Полная версия
Слегка помолвлены
Дженнифер Фэй
Слегка помолвлены
Jennifer Faye
HEIRESS’S ROYAL BABY BOMBSHELL
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Серия «Любовный роман»
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
Heiress’s Royal Baby Bombshell
© 2018 by Harlequin Books S.A.
«Слегка помолвлены»
© «Центрполиграф», 2019
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
* * *Пролог
Середина августа, Милан, Италия
Веселая вечеринка, где царят радость и надежда на будущее, – это именно то, что ей необходимо.
У нее появилась возможность забыть о том, что ее мнение нежелательно и не учитывается. Понимание этого ранило ее в самое сердце. Но она не желала становиться молчаливой тенью в своей семье.
Ноэми Каттанео – наследница династии «Каттанео джуэлс», радовалась громкой музыке и смеху. Она решила расслабиться после очередного спора со своим старшим братом, Себастьяном. Она пила уже второй бокал розового шампанского. Когда он начнет относиться к ней как к взрослой женщине, а не младшей сестренке, и поймет, что ее мнение тоже заслуживает внимания?
Она снова отпила шампанского, надеясь успокоиться. Каждый раз, вспоминая о том, как брат говорил, что ему необходимо от нее только молчаливое партнерство, ее переполняло разочарование. Как он посмел говорить ей, чтобы она занималась только карьерой модели! Она обладает не только красивой внешностью. Поэтому сегодня она не станет весь вечер переживать за своего брата.
На нее кто-то налетел. Шампанское выплеснулось через край бокала на новое белое платье Ноэми. Она посмотрела на розовое пятно, начинающееся на груди и заканчивающееся на животе.
Она, конечно, хотела освежиться, но не таким способом! Подняв глаза, она огляделась, но не нашла виновника происшествия. Никто не торопился перед ней извиниться. Вероятно, ей все-таки не следовало приходить на вечеринку по случаю помолвки.
Она стала искать в толпе Стефанию, свою подружку, которая уговорила ее прийти на вечеринку. Осматривая комнату, Ноэми обратила внимание на мужчину с загадочными карими глазами. Он стоял в окружении пяти нетерпеливых улыбающихся женщин. Хотя каждая из женщин боролась за его внимание, он смотрел на Ноэми. Ее сердце забилось чаще.
– Привет, Ноэми! – сказала Стефания. – Почему ты торчишь здесь одна?
– Меня облили шампанским.
Стефания ахнула, увидев пятно.
– Я уверена, здесь есть газировка.
Ноэми покачала головой:
– Я просто поеду домой.
– Но ты не можешь уйти. Мы только что пришли. И потом, что тебе делать дома?
Думая о том, как родной брат отказывает ей в уважении, Ноэми поняла, что Стефания права. Минут через двадцать Ноэми привела в порядок платье при помощи газировки, бумажных полотенец и фена. Она посмотрела на высокого сексуального незнакомца. Их взгляды встретились. Ее сердце забилось еще быстрее. Вероятно, ей все-таки следует остаться.
Она продолжала размышлять о привлекательном мужчине, чей взгляд следовал за ней по комнате. Судя по всему, он предпочитает наслаждаться погоней, а не нападением.
Он показался ей смутно знакомым. Если он явился на эксклюзивную вечеринку, значит, он важная персона.
Оглядев комнату, она не увидела его и почувствовала разочарование. Это на нее не похоже. Она может заполучить любого парня. Поначалу она решила спросить у Стефании, как зовут этого незнакомца, но потом передумала. В ее жизни достаточно неприятностей. Новые проблемы ей не нужны.
И все-таки она приуныла. Она вышла на террасу, чтобы подышать свежим воздухом. Вечернее солнце было достаточно ярким, поэтому она залюбовалась далеким горным массивом; легкий ветерок ласкал ее кожу.
– Красиво.
Глубокий мужской голос заставил ее повернуть голову. Перед ней стоял интригующий незнакомец с завораживающими глазами. Он говорил с легким и очень чувственным акцентом.
– Извините. Я вам помешала?
– Нисколько. Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне. – Он жестом пригласил ее подойти к нему на край террасы.
Она шагнула к нему ближе.
– Вы тоже восхищаетесь горами? – Увидев его озадаченный взгляд, она прибавила: – Когда я вышла сюда, вы говорили, что здесь красиво. Я решила, что вы говорите о горах.
Он улыбнулся и покачал головой:
– Нет. Я говорил о вас. Вы прекрасны.
Ноэми часто делали комплименты. Ведь она была лицом «Каттанео джуэлс». Но этот мужчина смотрел на нее так, словно хотел обнять и жадно поцеловать. Она покраснела.
– Спасибо.
Теплый августовский вечер не помог ей успокоиться. Она знала, что ей следует вести светский разговор, но у нее из головы вылетели все мысли. Этот мужчина, похоже, не знает, кто она, и сейчас это очень кстати. Она не хотела, чтобы он изменил к ней свое отношение. Сегодня она желает быть обычной женщиной. Повернув голову и посмотрев в глаза этого человека, она разволновалась. Потом она взглянула на его губы. И ей захотелось уступить своим желаниям.
И тут же одернула себя: если она хочет, чтобы люди воспринимали ее всерьез, ей не следует идти на поводу у своих прихотей.
– Нам надо вернуться в дом, пока нас не начали искать, – сказала она, хотя не торопилась возвращаться на вечеринку. Она была готова остаться на террасе с незнакомцем.
Он наклонился к ней:
– Пусть ищут. Мне здесь намного приятнее. Особенно сейчас, когда ты рядом.
Наклонив голову набок, она посмотрела на него.
– Я начинаю кое-что понимать…
Он сдвинул брови.
– Что именно?
– Почему вокруг тебя вьются женщины. Они не могут устоять перед твоей лестью.
Он одарил ее восхитительной и сексуальной улыбкой.
– Поверь мне, я не делал ничего, чтобы привлечь тех женщин. Но ты другое дело. Почему ты пришла на такую эксклюзивную вечеринку одна?
Ей хотелось верить ему. Его слова были как бальзам на рану. Пусть родители и брат считают, что она должна оставаться их молчаливым партнером, но этот мужчина желал услышать ее мнение. Она улыбнулась.
– Я не одна. – Он сразу посерьезнел, и она быстро прибавила: – Я с подругой.
– А твой парень не против того, что ты сейчас на террасе, а не в доме, где празднуется помолвка?
– Ты знаком с женихом и невестой?
– Нет.
Ноэми изумленно посмотрела на него. На вечеринку пригласили только очень известных богачей. Жених и невеста не хотели, чтобы папарацци что-нибудь пронюхали. Они желали праздновать и наслаждаться праздником. А этот незнакомец проник на вечеринку тайком.
Ноэми подняла голову, разглядывая красивое лицо мужчины. Он не похож на злоумышленника. Точеный подбородок придавал его лицу особенное выражение. Но чудеснее всего были его завораживающие глаза. У нее перехватило дыхание. Ноэми снова захотела поцеловаться с этим незнакомцем.
– Если ты не знаком с женихом и невестой, то как ты здесь очутился? – спросила она.
Незнакомец пожал плечами:
– Меня пригласил хозяин вечеринки.
– Ты живешь в Милане?
Мужчина покачал головой:
– Я здесь проездом.
– По пути куда?
Он пожал плечами:
– Я еще не решил.
Ее заинтриговал тот факт, что он не живет в Милане, а находится здесь проездом. Меньше всего ей сейчас нужны серьезные отношения. Ноэми делала карьеру модели, хотя ей это уже переставало нравиться.
Она может немного развлечься всего один вечер. А завтра решит, хочет ли дальше бороться за более значимое место в семейном бизнесе. И в этот момент балконные двери распахнулись, и обнимающаяся парочка вывалилась на террасу. Наткнувшись на мистера Сексуальность, мужчина и женщина выпрямились.
– Извините, – произнес известный актер Маттео Де Лука. – Мы не знали, что здесь кто-то есть.
Молодая женщина в его объятиях хихикнула. У нее был остекленевший взгляд, она едва держалась на ногах. После того как парочка ушла, собеседник Ноэми повернулся к ней лицом.
– Я предлагаю пойти туда, где тише, – сказал он.
– Но я даже не знаю твоего имени.
