичок.

– Мне нужно увидеть его фотографию. – Софи взяла телефон и стала искать Харли в Интернете. – На Фейсбуке его нет. На сайте компании его фото тоже нет.

– Неудивительно. Его работа не позволяет ему размещать о себе сведения в Интернете. Тебе придется поверить мне на слово.

– Ладно, – сказала Софи, и Джейд подумала, что ее подруга сует нос не в свои дела. – В следующий раз, когда я приду, ты обо всем расскажешь мне подробнее.

Джейд попыталась сменить тему:

– Хорошо, что больница наняла стороннего следователя.

Софи ухмыльнулась и отпила вина.

– Я же говорила тебе: я знаю, что делаю. Больница боится за свою репутацию. Теперь они доберутся до сути дела, а тебе не придется тратиться на детектива. Все будет хорошо.

В этом Джейд сомневалась. Ей почти хотелось, чтобы родители просто скрыли бы ее удочерение. С этим ей наверняка было бы легче справиться. Но они настаивали, что забирали из больницы именно ее. Еще в больнице мать заметила у нее на бедре крошечное родимое пятно. Но ее мать не была уверена, что родила младенца с родимым пятном.

– Я не могу не волноваться. Все может плохо закончиться. Мои родители настаивают, что меня не удочеряли. Значит, меня перепутали в больнице. Кто-то совершил чудовищную ошибку, и две семьи поплатились за это.

– Это не такая уж чудовищная ошибка. Особенно во время урагана «Хьюго».

Джейд покачала головой и вздохнула. Ей не верилось, что она оказалась в такой ситуации. Хотя Софи права насчет урагана. В Чарльстоне царил хаос из-за перебоев с электроэнергией, массовых наводнений и большого числа жертв, которые попадали в больницы.

Джейд поставила бокал на кухонный стол и откинулась на спинку стула.

– Может быть, это ошибка.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Софи.

– Я имею в виду, может быть, мне не следует ворошить прошлое? После подмены прошло почти тридцать лет. Я ищу ответы, но могу найти только душевную боль. Это разрушит две семьи.

– Или объединит их, – возразила Софи. – Твои родители знают, что ты их любишь, и они любят тебя. Ты ничем не рискуешь. Но я готова поспорить, отчасти они хотят узнать, что случилось с их биологической дочерью. Им любопытно, что с ней и счастлива ли она. Они не расстанутся с тобой, но обретут душевное спокойствие. У тебя появятся новые члены семьи.

– Я не знаю этого наверняка. Может быть, мои родители поймут, что их настоящая дочь намного лучше меня, и они предпочтут ее мне.

– Никогда не слышала ничего более нелепого. Любой человек радовался бы такой дочери, как ты. Я понятия не имею, с кем тебя поменяли местами, но твои родители – счастливчики, Джейд.

– Наверное, – неохотно призналась она. – Я просто не знаю, чем все закончится.

Софи сердито скрестила руки на груди.

– И не узнаешь, пока не попробуешь. Кроме того, уже поздно останавливать расследование. Джинн уже выпущен из бутылки.

Джейд нахмурилась. Софи права. Получив результаты теста ДНК, Джейд знала, что пути назад уже нет.

– Твои биологические родители ждут тебя. Ты всегда хотела найти родственную душу. Твоя семья станет больше. Еще больше людей будут любить тебя.

– Ты говоришь так, словно все закончится, как в сказке. Будто я окажусь принцессой. Мои настоящие родители могут быть ужасными людьми. И даже если это не так, все закончится судебными процессами и слезами. И возможно, кто-то попадет в тюрьму или под увольнение.

– Возможно. Но я оптимист. И я думаю, для тебя все благополучно закончится. После истории с Лансом у тебя в жизни должно произойти что-нибудь хорошее.

Джейд простонала и встала.

– Я не хочу говорить обо всем этом сегодня.

– Не говори. Я просто уверена, что ты заслуживаешь счастья. Тебя ждет отличное будущее. Даже если твои биологические родители окажутся дурными людьми, ты получишь хорошую компенсацию от больницы и купишь себе дом.

Джейд взяла со стойки полупустую бутылку вина и отнесла ее на стол. Она наполнила вином оба бокала.

