bannerbanner
Космические вампиры
Космические вампиры
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

– Дональд, ты где?

– Я внизу, – откликнулся Крэйджи. – Здесь, мне кажется, жилой отсек.

Карлсен, потянувшись, ухватил Мерчинсона, который, не рассчитав прыжка, вот-вот пролетел бы мимо. Оба, не сговариваясь, головой вниз кинулись в полую сердцевину. За годы скитаний по космосу астронавт осваивается с невесомостью настолько, что становится-уже и неважно, где голова, а где ноги – вверху или внизу. Карлсен и Мерчинсон аккуратно снижались навстречу бирюзовому сиянию. Через несколько секунд оба через горловину трубы вплыли в море синевы, напомнившей Карлсену о подводном гроте, куда он как-то заплыл на Капри. Посмотрев вверх, он увидел, что потолок – пол помещения, которое они только что оставили, – полупрозрачен, как хрусталь. Сияние, что они заметили там, наверху, очевидно, проникало через пол отсюда. В отдалении, справа, находилась еще одна лестница – тоже большая, но все ж поменьше, чем наверху, ближе к габаритам «Гермеса». Свечение исходило из пола и стен. В центре помещения высились странные квадратные трубы, тоже полупрозрачные. А в отдалении – где-то в полукилометре – из бархатистой темноты проглядывали звезды. В этом месте обшивка была пробита, и можно, было различить огромные плиты, вдавленные внутрь и рваные, будто кто-то с размаху ударил молотом по картонной коробке.

– Возможно, это и, остановило корабль, – указал Карлсен.

Сверхъестественная картина разрушения повлекла исследователей к гигантской пробоине. Дабровски нетерпеливо выспрашивал подробности. Карлсен остановился на краю пролома, глядя под ноги на вспученный и покореженный пол.

– Что-то массивное пробило в корабле дыру диаметром в тридцать метров. Вероятно, это была какая-нибудь раскаленная глыба: металл, помимо того, что изорван, еще и оплавлен. Весь воздух из корабля должен был выйти в считанные минуты, если только этот отсек не заизолировали и не запечатали. Все живое, наверняка, немедленно погибло.

– Что там за тумбы? – полюбопытствовал Дабровски.

– Сейчас осмотрим.

– Эй, шеф! – заорал вдруг Айве. Он стоял возле тумб, водя лучом фонаря по прозрачным стенкам; сноп света выходил с противоположной стороны. – Шеф, там люди!

Карлсен подавил безотчетный порыв метнуться через пятьсот метров, отделяющие его от тумб. На такой скорости он пронесся бы мимо и, вероятно, врезался бы в стену так, что потерял бы сознание. Поэтому тронулся он осторожно, спросив лишь:

– Что за люди? Они живы?

– Нет, не дышат. Но ты смотри, совсем, как люди! По крайней мере, похожи.

Карлсен сориентировался на ближнюю тумбу. Стены у нее были из стекла, прозрачного, как иллюминатор на посту наблюдения «Гермеса». Это был, несомненно, жилой отсек. Внутри находились предметы, явно напоминающие столы и стулья, хотя и не совсем привычного вида. А сразу за стеклом, на высоком ложе, покоился человек. Лысый, с ввалившимися щеками. Остекленелые голубые глаза уставились в потолок. Тело было накрыто грубым, туго натянутым полотном, под которым проступали не то ребра, не то обручи, удерживающие тело на месте.

– Капитан, – позвал Мерчинсон. – Тут – женщина.

Он стоял у соседней тумбы. Карлсен, Айве и Крэйджи перебрались к нему. Фигура на ложе была, бесспорно, женская. Это было ясно, даже не глядя на характерные формы под покрывалом. Губы чуть ярче, и черты лица неуловимо женственны. Каждый из астронавтов, вот уж скоро год как не видевших женщины, ощутил томную тоску и вожделение.

– Ты глянь – блондинка, – добавил Мерчинсон. Коротко остриженные волосы женщины буквально светились белизной.