Он резко поднял брови. Ей стало любопытно, уж не удивляется ли он тому, что она его не знает. Она внимательнее к нему присмотрелась. На нем был темный дизайнерский костюм и дорогие часы; он пил марочный бурбон.
Он улыбнулся, и его глаза сверкнули. Он держался очень самоуверенно.
– Меня зовут Макс.
– Макс? – Она оглядела его с головы до ног.
– Тебе не нравится мое имя?
– Дело не в этом. – Такое имя совсем не подходило изысканному мужчине вроде него.
– А в чем?
Она пожала плечами:
– Я просто не ожидала услышать такое распространенное имя.
Он улыбнулся, и у нее засосало под ложечкой.
– Я не скажу об этом своей матери.
– Пожалуйста, не говори. – Они вели себя так, словно однажды Ноэми встретится с его матерью. Но этого не случится.
– А твое? – Он прервал ее беспокойные мысли.
– Мое что?
Его глаза сверкнули весельем.
– Твое имя.
Охнув, она покраснела.
– Ноэми.
– Ноэми. Прекрасное имя для очень красивой женщины.
Он подошел к ней почти вплотную. Она вгляделась в его лицо, желая понять, догадался ли он, кто она такая. В выражении его лица ничто не указывало на то, что он признал в ней наследницу известной компании ювелиров Каттанео. Но в его глазах читалось желание.
Их взгляды встретились. Этот великолепный мужчина, который мог заполучить любую женщину, хотел Ноэми. Ее сердце колотилось как сумасшедшее. Уже давно ни один мужчина не кружил ей голову. Но в Максе было что-то особенное.
Ее сердцебиение было настолько громким, что она едва соображала. А он провел большим пальцем по ее подбородку и нижней губе. Это был простой жест, но по ее телу распространился жаркий трепет.
Прежде чем она поняла, как реагировать на эти неожиданные ощущения, он уставился на ее губы.
Сердце едва не выскочило у нее из груди. Она должна что-то сделать… Но тело ее не слушалось. Она против воли подняла голову выше.
Расценив это как приглашение, Макс опустил голову. Она закрыла глаза.
Его губы оказались мягкими и теплыми. Еще ни с кем ей не было так приятно целоваться. Обычно она не целовалась с незнакомцами, но за короткое время, проведенное с Максом, у нее возникло странное ощущение, что она может ему доверять.
Она провела руками по его мускулистым плечам. Когда он углубил поцелуй, она обвила его шею руками. Ее ни разу не целовали так горячо и с такой безудержной страстью. Она уже засомневалась, что стоит ногами на земле.
Внезапно Макс шагнул назад. Это случилось так неожиданно, что она задалась вопросом, не приснился ли ей сон. Однако ее губы покалывало от поцелуев. Он одарил ее многообещающей ослепительной улыбкой.
Тело Ноэми изнемогало от неутолимого желания. На этот раз ей хотелось забыть об осторожности и наслаждаться. В конце концов, брат обвинил ее в импульсивности. Почему бы не подтвердить его обвинение?
Макс вытащил мобильный телефон из кармана пиджака.
– Что ты делаешь? – спросила она.
– Звоню своему водителю. – Он заговорил по телефону, а через несколько секунд повернулся к Ноэми. – Машина будет ждать нас внизу через пару минут. Поехали?
Разве она уже согласилась куда-то с ним ехать? Скорее всего, он обо всем догадался по ее реакции на поцелуй.
– О чем ты думаешь? – Он уставился ей в глаза.
– Я думала, почему бы нам не пойти туда, где тише.
Он снова улыбнулся.
– Ты читаешь мои мысли.
Он протянул ей руку. Ноэми потребовалось время, чтобы понять, что он делает. Подобные манеры она встречала только в старых черно-белых фильмах, которые коллекционировала ее мать.
Ноэми понравился этот джентльменский жест, хотя он был немного устаревшим. Этот мужчина не был похож ни на одного ее знакомого, и это привлекло ее. У нее возникло ощущение, что наступающая ночь будет незабываемой.