– Компенсация не помешает, – призналась она. – Пристрастие Ланса сожрало все наши сбережения. Сейчас я прилично зарабатываю, но не могу купить себе дом.

Джейд поставила бутылку на стол и опустилась в кресло.

– Все должно было сложиться иначе, понимаешь? Все говорили, что Ланс для меня – лучший выбор. Он был старше меня, опытнее и образованнее. Замужество должно было дать мне стабильность, безопасный и любящий дом, который я хотела для себя и своей будущей семьи. Нам не пришлось бы бедствовать, как моим родителям. Все должно было стать идеально.

– Никто не мог предвидеть, что произойдет с Лансом, дорогая, – сказала Софи. – Многие люди, потеряв смысл жизни, подсаживаются на наркотики. Он сильно изменился после той автомобильной аварии.

– Да, он изменился.

Это было начало конца их брака, хотя Джейд тогда не знала об этом. Она была слишком занята, оканчивая последний курс на факультете фармацевтики, чтобы заметить предупреждающие знаки. Лансу понадобились болеутоляющие таблетки после операции на спине, но чем больше он их принимал, тем сложнее ему было сосредоточиться на работе. Чем сильнее он нервничал, тем больше ему требовалось лекарств. У него начались проблемы на работе, когда Джейд окончила университет и мечтала о карьере фармацевта. Ланс не мог смириться с тем, что она будет успешнее его, и это только усугубило его проблему с наркотиками.

Однажды в два часа ночи к ней пришли полицейские и начали допрашивать ее о краже в аптеке, в которой она работала. Видимо, Ланс взял у нее ключи, чтобы украсть обезболивающее лекарство. Врачи отказывались прописывать ему большие его дозы, поэтому он пошел на отчаянные меры. Джейд подала на развод до того, как Ланс нашел себе адвоката. Одно дело – бороться с зависимостью, и другое – намеренно подвергать риску ее карьеру. Джейд не могла это игнорировать. Он не выдержал ее успеха, а она устала утешать его.

– По иронии судьбы я порвала с Харли потому, что он якобы был плохим парнем. Ланс казался хорошим парнем с большим будущим. Харли был дьяволом с улыбкой ангела, он мог увести меня с правильного пути. – Джейд крутила пальцами ножку бокала. – Иногда мне интересно, что случилось бы, если бы я сделала другой выбор.

Джейд вдруг подумала, что внезапная встреча с Харли после стольких лет разлуки – это ее шанс все исправить. Но готова ли она рискнуть?

Глава 3

Харли снова чувствовал себя глупым, неуверенным в себе подростком.

Такое случалось не очень часто, и, честно говоря, нелепо, что он чувствует это сейчас. Он – взрослый мужчина. Успешный генеральный директор собственной компании. У него нет причин испытывать что-либо, кроме полной самоуверенности. Однако визит к Джейд Нолан заставил его волноваться так же, как много лет назад.

Вероятно, все потому, что она по-прежнему живет в том же самом кирпичном доме с навесом для машины и неухоженными клумбами. Это старое здание в районе для бедняков, но Харли хорошо знает эту часть Чарльстона. Квартира, в которой он жил с матерью, находилась всего в нескольких кварталах отсюда до того, как дом был снесен и на его месте построили торговый центр.

Сейчас район казался спокойнее, словно все дети, которых он помнил, выросли и разъехались. Здания были в более плачевном состоянии, поскольку их владельцы постарели и не могли содержать свою собственность.

Когда-то Харли чувствовал себя здесь как дома. Теперь, сидя в блестящем черном «ягуаре», а не в потрепанном старом грузовике, в дизайнерском костюме вместо рваных джинсов, он понимал, что изменились не только окрестности.

Повернувшись к входной двери, у которой Артур Нолан встречал его десятки раз с кислым выражением лица, Харли обрадовался, что попросил Джейд тоже приехать сюда сегодня. Он уже переговорил с ней, но хотел, чтобы она была рядом, когда он станет опрашивать ее родителей.

Дверь открылась, и он увидел Джейд. Должно быть, она пришла с работы, потому что на ней были черные классические брюки, туфли на высоких каблуках и облегающий красный свитер, цвет которого совпадал с оттенком ее помады. Ее светлые волосы были уложены в пучок, она улыбнулась Харли. Джейд была уравновешенной, деловитой и очень красивой. Он сомневался, что его сердце сумеет противостоять этой версии его школьной возлюбленной.

– Ты войдешь или будешь торчать на холоде? – спросила она.

– Я еще не решил, – ответил он. – Твой отец по-прежнему держит в доме дробовик?

Джейд посмотрела направо от себя и кивнула:

– Он у двери, как всегда. Но в тебя он стрелять не станет. Ты можешь входить.

Харли поднялся по ступенькам, наклонился к ней, вдыхая ее запах, и прошептал на ухо:

– Если бы он знал, что я сделал с тобой тогда, он бы пристрелил меня на месте.

Округлив глаза, Джейд попятилась. Ее бледная кожа покраснела, а губы слегка сжались от неодобрения.

– Лучше помалкивай об этом, – предупредила она. – Проходи и садись.

Оказавшись в гостиной, Харли понял, что в доме мало что изменилось. Мебель была такой же, хотя старый ламповый телевизор в углу заменили новым телевизором с плоским экраном. На столе была большая фотография в рамочке – Джейд в день ее свадьбы.

– Посмотрим, кого сюда принесло, – раздался мужской голос за спиной Харли, отвлекая его от бесполезных мыслей.

Харли обернулся и увидел седого Артура Нолана. Старик не смотрел на него с неодобрением, поэтому Харли немного успокоился. Он улыбнулся и протянул руку отцу Джейд.

– Рад видеть вас снова, сэр. Жаль, что это случилось при таких обстоятельствах.

– А то я не знаю, – серьезно сказал Артур. – Кэролин и Джейд очень тяжело.

– Я сделаю все возможное, чтобы найти ответы на все вопросы.

Артур кивнул и похлопал его по плечу.

– Хорошо. Давай присядем. Кэролин придет через минуту. Она возится с кофе.

Харли сел в кресло с подлокотниками напротив дивана. Артур расположился на диване, оставляя место для матери Джейд рядом с собой. Через пару секунд пришла Джейд с подносом с кружками, сливками и сахаром. Она поставила его на кофейный столик и села на стул рядом с Харли. Кэролин принесла кофейник и налила всем горячий кофе.

– Уже поздно, но на улице так холодно. Я подумала, ты захочешь согреться.

– Спасибо, миссис Нолан.

Кэролин посмотрела на него, широко улыбаясь и оценивая, что произошло с мальчиком, который когда-то приходил в ее дом.

– По-моему, теперь ты можешь называть меня Кэролин, дорогой. Ты больше не подросток, охотящийся за моей дочерью.

Харли улыбнулся в ответ и кивнул, но что-то во взгляде Кэролин заставило его усомниться в ее словах. Она лукаво улыбалась и поглядывала то на него, то на дочь.

– Если вы не возражаете, я запишу наш разговор на диктофон. Так мне будет проще сосредоточиться на обсуждении сейчас, а потом еще раз прослушать запись и сделать пометки.

Ее родители кивнули. Он включил диктофон на телефоне и аккуратно положил его на кофейный столик.

– Расскажите мне о том дне, когда вы зарегистрировались в больнице Святого Франциска.

– Тогда был настоящий хаос, – начала Кэролин. – Все ждали начала урагана. Артур забивал досками окна и таскал мешки с песком к раздвижной двери, чтобы вода не попала в дом. Мы подготовились к урагану, как могли. А потом у меня начались роды.

Она покачала головой.

– Роды начались на неделю раньше. Я думала, мы успеем пережить ураган. Но Джейд решила иначе. – Она посмотрела на дочь, и на ее лице появилось мучительное выражение. – Вернее, не Джейд, а наша биологическая дочь. С этим так сложно смириться. Я не могу думать о том, что родила и воспитала не одного и того же ребенка. Как такое могло произойти?

Харли заметил слезы в глазах Кэролин.

– Я понимаю, вам трудно, – сказал он. – Просто постарайтесь вспомнить все, что происходило, пока вы лежали в больнице.

Артур сжал руку Кэролин.