– Еще одна, – обнаружил Крэйджи.

Фонарь осветил темноволосую девушку, помоложе первой. Ее можно было назвать смазливой, если бы не заострившиеся черты, омертвляющие лицо. Все тумбы стояли обособленно. «Прямо как усыпальница фараонов», – подумал Карлсен. В общей сложности их было тридцать. В каждой лежало по одному спящему: восемь мужчин и шесть женщин средних лет, шестеро мужчин помоложе и десять женщин в возрасте примерно от восемнадцати до двадцати пяти.

– Да как же они пролезли в эти чертовы капсулы? – недоуменно спросил Мерчинсон.

Действительно: дверей нигде не было видно. Астронавты обошли все тумбы, изучая каждый сантиметр прозрачной поверхности – ни намека на отверстие. Полупрозрачный кристаллический верх, похоже, был приклеен или приварен к стеклу.

– Но это все-таки не саркофаги, – вслух предположил Карлсен. – Иначе зачем им мебель?

– Древние египтяне, например, погребали мертвых вместе с мебелью, – возразил Айве, питавший страсть к археологии.

Карлсена – непонятно, отчего – охватило раздражение.

– С египтянами все ясно, они считали, что забирают свое добро в загробный мир. Но у этих-то вид не настолько простой.

– Все равно, – заметил Крэйджи, – и они могли надеяться, что воскреснут.

– Ну тебя, мелешь ерунду, – сердито оборвал его Карлсен и осекся, поймав за забралом шлема недоуменный взгляд. – Извини. Не знаю, чего я взъелся. Просто живот чего-то подвело, жрать охота.

Стайнберг на «Гермесе» уже приготовил обед – под стать рождественскому. Сейчас стояла еще середина октября, но через месяц с небольшим корабль ляжет на обратный курс, дабы на Землю прибыть в середине января (на максимальной скорости «Гермес» покрывает шесть с половиной миллионов километров в сутки).

Никто из команды не сомневался, что обратно повернуть придется даже раньше: их находка по своей важности весомее дюжины новых астероидов.

Обстановка сейчас была праздничная, располагала к отдыху. Под гуся выпили шампанского, а с рождественским пудингом приняли еще и бренди. Айве, Мерчинсон и Крэйджи говорили без умолку; остальные с удовольствием слушали. Карлсена одолевала странная усталость. Он чувствовал себя так, будто провел двое суток без сна. Все вокруг казалось каким-то зыбким, нереальным. Вначале подумалось, не из-за облучения ли это, но он отбросил эту мысль. Если так, другие бы тоже это почувствовали. Скафандры находились сейчас в очистке, и счетчик показывал, что загрязнения практически не было.

– Что-то Олоф у нас неразговорчив, – заметил, наконец, Фармер.

– Просто устал чего-то.

– Что ты насчет всего этого думаешь? – спросил Карлсена Дабровски. – Зачем они построили корабль? Все ждали, что скажет Карлсен, он же лишь покачал головой.

– Тогда скажу я, – вмешался Фармер. Он курил трубку и, говоря, жестикулировал мундштуком. – Из твоих слов получается, что все эти лестницы не предназначены для практического использования. Так? Поэтому, как сказал нынче утром Олоф, назначение у них, очевидно, иное – эстетическое или религиозное.

– Хорошо, – кивнул Стайнберг. – Тогда, выходит – это своего рода летающий храм? Все равно не вижу смысла.

– Дай закончить. Эти существа, похоже, взялись не из Солнечной системы, а откуда-то извне. Может, из другой галактики.

– Вряд ли. Чтобы добраться оттуда, им бы пришлось кочевать сотню миллионов лет, а, может, и того больше.

– Пусть так, – Фармер оставался невозмутим. – А из другой звездной системы? Вполне вероятно… Со скоростью в половину световой, до Альфа Центавра отсюда всего девять лет. – Он отмахнулся, когда Стайнберг попытался вклиниться. – Более чем вероятно, что они из другой звездной системы. Следовательно, вопрос единственно в том, из какой именно. И если им по плечу такие дали, то становится объяснимым и размер корабля. Это все равно что шлюпка против нашего океанского лайнера. Наш «Гермес» в сравнении с ним – просто ботик. Так вот… – он повернулся к Айвсу. – Что, испокон веков, люди первым делом брали с собой при переселении?

– Своих богов.

– Совершенно верно. Иудеи странствовали с ковчегом Завета. Эти прихватили с собой храм.

– Все равно не ясно, – подал голос Стайнберг. – Вот мы, если бы отправились селиться на Марс, разве стали бы тащить туда с собой… Кентерберийский собор? Мы бы построили точно такой же на Марсе.

– Ты не учитываешь, что и собор – тоже дом. Допустим, они приземляются на Марсе. Место далеко не райское. Пока выстроится город под стеклянным куполом, уйдут годы. И они привозят купол с собой.

Аргумент прозвучал убедительно.

– Но зачем все эти лестницы и мостики? – спросил Дабровски.

– Они – основные составляющие нового города. Пришельцы ограничены в численности. Население растет, приходится тесниться, и единственное направление – вверх, по вертикали. Так что налицо готовый остов многоуровневого города.

– Я бы добавил и кое-что еще, – возбужденно вставил Айве. – Они бы не пришли одни. Следом бы отправились еще два или три корабля. И на Марс бы они не сели. Он ведь – мертвый. Они бы сели на Земле.

Все молча уставились на него. Даже у Карлсена сонливость, как рукой сняло.

– Разумеется… – медленно проговорил Крэйджи. Наступила тишина. Мерчинсон тихонько присвистнул. Общую мысль высказал вслух Стайнберг.

– Так что, может статься, эти существа – наши предки?

– Не именно они, – сказал Крэйджи, – эти, скорее, братья и сестры наших предков. Но они первыми ступили на Землю.

Все заговорили наперебой, но вскоре медлительный северный выговор Фармера перекрыл общий шум:

– Вот вам и решение основной проблемы эволюции: почему человек так не похож на обезьяну. Мы произошли не от обезьян. Мы произошли от них.

– А как тогда неандертальцы и иже с ними? – задал вопрос Карлсен.

– Совершенно иная линия…

Разговор прервал радиозуммер. Крэйджи подключился. Остальные напряженно застыли. Раздался голос Зеленски:

– Господа, у меня для вас сюрприз. Премьер-министр Европейских Соединенных Штатов Джордж Магилл.

Астронавты переглянулись меж собой в приятном удивлении. Говорят, если и есть в мире хотя бы один политик, стоящий на голову выше остальных – так это Магилл, архитектор мирового сообщества. Комнату наводнил знакомый глубокий голос:

– Господа, хотя вам и без того уже все ясно, смею сказать: вы сейчас – самые знаменитые люди во всей Солнечной системе. Трансляция этого сеанса выйдет в эфир сразу после вашего фильма об интерьере корабля. Даже при всех помехах в изображении – местами оно вообще пропадает, – это самый замечательный из всех фильмов, какие мне доводилось видеть. Позвольте поздравить с невероятной удачей, выпавшей на вашу долю. Надо будет… – тут голос его утонул в треске разрядов. Когда слышимость восстановилась, премьер вещал: – …соглашается со мной, что первым и самым ответственным заданием станет доставка на Землю хотя бы одного из этих существ, а если возможно, то и нескольких. Насчет того, осуществимо это или нет, судить, разумеется, вам. Понятно, что при попытке вскрыть саркофаги тела могут рассыпаться в пыль, как это часто случалось с мумиями. Но у вас, опять-таки, наверняка есть способы проверить, содержат ли саркофаги какую-то микросреду, или там просто вакуум. Если там вакуум, то проблема, видимо, решается проще…

Карлсен застонал:

– Ну, что за идиотская спешка? – и умолк, видя, что остальные сосредоточенно напрягают слух, вылавливая среди помех обрывки речи премьер-министра.

Следующие пять минут Карлсен угрюмо сидел, обреченно слушая напыщенные фразы насчет научного и политического значения их открытия. Затем в эфир снова вышел Зеленски.

– Ну что, парни, слышали? Я, в принципе, согласен. Нам надо, по возможности, доставить на Землю одного-двух. Попробуйте пробраться в одну из капсул. Имейте в виду, что они, возможно, не мертвы, а лишь в анабиозе. Когда заберете их на корабль, поместите в холодильную камеру и загерметизируйте до возвращения на лунную базу, чтобы оградить от всякого воздействия…

Карлсен, грузно поднявшись, вышел из кают-компании и направился к себе. Заснул он почти сразу же…

Открыв глаза, он увидел, что над ним стоит Стайнберг.

– Сколько часов я спал?

– Семь часов. Вид у тебя был такой измотанный, что мы решили не будить.

– Что произошло за это время?

– Четверо из наших только что вернулись. Мы вскрыли одну из капсул.

– Как! О, Господи! Почему не дождались, пока я проснусь?

– Приказ Центра управления.

– Пока я здесь капитан – приказы отдаю я!

– Мы думали, ты, наоборот, обрадуешься, – виновато пробормотал Стайнберг. – В одной из капсул прорезали дыру, а там был вакуум. Так что тело не рассыпалось… А уж в холодильник, думаю, как-нибудь пристроим…

Через пять минут, протирая глаза, Карлсен спустился на пост наблюдения. В иллюминаторе виднелось знакомое бирюзовое свечение. Корабль расположили напротив отсека с гуманоидами так, что тумбы-капсулы были как на ладони.

– Тебе Дэйв уже сказал, что это не стекло? – спросил Дабровски.

– Вот как! А что?

– Металл. Прозрачный металл. Один сегмент мы положили в очистку, но он, вроде, не радиоактивен. И в капсуле радиации тоже нет. Этот металл, похоже, отражает радиацию.

– Как вы туда пробрались?

– Прорезали насквозь инфракрасным лазером.

– В следующий раз никакой самодеятельности, – раздраженно бросил Карлсен, рубанув воздух рукой. – Я думал выйти на лунную базу с предложением не трогать капсулы, хотя бы до следующей экспедиции. А если, представь, эти были бы в анабиозе – что тогда? Трупы собирать?

– Так осталось бы еще двадцать девять, – негромко сказал Мерчинсон.

– Это не оправдание. Вы уничтожили бы жизнь потому лишь, что какие-то придурки на Земле забыли о слове «терпение». Еще два-три месяца – и сюда можно было бы снарядить специально экипированную экспедицию. Они бы могли на буксире притянуть эту штуковину на земную орбиту – и тогда исследуй хоть десять лет. А вместо этого…

– Ты уж извини, шеф, – решительно вмешался Дабровски, – но это все твоя вина. Ты вскружил им голову, брякнув насчет великанов.

– Великанов?! – Карлсен об этом уже и забыл.

– Ты же сказал, что все это, по-видимому, построено гигантами, И в тот же вечер в теленовостях сообщили: «Астронавты обнаружили космический корабль, построенный гигантами».

– Тьфу, мать их… – Карлсен сплюнул.

– Представляешь реакцию? Всем вынь да положь гигантов. Космический корабль в восемьдесят километров длиной, непременно построенный великанами километрового роста. Весь мир гложет любопытство, что будет дальше.

Карлсен угрюмо, не мигая, смотрел в иллюминатор. Взяв со стола большую кружку с кофе, рассеянно хлебнул.

– Думаю, надо бы сходить, взглянуть…

Через десять минут Карлсен стоял возле широкой скамьи, глядя сверху вниз на обнаженного гуманоида. Полотняное покрывало срезали, и теперь было видно, что человека держат металлические обручи. Плоть его казалась слежавшейся и холодной, подаваясь, как студень, под одетыми в перчатку пальцами. От остекленевшего взора этого существа было как-то неуютно. Карлсен попытался закрыть лежащему глаза, но веки, упруго дернувшись, снова открылись.

– Странно.

Крэйджи переспросил:

– Чего?

– Кожа не утратила эластичности. – Карлсен поглядел вниз на тонкие ноги, сморщенные ступни. Сквозь плоть цвета мрамора просвечивали голубые жилки. – Давай подумаем: как бы сейчас убрать эти металлические обручи?

– Лазером их, – посоветовал Мерчинсон, стоящий сзади.

– Ладно, попробуй.

Из «дула» портативного лазера ударил тугой вишнево-красный луч; но не успел Мерчинсон им повести, как металлические обручи распались, втянувшись в отверстия по бокам скамьи.

– Ты что сделал?

– Ничего. Я его даже не коснулся.

Карлсен сунул руку под ступни гуманоида и слегка их приподнял. Тело осталось под углом, голова оторвалась от подоткнутого вместо подушки свертка парусины.

Карлсен повернулся к Стайнбергу и Айвсу, ожидающим снаружи капсулы:

– Давайте, уносите.

Когда Стайнберг и Айве удалились с телом, Карлсен обследовал каждый сантиметр ложа. С виду оно напоминало широкую скамью на литой металлической подставке. Когда убрали полотняную обивку, под ней не оказалось ни намека на кнопки и рычаги. Опустившись на колени, стали осматривать подставку – тоже цельная, без пазов или отверстий.

– Может, он отреагировал на твою мысль? – предположил Мерчинсон.

– Выясним, когда будем разбираться с остальными.

Полчаса обследовали и фотографировали капсулу – в целом, никаких сюрпризов. Все в ней было сугубо функционально.

Стоя в этой капсуле, Карлсен с интересом смотрел через прорезанную лазерным лучом дыру на соседнюю тумбу. Спектроанализатор указывал на наличие неизвестного металлического сплава – по крайней мере, кристаллическая решетка была типично металлическая. В остальном материал напоминал стекло, толщиной около десяти сантиметров. Сначала Карлсена удивляло, почему Мерчинсон прорезал в соседней капсуле такой небольшой лаз; теперь было понятно, почему. Неизвестный сплав едва поддавался лучу, обычно режущему горсхэмскую сталь, как нож масло. Двадцать минут ушло, чтобы вырезать сегмент шесть на три.

В этом «склепе» лежала темноволосая девушка. Проверив, нет ли космического вируса и радиации, Карлсен шагнул внутрь. Подойдя к ложу, вынул из ножен узкий клинок и вспорол ткань, минуя места, где она крепилась к металлу. Надорвав, отбросил тряпку в сторону. Девушка лежала как на скамье в морге. Груди, под воздействием гравитации, были чуть приподняты, словно их поддерживал бюстгальтер.

– Ты смотри, – выдохнул Мерчинсон, явно под впечатлением от увиденного. – Совсем как живая.

И вправду, ее тело было по-живому упругим и гладким.

– Может, у нее есть кровяное давление. Если бы ее поместили сюда сразу после смерти, давление можно было бы отследить по легкому покачиванию в вакууме.

– Ну что, включаю лазер? – плохо скрытое вожделение в голосе товарища вызвало у Карлсена улыбку.

– Хорошо, давай, – кивнул капитан, не сводя с девушки глаз.

Не успел он договорить, как металлические обручи разжались, оставив чуть заметные полоски на обнаженном животе и бедрах.

– Здесь как пить дать, все действует по какой-то мысленной команде. Интересно, получится ли у меня застегнуть обручи.

Сосредоточившись, Мерчинсон впился взглядом в ложе, но ничего не произошло.

Карлсен, повернувшись, поманил Стайнберга и Айвса.

– Ладно. Давайте ее в холодильник.

– Если там нет места, пусть спит у меня в кровати, пока не прилетим на Землю, – хохотнул Стайнберг.

– Не думаю, чтоб она была очень активна с тобой в постели, – улыбнулся Карлсен. – Все, пошли, – повернулся он к Мерчинсону.

– Что, больше никого не берем? – в голосе Мерчинсона чувствовалось разочарование.

– Двоих, по-твоему, мало?

– Там во холодильнике полно места, спокойно войдут еще несколько.

Карлсен рассмеялся.

– Ладно, еще одного.

Мерчинсона он пустил впереди. Как и ожидал, тот направился к капсуле с блондинкой. Молча Олоф наблюдал, как луч постепенно превращает стеклометалл в раскаленную докрасна лаву, струйками стекающую на пол. Как только луч описал неровный круг до конца, кусок обвалился внутрь. Мерчинсон неожиданно покачнулся, и луч лазера, чиркнув по полу, проделал там небольшую лунку.

– Эй, осторожно! С тобой все в порядке?

– Извини, шеф, – голос звучал до странности сдавленно. – Что-то утомился, аж в глазах потемнело.

Карлсен пристально вгляделся в лицо Мерчинсона через пластик шлема; вид у того был усталый, изможденный.

– Давай на «Гермес», Билл. Скажи Дейву и Ллойду, пусть выдвигаются сюда со своей ношей.

Сам Карлсен подступил к ложу. На этот раз, вместо того, чтобы использовать нож, он пошел на эксперимент: пристально, жестко вглядевшись в грубое полотно, мысленно приказал обручам разомкнуться. Вдруг, спустя секунду, металлические обручи под полотном раздвинулись. Еще секунда – и полотно, соскользнув с тела, исчезло в обозначившейся у основания ложа щели.

– Ну, конечно, – выговорил Карлсен.

– Что «конечно»? – услышал его на «Гермесе» Крэйджи.

– Я только что мысленно приказал обручам раздвинуться, и они так и сделали! Ты понимаешь, что это значит?

– Высшего уровня техника…

– Я не об этом. Это значит, что Существа, вероятно, все еще живы. Обручи по своему устройству реагируют на их мысленные импульсы. Я уж подумываю, а нельзя ли… – Он вперился взглядом в стол, мысленно приказывая обручам снова сомкнуться – никакой реакции.

– Нет, здесь все продумано, – подытожил Карлсен. – Но как они, черт их дери, выбирались отсюда наружу?

– С корабля?

– Нет, сквозь эти стеклянные стены. – Говоря это, он уставился на край стены, мысленно приказывая невидимой двери отвориться. Произошло нечто неожиданное: в сторону гладко соскользнула вся стена целиком. В эту секунду Карлсен увидел Айвса и Стайнберга, плывущих вдоль анфилады с ложем-саркофагом.

– Ребята! – позвал он. – Вы не через дверь, через стену попробуйте.

– Как это у тебя, черт возьми, получилось?

– А вот так. – Сосредотачивая взгляд на стене, Карлсен уже наперед знал, что она закроется. Через несколько секунд она была на прежнем месте. – Все здесь рассчитано на телепатические сигналы. Но только изнутри.

– Откуда ты знаешь?

– Смотрите.

Карлсен подошел к стене, приказывая ей открыться – и стена, пропуская его, скользнула вбок. Оказавшись снаружи, он приказал ей закрыться – стена не двигалась.

– Видите? Приказывать можно, только находясь внутри.

Астронавты тем временем разглядывали блондинку. Она была стройнее и на несколько лет старше той, темноволосой; с такой же упругой и гладкой кожей.

– Пойдемте. Пора возвращаться на «Гермес». Когда снимали в очистном шлюзе скафандры, Карлсен обратил внимание, что Айве и Стайнберг скверно выглядят. Айве постоянно тер глаза ладонью.

– Прилечь бы, отдохнуть…

– И мне, – присоединился Стайнберг.

– Идите ложитесь оба. Отдых заслужили. Только эту голышку, смотрите, не троньте!

– Шеф, – веришь, нет, – сказал Стайнберг, – так спать хочется, что ей бы от меня сейчас все равно не было толку, будь она даже живая.

Дожидавшийся их на посту управления Крэйджи сказал:

– Только что пришло распоряжение с лунной базы. Завтрашний день полностью посвятить съемкам – весь корабль вдоль и поперек – и к Земле.

В Гайд-парке уже цвели нарциссы. Карлсен, прикрыв глаза, сидел, откинувшись в шезлонге, и чувствовал на коже тепло апрельского солнца. Уже три месяца на Земле, и все же трудно снова привыкнуть ко всей этой несказанной красоте. Земная гравитация воспринималась с трудом, особенно поутру, поэтому Карлсен в такие часы обычно чувствовал приятную расслабленность, словно человек, набирающийся сил после болезни.

– Прошу прощения, вы, случайно, не капитан Карлсен? – послышалось возле. Он устало открыл глаза. Вот он, один из побочных эффектов популярности: прохода нет от узнающих. Напротив, заслоняя свет, стоял, сунув руки в карманы, молодой человек крепкого сложения, Карлсен взглянул на него не особо приветливо.

– Вы меня не помните? Я – Сет Эдамс.

Фамилия знакомая – но и только.

– Ну, как же, – произнес Карлсен на всякий случай.

– Вы были другом моей матери, Виолетты Мэплсон.

– А-а, ну конечно… – теперь Карлсен действительно вспомнил.

– Не возражаете, если я к вам подсяду, на пару слов?

– Отчего же… Присаживайтесь, – Карлсен указал на шезлонг рядом.

– Сет, ты идешь или нет? – вдруг окликнул откуда-то поблизости молодой женский голос.

К ним приближалась приятной наружности девушка в белом платье, рядом семенил на поводке мопс.

Молодой человек раздраженно сверкнул на нее глазами.

– Да, погоди минуту. Я… – он смущенно глянул на Карлсена. – Это капитан Олоф Карлсен, очень давний знакомый моей матери.

– Карлсен, привстав, протянул девушке руку. Та удивленно распахнула голубые глаза.

– Так это вы – капитан Карлсен? Ой, какое чудо! Я же, знаете, так мечтала с вами познакомиться… Куини, перестань сейчас же! – собачонка начала сердито тявкать на Карлсена.

– О, Боже! – простонал Сет Эдамс, страдальчески закатывая глаза.

– Ничего, ничего, – успокаивающе сказал Карлсен. Свесившись с шезлонга, он потянулся к собаке.

– Умоляю вас, осторожно, она кусается, – забеспокоилась девушка.

Собачонка, однако, перестала тявкать и, понюхав, лизнул Карлсену руку.

– Ой, как вы ей нра-авитесь! – умильно пропела девушка. – Она никогда так не ведет себя с чужими.

– Шарлотта, – твердым голосом сказал ей Сет. – Слушай, может, ты сама дойдешь до дома? Мне надо кое о чем поговорить с капитаном Карлсеном…

Он взял девушку за локоть; собачонка тотчас же залилась лаем.

– Тихо ты, дрянь! – шикнул Сет, и мопс шмыгнул к ногам хозяйки.

Сет повернулся к Карлсену с обезоруживающей улыбкой:

– Вы нас извините, я сейчас. – И повел девушку в сторону.

Карлсен, слегка поклонившись напоследок, снова откинулся в шезлонге. Он сидел, с легкой иронией наблюдая за парочкой. Да, сомнений нет, это именно сын Виолетты: такой же безудержный, когда ему чего-нибудь надо. Двадцать пять лет назад Карлсен был помолвлен с Виолеттой Мэплсон, дочерью командора Вика Мэплсона, первого человека, высадившегося на Марс. Когда Карлсен возвратился из своей первой трехмесячной экспедиции в космос, она уже была замужем за телезвездой Даном Эдамсом. Брак продлился всего пару лет: красавца-супруга она променяла на торгового магната из Италии. Развелась и с ним, но за это время успела обзавестись солидным состоянием.

На страницу:
2 из 5