Глава 1
Три месяца спустя.Горнолыжный курорт Мон-Кер, Швейцарские Альпы
Ноэми ходила взад-вперед по своей роскошной спальне в дорогом семейном шале. Мягкий огонь мерцал в камине, прибавляя комнате уюта. Она не могла усидеть на месте.
За прошедшие месяцы произошло так много, что ее голова шла кругом. Во-первых, ее тест на беременность оказался положительным. Пытаясь понять, как ей жить дальше, она узнала, что у нее появился давно потерянный брат. Мир Ноэми перевернулся с ног на голову. Она не понимала, как ее родителям удавалось скрывать Лео всю свою жизнь.
Далее последовал скандал между ней и родителями, во время которого она наговорила им много грубых слов. Забрать их обратно у нее уже не получится, потому что оба ее родителя мертвы.
Прочитав их завещание, она отчетливее осознала, что родителей не будет в шале, как бывало каждое Рождество. Однако она проведет его вместе с двумя братьями.
Она испытала странные чувства, познакомившись со своим братом, Лео. Еще сильнее ее озадачило родительское завещание. Она не подозревала, что условия их завещания будут такими. Себастьян тоже с удивлением узнал, что родители дали Лео право управления контрольным пакетом акций «Каттанео джуэлс» на шесть месяцев, и пришел в ярость. И хотя Лео не нравились условия завещания, он не мог их не выполнить. Родители решили, что, если Лео откажется от управления компанией, «Каттанео джуэлс» будет ликвидирована. А этого не хотел никто.
Страсти накалялись, но Ноэми удалось убедить своих братьев хорошенько подумать и вернуться в шале в Мон-Кер накануне Рождества, чтобы принять окончательное решение.
Даже сейчас она могла только догадываться, о чем думали ее родители, составляя завещание. Она очень скучала по ним, особенно по матери. Сейчас она нуждалась в ней больше, чем когда-либо.
Ноэми вытерла слезы, вспоминая свою мать. И хотя их последний разговор был резким и обидным, Ноэми не сомневалась, что родители любят ее, даже если она совершала ошибки.
Подойдя к балконным дверям, она уставилась на облачное полуденное небо; большие снежинки медленно падали на землю.
Она прижала руку к животу. Несмотря на мешковатую одежду, она вскоре не сможет скрывать свою беременность.
А что она скажет людям, когда они спросят, кто отец ребенка? Его зовут Макс. У него самые восхитительные глаза, которые меняют цвет в зависимости от его настроения. У него великолепное телосложение, глубокий голос и бархатистый смех.
После волшебной ночи он настоял на том, что им лучше не называться друг другу полными именами или обмениваться телефонными номерами. Она нерешительно согласилась. Никто из них не искал серьезных отношений. Но теперь, когда ей действительно надо было сообщить ему важную новость, она не представляла, как с ним связаться. Она даже спросила о Максе Стефанию, но та ничего о нем не знала…
У Ноэми загудел мобильный телефон. Она подошла к кровати и ответила на звонок. Это была Мария – ее невестка и близкая подруга.
– Как дела? – спросила Мария.
– Хорошо. Как мне кажется. – Ноэми вздохнула.
– Да? А по-моему, что-то не так. Обычно ты игривая, но в последнее время выглядишь подавленной. Это из-за родителей?
– Нет. Хотя я очень по ним скучаю.
– Что еще тебя беспокоит?
Ноэми пожевала нижнюю губу.
– Я могу тебе довериться? – спросила она.
– Конечно. Ты знаешь, что всегда можешь поговорить со мной. Речь о завещании твоих родителей?
Ноэми покачала головой и поняла, что Мария ее не видит.
– Нет. Но ты должна пообещать ничего не говорить Себастьяну. – На другом конце линии наступило молчание. – Не бери в голову. Мне не следовало просить тебя что-либо скрывать от моего брата.
– Все нормально. Тебе надо кому-нибудь довериться, и я обещаю, что твой брат ничего от меня не узнает. Иногда он тебя слишком опекает.
– А когда он узнает новость, то будет рвать и метать. Как наш отец.
Она помолчала, вспоминая, как отец и мать восприняли новость о ее беременности. Хотя сами родили первенца в юном возрасте и отдали его в приют, их все равно разочаровала незапланированная беременность Ноэми.
– Расскажи мне о своей проблеме. Может быть, я тебе помогу.
– Нет. – Нервы Ноэми были на пределе. Как только она расскажет Марии о ребенке, она больше не сможет притворяться. Менее чем через шесть месяцев она родит.
– Ноэми?
– Я беременна.
Наступила абсолютная тишина.
Сердце Ноэми забилось чаще, а ладони стали липкими от пота.
– Ты уверена?
Ноэми кивнула.
– Я сделала три домашних теста на беременность, а потом ходила к врачу.
– Я не знаю, что сказать. – Мария молчала, словно подбирала правильные слова. – И как ты к этому относишься?
– Я знала, что однажды рожу детей, но не сейчас. Мне всего двадцать шесть.
– А что говорит отец ребенка?
– Я… я не знаю.
– Ноэми, ты не сообщила ему?
Ноэми глубоко вдохнула, борясь с тошнотой. А потом она начала понимать, как глупо вела себя в ночь знакомства с Максом.
– Не волнуйся. Все наладится, – произнесла Мария, но как-то неубедительно.
– Даже ты не веришь в это. Скоро я не смогу скрывать свое положение. Большая часть одежды мне уже не подходит.
– Я понимаю. – Мария заговорила увереннее, словно нашла решение всех проблем Ноэми. – Тебе нужна шопинг-терапия.
Ноэми приуныла. Она меньше всего хотела ходить по магазинам.
– Ты серьезно?
– Абсолютно. Что ты сейчас делаешь?
– Мария…
– Скажи мне, чем ты занята? – произнесла Мария.
– Хожу по комнате.
– А это тебе помогает?
– Наверное.
– Но решение проблемы ты так и не нашла. Ты должна выйти из шале, свежий воздух пойдет тебе на пользу. Надо устроить шопинг.
– Ты ходила по магазинам, когда вы с Себастьяном расстались? – Поняв, что затронула очень болезненную тему, Ноэми прибавила: – Забудь о том, что я сказала.
– Я ходила по магазинам.
– Это помогло?
– Временно. Но хватит говорить обо мне. Поверь, как только ты купишь несколько рождественских подарков и новую одежду для себя, тебе станет лучше. Нет ничего ужаснее, чем втискиваться в одежду, которая тебе мала.
Мария родила племянника Ноэми, Фрэнки, почти два года назад. Она знала о беременности намного больше Ноэми. Вероятно, она права. Ноэми посмотрела на свои джинсы, брошенные на кровать. Она с трудом застегнула на них пуговицу, но не смогла застегнуть молнию. И как бы ей ни нравились легинсы, которые она носит сейчас, она не может ходить в них вечно.
– Ты сделаешь это, не так ли? – подсказала Мария.
– Да, я пойду.
– Хорошо. Перезвони мне позже.
Ноэми вошла в гардеробную комнату, надеясь найти более-менее подходящую одежду. Наконец она выбрала белую вязаную тунику с длинными рукавами и V-образным вырезом. Она была свободной, но не мешковатой, и прекрасно смотрелась с легинсами и черными сапогами до колен.
Она готова отправиться в деревню. Там она поищет в магазинах более удобную одежду и подарки на Рождество, до которого осталось всего несколько недель.
Он не желал сюда приезжать.
Наследный принц Максимилиан Штайнер-Вольф, известный среди друзей как Макс, сидел на заднем сиденье спортивного внедорожника, пока один из трех его телохранителей вел машину по извилистой дороге в Швейцарских Альпах. Его телохранитель и друг, Рок, сидел на пассажирском сиденье, а Шон – телохранитель и двойник Макса, рядом с принцем.
Статус наследного принца подразумевает определенные ограничения. Одно из них – личная безопасность. Король требовал, чтобы принца надежно охраняли.
Макс повернул голову к окну и уставился на снежный пейзаж горного региона с одними из лучших лыжных склонов во всей Европе. Он планировал покататься пару недель на лыжах в Мон-Кер, а потом вернуться во дворец европейского княжества Остания.
Он не был дома несколько месяцев, но приближающиеся каникулы стали большой проблемой не только для королевской семьи, но и для всей Остании. Мать позвонила Максу, настаивая на том, чтобы он провел с ними Рождество. В конце концов, он по-прежнему наследный принц, хотя никогда не будет королем.
Макс был первенцем и с самого рождения готовился занять трон маленькой европейской страны, но никто не предвидел, что в подростковом возрасте ему диагностируют рак. Лечение прошло успешно, однако врачи сообщили ему, что он бесплоден. Согласно королевскому указу, правитель Остании должен обеспечить страну законным наследником. С тех пор Макс знал, что никогда не займет трон.
Чтобы не вызывать паники у населения из-за будущего Остании, королевская семья скрывала факт бесплодия Макса, а на место короля готовила его младшего брата, Тобиаса. Для всего мира Макс оставался наследным принцем.
Пока родительское внимание было приковано к его младшему брату, Макс путешествовал по миру. Он не был заядлым тусовщиком, как утверждали в прессе, но умел развлекаться. Однако рано или поздно все изменится.
По правде говоря, он устал от вечеринок. Переезжая из города в город, с пляжа на пляж и с курорта на курорт, он все чаще скучал. Поначалу свобода опьяняла его, но теперь он мучился от похмелья после слишком большого количества вечеринок. Ему надо официально отказаться от статуса наследного принца и подумать о своем будущем.
Мысль об этом задела его за живое. Он всегда был борцом по натуре – так его воспитали родители. Ему было нелегко отойти в сторону и позволить младшему брату занять его место. Но Макс не мог подводить свою страну.
Его остановка в Мон-Кер должна стать концом его путешествия. Покатавшись на лыжах и прояснив мысли, он вернется в Останию, чтобы поговорить с королем и королевой. Он откладывал этот разговор достаточно долго. После него он начнет более спокойную и продуктивную жизнь.
Внедорожник замедлил ход, когда они въехали в центр курорта. Макс приказал водителю остановиться у магазина лыжных принадлежностей. Он потерял солнцезащитные очки в конце прошлого сезона, и ему требовались новые.
Не дожидаясь, пока телохранитель откроет ему дверцу, он вышел на улицу. И тут же увидел фотографа.
– Это принц Остании! – крикнул кто-то.
Все, кто был на тротуаре, повернули голову в его сторону.
Телохранители тут же окружили его. Он заставил себя улыбнуться, проходя мимо туристов, а затем стремительно направился в магазин.
Решив самостоятельно найти себе солнцезащитные очки, он прошел мимо людей у кассы, свернул в первый проход и едва не столкнулся с симпатичной молодой женщиной. Она одарила его лучезарной улыбкой. Он намеренно не улыбнулся в ответ, чтобы не обнадеживать ее.
После знакомства с Ноэми его не интересовала ни одна женщина. И все же он позволил ей уйти, даже не узнав ее телефонный номер. Она вела себя раскованно и решительно, но он догадался, что в глубине души Ноэми очень уязвимый человек.
Он отчетливо помнил ее красивое лицо. У нее были карие глаза с золотистыми крапинками на радужке. Закрывая глаза, он чувствовал нежное прикосновение ее губ.
Ему не потребовалось много времени, чтобы найти очки. Он прошел к кассе, где симпатичная женщина, притворяясь, будто разглядывает бальзам для губ, пялилась на Макса.
Он сделал вид, что не заметил ее, и расплатился за покупку. Прямо сейчас ему надо доехать до своего уединенного шале и расслабиться. Однако, открыв магазинную дверь и выйдя на тротуар, он увидел, что толпа на улице увеличилась. А потом его ослепили вспышки фотоаппаратов.
Глава 2
Наверное, она все-таки правильно сделала, что пошла по магазинам.
Ноэми взяла разноцветные пакеты с покупками и направилась к двери. Она купила несколько пар джинсов большего размера, свободные блузки и свитера длиной до бедер, а также сделала рождественские покупки – два дизайнерских свитера: один для новоиспеченного брата, Лео, и один для Себастьяна.
Надев черные солнцезащитные очки и серую вязаную шапочку, она вышла из магазина и зашагала по тротуару к своей машине. Снег прекратился, солнце снова сияло. На пути у Ноэми толпились люди. Она огляделась, задаваясь вопросом, что происходит.