– Мы добрались до больницы до начала урагана, – произнес он. – У нас было несколько часов, и мы думали, что роды будут долгими, потому что это наш первый ребенок. Но наша дочь родилась довольно быстро. Не было никаких проблем, если не считать, что я упал в обморок. В это трудно поверить, но родить ребенка было легче всего в тот день. Примерно через два часа отключилось электричество. Ветер усилился. Начался настоящий ад. Поскольку в детском отделении не было окон, врачи рекомендовали оставить малышей там, ради их безопасности. Кэролин переживала по этому поводу, потому что даже не успела подержать малышку на руках. Может быть, если бы мы провели с ней больше времени…

Харли очень не хотелось слушать, как Ноланы винят во всем себя. Он не знал, что случилось, но понимал, что Артур и Кэролин не сделали ничего предосудительного.

– Не переживайте, – сказал Харли. – Насколько я понимаю, все новорожденные похожи, особенно в первые часы. Со временем они приобретают индивидуальные особенности. Вы многое пережили в тот день, и у вас не было причин расспрашивать сотрудников.

Артур кивнул, но Харли был уверен, что старик по-прежнему винит себя.

– После окончания урагана лучше не стало. Работал только аварийный источник питания. Большая часть персонала работала в реанимации. Во всем родильном отделении было две или три медсестры на девять или десять рожениц.

– Кто-нибудь из персонала больницы показался вам незнакомым? – спросил Харли. – Вы сочли что-нибудь странным?

Кэролин, размышляя, нахмурилась.

– Ничего. Ураган был очень сильным. Персонал много работал и старался все уладить. Была даже одна медсестра, я забыла ее имя, которая некоторое время сидела и болтала со мной. Она была такая милая. Странно, что я не могу вспомнить ее имя. А ты заметил что-нибудь странное, Артур?

Он покачал головой:

– Нет. Я бы запомнил.

– Когда вам принесли Джейд? – спросил Харли.

– На следующий день, – сказала Кэролин. – К тому времени электричество снова включили. Я провела с малышкой почти весь день. Вот тогда я и заметила родимое пятно на ее бедре. Это значит, что детей уже подменили, да?

Харли отлично знал, о каком родимом пятне идет речь. Оно было в форме полумесяца, он целовал его много раз в юности.

– Похоже что так.

Кэролин расплакалась, и Артур принялся ее утешать. Разговор продолжался еще около получаса, но Харли уже узнал то, что ему было нужно. Подмена детей случилась во время урагана.

Харли понимал, что ему следует говорить с родителями Джейд, но не мог смотреть на выражение ее лица, пока они вспоминали тот день.

Ему не нравилось видеть ее такой. Харли не прекрасный принц на белом коне, который должен спасти Джейд, но, возможно, он сумеет ей помочь. После разговора с ней он был полностью растерянным и никак не мог сосредоточиться на расследовании. Ей крайне не повезло, что она вышла замуж за Ланса.

Любой другой мужчина на месте Харли счел бы это кармической расплатой, однако он слишком любил Джейд, чтобы желать ей зла. Он просто хотел, чтобы она была счастлива. А теперь старался ей помочь.

* * *

Джейд проводила Харли до машины. Наступил ранний зимний вечер. Она с нетерпением ждала весны, когда будет тепло и у нее появится возможность работать в саду. Но сначала ей надо пережить расследование, начатое Харли.

– Я надеюсь, мои родители помогли тебе, – сказала она, когда они подошли к машине.

– Да, немного. Но теперь я точно знаю, что детей подменили сразу после рождения. Вероятно, в разгар урагана. Это могли сделать нарочно.

– Нарочно? – удивленно спросила Джейд. Она несколько ночей пролежала в постели, размышляя о том, как это могло произойти. Но она не предполагала, что детей подменили специально. – Я понимаю, что детей могли перепутать во время хаоса, но нарочно…

Харли скрестил мускулистые руки на груди и прислонился ягодицами к блестящей спортивной машине.

– Но зачем? Кому это надо?

– Этого я еще не знаю, – ответил он. – Но узнаю, так или иначе. Я нутром чую, что подмена произошла неспроста. Возможно, они заранее не знали, кто и когда родится, но воспользовались шансом во время урагана.

Они. Он говорил об этом с таким выражением лица, которое пугало и восхищало ее. Кого он имеет в виду? Джейд с трудом представляла, что за человек будет делать нечто подобное. С другой стороны, в последнее время люди сильно ее удивляли. Она сунула руку в карман и вытащила оттуда письмо, которое получила накануне.

– Харли, прочти вот это, – сказала она. – Письмо пришло вчера по почте. Я думаю, это повлияет на твое расследование.

Харли взял у нее письмо и осторожно открыл его. Он несколько раз читал текст и становился все мрачнее. Стиснув зубы, он посмотрел на Джейд.

– Почему ты не сказала мне раньше?

Джейд напряглась от его ярости.

– Я хотела, чтобы ты сначала поговорил с моими родителями. Они не знают о письме, и я не хочу, чтобы знали.

У ее родителей сейчас достаточно проблем. Им не надо знать, что Джейд получила анонимку с угрозами. Честно говоря, она не удивилась этому. Она недавно давала интервью на телевидении, поэтому любой придурок, сидящий дома и смотрящий новости, мог написать ей это письмо.

– Как ты думаешь, кто мог его прислать? – спросил Харли.

Джейд пожала плечами. Рукописный текст был довольно категоричным: ей надо прекратить расследование, или она пожалеет.

– Я решила, мне угрожает кто-то из больничного персонала. Я уверена, кому-то невыгодно твое расследование. Но я не воспринимаю это всерьез.

Харли прищурился, глядя на нее:

– Тебе надо отнестись к этому серьезно, Джейд. Потому что тот, кто прислал это письмо, знает твой домашний адрес. Это проблема. Твое имя указано в телефонной книге или где-нибудь в Интернете?

Джейд насторожилась. Она была так занята другими делами, что не подумала об этом. По ее спине пробежал холодок. Жаль, что она не надела пальто.

– Нет. Я арендую этот дом. Но я думаю, за деньги в Интернете можно найти адрес.

Харли сильнее нахмурился. Ей захотелось потереть большим пальцем его нижнюю губу, как она делала раньше. Но Джейд стояла со скрещенными на груди руками.

– У тебя остался конверт? – спросил он.

Она кивнула и вытащила его из кармана:

– Держи. Что ты будешь с этим делать?

Харли сунул руку в нагрудный карман своего пальто и вынул оттуда пластиковый пакет для образцов. Он положил письмо и конверт внутрь и запечатал пакет.

– Я отправлю письмо в лабораторию вместе с мазками ДНК, которые взял у тебя и твоих родителей.

– У тебя собственная лаборатория? И ты таскаешь пакеты с уликами в пальто?

Харли кивнул:

– Это необходимо. Расследования местной полиции задерживаются из-за продолжительности лабораторных испытаний. У меня собственная современная лаборатория в Вашингтоне, поэтому никому из моих детективов не приходится ждать. Расследование идет быстрее. Когда моя компания начала добиваться успеха, я вложил деньги в лабораторию.

Джейд старалась не выглядеть впечатленной, но это было трудно. Харли, на которого она смотрела, сильно отличался от того, которого она помнила. По крайней мере, внешне. В глубине души, она была почти в этом уверена, он остался мятежником. Пусть у него спортивный автомобиль вместо старого грузовика, но он наверняка гоняет на нем как сумасшедший. И без сомнения, при возможности нарушает правила.

– В любом случае результаты помогут нам определить, кто причастен к этому делу. Возможно, письмо тебе отправил тот, кто виноват в подмене. – Он посмотрел на нее с более мягким выражением лица. – Это первое письмо, которое ты получила?

– Да.

– Еще что-нибудь необычное? Телефонные звонки? Тебе не кажется, что за тобой следят?

Джейд вздохнула и попыталась вспомнить последнюю неделю с тех пор, как дала интервью и ее история распространилась по Чарльстону. Но она не чувствовала себя в опасности.

– Ничего не могу вспомнить. Я веду довольно тихую, скучную жизнь по сравнению с твоей, Харли.

– Хорошо. – Он отрывисто кивнул. – Ты всегда стремилась к безопасности и комфорту, верно? Но я не мог тебе всего этого дать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2