bannerbanner
Просто коснись меня
Просто коснись меня

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

На вечеринке у Коула, слушая, как эти сплетницы передают мне каждое слово Ингрид, я поняла, что она, возможно, в какой-то степени права. Не будь Ноэль моим братом, обратил бы Энтони на меня внимание?


В субботу утром я просыпаюсь от яркого солнечного света, который пробивается сквозь занавески в мою спальню.

Я вскакиваю с кровати и бегу к окну, чтобы открыть шторы. Солнце бьет мне в глаза, и я почти минуту приглядываюсь к оживленной улице. Кого я никак не ожидала увидеть в такую рань, так это рыжеволосого парня с моим братом, стоящих на подъездной дорожке. Они о чем-то оживленно болтают и смеются. Я снимаю блокировку с телефона и смотрю на время.

Почти полдень. Ого. Почему Хелен меня не разбудила? Почему Ноэль не на тренировке? И что здесь делает Энтони?

Внезапно я ловлю его взгляд: подбородок приподнят, а глаза устремлены прямо в окно моей спальни.

И я делаю самую глупую вещь, которую можно увидеть только в романтических комедиях нулевых. Отскакиваю от окна, при этом закрыв штору. Бедром я ударяюсь о компьютерный столик и, заскулив, падаю на кровать. Больше всего меня бесит не то, что я ударилась, а то, насколько странно это выглядит.

Ну кто так делает? Это не я. Я не веду себя так с парнями.

Черт бы побрал Энтони.

Хотя меня буквально распирает от любопытства, я иду в душ и привожу себя в порядок. Быть может, Энтони просто так заехал к Ноэлю. И уже уехал. Но я не видела его машину. Все же раздвигаю шторы и вновь смотрю на подъездную дорожку. Никого нет. Только хорошенько расчищенный снег и «Понтиак» Ноэля напротив гаража.

Обычно по субботам мы с Роуз и Ингрид шатаемся по торговому центру и объедаемся пончиками. Затем едем ко мне или к Роуз, чтобы сделать свежий маникюр. У Ингрид дома мы не были уже много лет, потому что, по ее словам, мама – «злобная стерва», которая недовольна буквально всем.

Но сегодня первые выходные после ссоры с Ингрид. Вчера на вечеринке мне в какой-то степени стало ее жаль, но она сама решила от нас уйти. Посмотрим, куда это ее приведет.

Я надеваю голубые джинсы и теплую толстовку. Свой розовый бунт на голове собираю в высокий хвост. Косметичка уже лежит в сумке: Роуз всегда делает мне «субботние стрелки» в машине. Не знаю, чем они отличаются от обычных, будничных. Телефон пока молчит, думаю, Роуз еще спит. Она далеко не жаворонок, впрочем, как и я. Пока я строю план, как будить подругу, когда доберусь до нее, из кухни доносятся знакомые голоса. Хелен мило щебечет по телефону, и когда я вижу ее лицо, понимаю, что она говорит с папой. Заметив меня на последней ступеньке, она кивком указывает в сторону кухни и отходит к окну.

Я плетусь на кухню. За небольшим островком сидит Энтони с чашкой в руках. Ноэль рядом, а на коленях у него расположился Ной. Когда я вхожу, все трое смотрят на меня.

– Доброе утро. – Я стараюсь придать голосу непринужденности. Словно присутствие Энтони на нашей кухне никак на меня не влияет. В конце концов, ничего такого между нами и не было. