Полная версия
Два свидания на Капри
Единственное место, где он полностью расслаблялся и отдыхал, была вилла Лоренса на Капри. Он мог часами любоваться лазурным морем, потягивая отличное красное вино и беседуя со старшим другом.
Воспоминания о Капри снова вернули его к загадочной наследнице виллы. Он надеялся, что она вскоре позвонит и скажет, что согласна продать ему виллу. Леонардо не просто хотел эту виллу, она была ему необходима. Жить без Лоренса будет тяжело, а без шанса побыть на вилле и вовсе невозможно. Это будет самым горьким разочарованием.
Леонардо бросил взгляд на «ролекс» на левом запястье и заторопился в офис, не желая, чтобы звонок мисс Хансен застал его на улице.
Глава 3
Вероника лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушку. В голове царил полный сумбур. То, что рассказала ей мать, не было лишено смысла. Это было лучше, чем спать с женатым мужчиной. И она поняла, почему мама дала обещание держать в секрете личность отца, несмотря на то что это ее огорчало.
Больше всего Веронике не давало покоя завещание. Зачем он упомянул ее в нем? Отец не мог не знать, к каким последствиям приведет это решение. Сколько вопросов возникнет.
Ее отец…
На глаза Вероники навернулись слезы. У нее был отец. Настоящий, а не какой-то там донор спермы. Он был известным ученым-новатором в области генетики. Господи, ну почему мама не рассказала ей об отце раньше?
Конечно, она не могла этого сделать. Порядочные люди держат слово. В глубине души Вероника это понимала. А ее мать очень порядочная женщина. И вот теперь отец умер. Она никогда не сможет увидеться с ним и поговорить. Никогда не узнает, каким он был.
– Как ты, любовь моя? – тихо спросила появившаяся на пороге Нора.
Вероника смахнула слезы и повернула лицо к матери. Нора выглядела не лучше. Она тоже была в шоке и переживала, что любимая дочь может ее никогда не простить.
Хотя чувство обиды по-прежнему бурлило в ней, Вероника не винила мать. Если кто и виноват, так это Лоренс Харгрейвс. Ему надо было унести тайну в могилу и ничего ей не завещать. Тогда она продолжала бы жить, как прежде, не зная своего отца.
– Нормально. Это просто шок, – ответила Вероника как можно спокойнее.
– Знаю. И мне очень жаль. Не понимаю, что нашло на Лоренса. Зачем он оставил тебе виллу? С одной стороны, это, конечно, благородно, но он не мог не знать, что правда выйдет наружу и причинит тебе боль.
– Люди иногда ведут себя странно перед смертью, – заметила Вероника. Она не раз сталкивалась с непредсказуемым поведением клиентов. Однажды она лечила пожилую леди, которая призналась, что умирает, и хотела подарить Веронике фамильное кольцо. Вероника наотрез отказалась. Она знала, что у пациентки есть дочь, которую сильно обидел бы подобный жест. Но пожилая женщина не подумала об этом в тот момент. Вероятно, и этот Лоренс не задумался над последствиями такого опрометчивого шага. Или, напротив, точно знал, что делает.
– Хочешь, я сварю тебе кофе, дорогая? – предложила Нора.
– Да. Пожалуйста, – вежливо ответила Вероника, подумав про себя, что лучше было бы остаться одной. Ей необходимо подумать.
Нора ушла, оставив дочь размышлять над тем, почему отец не появился в ее жизни, когда был еще жив. Она многое бы отдала, чтобы иметь настоящего отца в пору взросления. В школе подружки ее часто донимали шуточками о том, что она родилась из пробирки. Вероника смеялась вместе с ними, хотя в душе эти слова ее больно ранили. Девочки были злыми существами, и Вероника предпочитала дружить с парнями. Эти мысли напомнили ей о том, что нужно позвонить Леонардо Фабрицци.
Она не горела желанием сообщать ему, что Лоренс Харгрейвс ее биологический отец. Он наверняка станет задавать кучу вопросов. Но у самой Вероники тоже было много вопросов. Если Леонардо поверенный отца, стало быть, он хорошо его знал. Возможно, у него сохранились фотографии Лоренса, которыми он может с ней поделиться. Ей так хотелось бы увидеть, как выглядит ее отец.
Вероника совсем не похожа на мать. Нора Хансен была заурядной женщиной: невысокая, с каштановыми волосами и серыми глазами. Такая пройдет мимо – и не заметишь. Вероника всегда чувствовала, что унаследовала свою поразительную красоту от биологического отца. Может быть, теперь у нее будут реальные доказательства.
У Вероники зародилась идея. Она выскочила из кровати и помчалась вниз за телефоном.
– Что стряслось? – спросила Нора, увидев ураганом ворвавшуюся в кухню дочь.
– Мне нужно срочно позвонить, – ответила запыхавшаяся Вероника.
– Кому это?
– Итальянцу, о котором я тебе говорила. Леонардо Фабрицци. Я обещала ему перезвонить, как только поговорю с тобой.
– О, – вздохнула Нора. – Ты ведь не станешь ему все рассказывать? Ему совсем не обязательно знать, что ты дочь Лоренса. Просто продай ему виллу, и все.
– Нет, мама, – твердо ответила Вероника. – Я не могу так поступить. Он должен знать, что я дочь Лоренса. Во-первых, налог на наследство для близкого родственника совсем другой. Во-вторых, я не собираюсь продавать ему виллу немедленно. Сначала мне нужно кое-что предпринять.
– И что это? – спросила Нора.
Вероника ей не ответила.
Глава 4
Сердце Леонардо громко забилось при звуке телефонного звонка. Почему он так нервничает? Обычно он обладал олимпийским спокойствием. Среди горнолыжников у него была репутация человека без нервов. Журналисты окрестили его Лео Лев за бесстрашие. После ухода из большого спорта он выбрал льва логотипом своей фирмы спортивной одежды.
– Спасибо, что перезвонили, мисс Хансен, – ответил он, поставив телефон на громкую связь и удобно устраиваясь в кресле. – Ваша мать сумела прояснить ситуацию?
– Да, конечно, – деловым голосом ответила Вероника. – Лоренс Харгрейвс мой биологический отец.
Леонардо чуть не упал с кресла.
– Бог мой! Как это произошло?
– Мистер Харгрейвс лет тридцать назад приехал в университет Сиднея заниматься исследованиями в области генетики. В соответствии с контрактом ему был предоставлен дом для проживания, а моя мать работала у него экономкой.
– И что? У них был роман? – Леонардо не верилось, что Лоренс был способен на измену. Они с женой очень любили друг друга, и все об этом знали.
– Не было у них романа. За те два года, что мама у него проработала, они стали друзьями. И с Рут она тоже подружилась. По мнению мамы, та была прекрасной женщиной.
– Ничего не понимаю, – озадаченно ответил Леонардо.
– Я родилась в результате ЭКО. Мама говорила, что моим отцом был бедный студент из Латвии, продавший свою сперму. Но это было ложью. На самом деле донором спермы был Лоренс.
– Понятно… Ну это все объясняет. Только почему такая секретность?
– Вы знали, что жена Лоренса не могла иметь детей?
– Догадывался, но точно не знал. О таких вещах не спрашивают. Но детей у них точно не было, и скорее всего по вине Рут.
– Да, мама сказала, что у Рут была плохая онкологическая наследственность. Много родственников умерло от рака. Рут решила не передавать смертельный ген по наследству и сделала полную гистерэктомию. Потом она встретила Лоренса, и они полюбили друг друга. Он признался моей маме, что так сильно любил Рут, что невозможность иметь детей его не волновала. Он был полностью поглощен Рут и работой. Именно из-за своей работы он и стал моим биологическим отцом.
– Как это? – Леонардо не совсем представлял себе подобное.
– Мама доверилась Лоренсу и сказала, что собирается забеременеть с помощью ЭКО. Манипуляцию проведут в той клинике, где он работал. Лоренс пришел в ужас.
– Почему?
– Потому что считал, что о генах потенциального донора мало что известно. Да, его физические данные подходили – высокий, темноволосый, красивый и умный. Но Лоренса больше интересовала его ДНК, а здесь информации было ноль. Брать сперму донора для ЭКО без анализа ДНК, по мнению Лоренса, было рискованно. А вот его собственная ДНК была хорошо проверена.
Леонардо кивнул. Теперь он понимал, что произошло.
– И он сам стал донором спермы.
– Да. Сначала мама отказывалась, но он сумел ее убедить.
Леонардо снова кивнул, хотя Вероника не могла его видеть.
– Лоренс обладал даром убеждения. Например, я раньше терпеть не мог классическую музыку и оперу. Но он сумел меня переубедить, и сейчас опера – мой самый любимый музыкальный жанр. Наверняка он напирал на важность того, чтобы у родителей будущего ребенка не было дефективных генов. А Рут знала об их договоренности?
– Нет. Лоренс не хотел огорчать жену и попросил маму не раскрывать имя отца. Тогда и была придумана легенда про латышского студента.
– По-моему, Лоренс поступил довольно бессердечно, – заметил Леонардо.
– Я тоже так думаю, а вот мама со мной не согласна. Да, он купил дом, в котором мы сейчас живем. Подумаешь! Нам пришлось жить на пособие матери-одиночки, пока я не пошла в школу и мама снова устроилась на работу. Ладно… Я понимаю, он не хотел расстраивать бездетную жену. Но почему он не связался с нами после ее смерти? Почему я узнаю о существовании отца после его смерти? Что мне это дало?
– Простите меня, я не могу ответить на ваши вопросы, мисс Хансен. Я поражен не менее вашего. Но он хотя бы оставил вам виллу.
– Да. Я и об этом много думала. Была же у него причина. Он был очень умным человеком, насколько мне известно.
У Леонардо в голове вертелась какая-то неясная мысль. Ему вспоминался их последний разговор с Лоренсом. Но в данный момент он не мог эту мысль облечь в слова. Он подумает об этом позже.
– Что, если Лоренс хотел оставить вам что-то ценное? – высказал предположение Леонардо.
– Тогда почему бы не оставить мне деньги? По-моему, у него их более чем достаточно, судя по завещанию.
– Такая мысль мне тоже приходила в голову, мисс Хансен.
– Пожалуйста, не называйте меня так. Меня зовут Вероника.
– Хорошо, Вероника, – согласился он, улыбнувшись сам не зная чему. – В таком случае и вы называйте меня Леонардо, или Лео, если вам угодно. Я знаю, что австралийцы любят сокращать имена.
– Я предпочитаю Леонардо, – сказала она. – Звучит более по-итальянски.
Леонардо рассмеялся:
– Я и есть итальянец.
– Вы прекрасно говорите по-английски.
– Спасибо.
– И вам спасибо. Что касается виллы, я приняла решение. Я ценю ваше предложение купить ее у меня. И я продам вам виллу, но позже. Сначала я хотела бы погостить на ней какое-то время. Не очень долго. Мне хотелось бы побольше узнать об отце…
Глава 5
Вероника чувствовала себя как на иголках, стоило парому отчалить от пристани в двадцатиминутное плавание до острова Капри. Стояла прекрасная погода. Яркое солнце отражалось в лазурной синеве Средиземного моря.
Подготовка поездки заняла у нее две недели. Ей не хотелось внезапно прерывать лечение пациентов, поэтому она встретилась с каждым из них еще по разу или созвонилась, сообщив, что берет отпуск, который ей необходим.
Естественно, она не раскрыла истинную причину отъезда в Италию. Это значило бы всех переполошить и вызвать массу вопросов. А так ее пациенты подумали, что Веронике нужно отвлечься от горестных мыслей по поводу трагической гибели жениха. Вероника и правда долго скорбела по Джерому. Но со временем боль утраты притупилась.
Новость об отце стала для нее настоящим шоком. Но вместе с тем дала толчок покончить с жизнью скорбящей вдовы. Вероника сменила темный унылый гардероб на яркую и модную одежду, тем самым пробив приличную брешь в своих сбережениях. Но негоже было отправляться на солнечный остров в мрачных и скучных тряпках.
Вероника в корне задушила мысль, что старается нарядиться ради Леонардо Фабрицци. Как бы мил он ни был с ней по телефону, он был и остался игроком.
Любопытство заставило Веронику поискать информацию о Леонардо в социальных сетях. Упоминаний было более чем достаточно. После ухода из профессионального спорта он сделал себе имя в мире моды. Его компания имела бутики почти во всех европейских странах и бутик в Нью-Йорке. Вероника обратила внимание, что пресса именует его заведения именно бутиками, а не магазинами. В бутиках покупали одежду исключительно богатые и успешные.
Леонардо был частым гостем светских тусовок, на которых обычно появлялся с известной топ-моделью, звездной актрисой или богатой наследницей, как и следовало красавцу-плейбою. Леопарды никогда не меняют окраску. И Лео Лев был именно таким.
Женская гордость заставила Веронику предпринять массу усилий, чтобы выглядеть сегодня наилучшим образом. Любая женщина хочет быть привлекательной в компании такого красивого и харизматичного мужчины, как Леонардо Фабрицци.
Леонардо должен встретить ее на пристани и сопроводить на виллу, которая, как выяснила Вероника в Интернете, находилась прямо над отелем «Фабрицци», которым владеют родители Леонардо.
Веронику это немного удивило. Она узнала, что семья Фабрицци родом из Милана. Дед Леонардо основал компанию по производству и сбыту текстиля после войны. Компания приносила хорошую прибыль. У него было два сына-наследника – Стефано и Альберто. Вероника не стала копать глубже и узнавать, что случилось после смерти деда Леонардо. В конце концов, она приехала на Капри, чтобы получить сведения об отце, а не о семье Леонардо.
При мысли об отце сердце Вероники забилось сильнее. Вскоре она будет знать, как он выглядел, каким был, чем любил заниматься.
Вероника больше не держала зла на мать. Что сделано, то сделано. Она переживала, что отец не встретился с ней при жизни. Если он не хотел светиться, зачем оставил ей виллу?
«Зачем, папа? Зачем?»
Вероника поймала себя на мысли, что про себя называет его папой. Она никогда так не называла студента из Латвии. Для нее он всегда был донором спермы. Ей не было никакого дела до того, как он выглядел. А вот Лоренс Харгрейвс вызывал большой интерес. Она не переставала о нем думать.
В глазах Вероники заблестели слезы. Сидящая напротив девушка с беспокойством на нее посмотрела. Вероника смахнула слезы и улыбнулась. Она достала из сумки телефон и стала фотографировать паром, море, приближающийся остров. Вероника обещала матери вести фотолетопись путешествия, к чему и приступила.
* * *Леонардо на пристани не оказалось. Вместо него ее встречал средних лет темноволосый итальянец, который держал в руках табличку с ее именем. Он с беспокойством вглядывался в лица сходящих с парома пассажиров.
Вероника подошла и представилась. Его лицо озарила лучезарная улыбка.
– Синьора Хансен! – воскликнул он с блеском в глазах. – Какая вы красавица! Леонардо должен был мне об этом сказать, – итальянец говорил с сильным акцентом.
– А где Леонардо? – спросила Вероника, слегка разочарованная его отсутствием.
– Он просил извиниться. Его задержали дела. Он скоро прилетит.
– Прилетит? Но на Капри нет аэропорта.
– Есть вертолетная площадка. В Анакапри. Сначала я покажу вам остров, а потом отвезу туда на встречу с Леонардо. Позвольте ваш багаж. – Итальянец сунул табличку с именем в урну.
У Вероники не хватило смелости сказать ему, что она не хочет на экскурсию. Она улыбнулась и, пробормотав:
– Очень мило, – последовала за ним к винтажному желтому кабриолету эпохи фильмов с Элвисом Пресли.
Кабриолет помчался по набережной. Ветер развевал волосы Вероники. Она была рада, что собрала их в конский хвост. Девушка не особо любовалась окружающими красотами: ее беспокоила мысль о предстоящей встрече с Леонардо. Она вежливо отказалась осмотреть главную достопримечательность острова – Голубой грот, сказав, что была там несколько лет назад, когда приезжала на Капри на один день как туристка.
– Сейчас здесь гораздо более оживленно, – заметила Вероника.
– Слишком много туристов, – согласился Франко. – Но в конце сентября будет поспокойнее, перестанут швартоваться круизные суда. Вы еще будете здесь?
– Нет, к сожалению. – Вероника улетала через три недели.
Франко опустил верх кабриолета, так как становилось довольно жарко, и они продолжили поездку. Ее спутник оказался неплохим гидом и рассказал много интересного из истории острова. А еще он женат на старшей сестре Леонардо и приходится тому зятем.
Веронике не терпелось спросить у Франко об отце, но она не была уверена, что Леонардо посвятил зятя в такие подробности.
Наконец Франко получил эсэмэску от Леонардо и повез Веронику в Анакапри.
Вероника, несмотря на все попытки успокоиться, нервничала. Она вышла из автомобиля и прохаживалась по дорожке в ожидании вертолета. Девушка прочитала себе целую лекцию в надежде справиться с волнением:
«Да, он очень красивый. Но он плейбой, Вероника. И печально этим известен. Сохраняй хладнокровие при встрече с ним. Ради бога, не позволяй его харизме одержать верх и отвлечь тебя от основной цели. Ты приехала, чтобы узнать об отце, а не хлопать ресницами перед Леонардо Фабрицци».
Со стороны материка показался вертолет. Вероника наблюдала за его полетом, сложив ладонь козырьком. Черная винтокрылая машина с тонированными стеклами быстро приблизилась и начала вертикальный спуск. Приземлившись, винт еще какое-то время бешено крутился, и Вероника оказалась словно в эпицентре мини-торнадо. Она поблагодарила судьбу, что на ней джинсы, а не платье с пышной юбкой. Наконец лопасти остановились, боковая дверь отворилась, и на землю спрыгнул высокий темноволосый красавец в сером костюме и белой рубашке без галстука.
Вероника немедленно узнала Леонардо, хотя прическа у него была теперь другая. В пору занятий большим спортом он носил длинные волосы почти до плеч. Сейчас он был коротко пострижен. Но короткая стрижка ему шла, выгодно подчеркивая высокие скулы и скульптурные черты лица. Она уже видела его с этой прической на фотографиях в Интернете, но реальность превзошла ее ожидания. Он возмужал и повзрослел, превратившись в настоящего мачо. Высокомерный. Самоуверенный. И очень сексуальный.
По мере приближения Леонардо сердце Вероники билось все сильнее и сильнее.
«Неужели все женщины так на него реагируют? – в отчаянии подумала она. – Неужели он заставляет их забыть обо всем на свете и по-дурацки себя вести?»
Скорее всего, так оно и есть. Но надо постараться не угодить в ловушку его обаяния, – твердо напомнила себе Вероника. Не поддалась же она ему тогда, устоит и сейчас.
«Думай о Джероме», – приказала она себе.
Леонардо Фабрицци скорее затронул ее тело, чем душу. Ее глупое женское тело, забывшее, что такое крепкие мужские объятия, нежные ласки и поцелуи.
– Вероника? – знакомым сексуальным голосом спросил он.
Девушка изобразила на лице улыбку.
– Да.
– Я должен был предположить, что вы красавица, – сказал он. – Лоренс был очень красивым мужчиной. Добро пожаловать на Капри, – добавил он и заключил ее в объятия чисто по-итальянски.
Ее руки безвольно повисли как плети, когда он притянул ее к себе, и она почувствовала тепло его тела. Вся решимость Вероники не поддаваться его чарам испарилась. Боже, она чувствовала, что тает в его объятиях. Вероника покраснела до корней волос.
– Матерь божья! – воскликнула она, освобождаясь из его объятий. – Я и забыла, насколько экспансивны итальянцы.
Брови Леонардо взлетели вверх.
– А разве в Австралии не принято обниматься при встрече?
– Принято, но только с родственниками или близкими друзьями.
– Странно. Если я перешел границу, прошу меня простить. Пойдемте. Не стоит жариться на солнце. – Он взял ее под локоть и повел к автомобилю, где их ждал Франко.
Вероника едва сдержалась, чтобы не отнять руку, прекрасно понимая, что это будет невежливо с ее стороны и слишком грубо. Леонардо, в конце концов, джентльмен. Но от одного его прикосновения у нее по спине побежали мурашки.
– Вы путешествуете без багажа? – спросила она, когда он отпустил ее локоть, открывая дверь машины.
– В этом нет необходимости. У меня вещи в отеле у родителей. Я называю их мой каприйский гардероб. Деловые костюмы мне здесь без надобности, правда, Франко?
– Да, Лео, – ответил зять. – Ты здесь, на острове, становишься совсем другим человеком.
– Ты хорошо развлекал нашу гостью? Показал ее все самое красивое и интересное?
– Я старался.
– Капри наиболее красив с воздуха, – заметил Леонардо. – Завтра покажу вам остров с высоты птичьего полета.
Вероника восторженно ахнула.
– Но вы не обязаны это делать, – смущенно заметила она.
– Мне хочется сделать вам приятное, – признался Леонардо. – А сейчас вперед, Франко. Я уверен, что Веронике не терпится увидеть виллу отца.
О боже, вилла отца, конечно. Вероника о ней и думать забыла, как только красавец Леонардо Фабрицци вышел из вертолета каких-то пять минут назад.
Глава 6
Леонардо устроился на заднем сиденье кабриолета и постарался вести себя как обычно, а не как мужчина, рядом с которым сидит привлекательная до неприличия девушка. Присутствие красавицы Вероники беспокоило его, потому что он решил вообще не иметь дела с женщинами после сегодняшнего фиаско в Риме. От женщин одни неприятности.
С другой стороны, в память об ушедшем друге он должен проявить гостеприимство по отношению к его дочери и удовлетворить ее любопытство, рассказав об отце, с которым ей не довелось увидеться. В довершение ко всему, Вероника относилась к тому типу девушек, которые всегда нравились Леонардо: высокая стройная брюнетка с роскошной гривой каштановых волос. Нежный овал лица, безупречная фарфоровая кожа, сочный чувственный рот и фиалковые глаза. Тут даже святой не устоит.
А Леонардо святым не был.
– Простите, что не встретил вас у парома, Вероника. У меня возникла проблема в бутике в Риме, потребовавшая немедленного урегулирования, – сказал он.
Вероника повернулась к нему, на мгновение коснувшись его бедром, обтянутым белыми джинсами.
– Что-то серьезное?
– И да и нет. Менеджер… э-э… запустила руку в кассу.
– Это ужасно. Вы обратились в полицию?
Леонардо криво усмехнулся:
– Мне бы очень этого хотелось, но она угрожала уничтожить меня, если я так поступлю.
– Каким образом она может вас уничтожить? – недоуменно переспросила Вероника.
– Наверное, я употребил слишком сильное слово. Она пригрозила обвинить меня в сексуальных домогательствах. Пришлось ей заплатить и отпустить с миром. Не уверен, что она не станет распускать обо мне гнусные сплетни в соцсетях.
– Например?
– Например, что для получения этого места ей пришлось со мной переспать.
– Но это же клевета! – возмутилась Вероника.
– Не совсем. Я действительно с ней переспал однажды. Это было ошибкой, но ничего нельзя исправить, так?
– Думаю, да, – сухо ответила она.
Наверное, она считает его плейбоем. Да, у него было много женщин, но он старался щадить их чувства. Многие женщины, по его наблюдениям, принимали физическое влечение за любовь. Он искоса посмотрел на Веронику. Неужели и она такая?
– Я не спросил по телефону, есть ли у вас бойфренд?
Они в основном говорили о работе, не касаясь личных тем. Он рассказывал о своем бизнесе по производству и сбыту спортивной одежды, она – о своей частной физиотерапевтической практике и пожилых пациентах. По телефону он представлял ее старой девой. Как же он был не прав. У такой красивой женщины наверняка нет отбоя от поклонников.
Ее лицо оставалось бесстрастным. Однако она слегка напряглась.
– В данный момент нет. Во всяком случае, ничего серьезного, – добавила она, сдержанно улыбнувшись.
– Так вы сторонница легкого флирта?
Она усмехнулась:
– Ну если вам так нравится думать…
Да, идея провести уик-энд с такой очаровательной женщиной очень ему импонировала. Леонардо мгновенно забыл все свои обеты.
– Мы приехали, – объявил он, когда Франко остановил кабриолет у входа в гостиницу «Фабрицци». – Что думаете, Вероника? Правда у моих родителей симпатичное маленькое заведение?
Глава 7
Отель вовсе не показался Веронике таким уж маленьким.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.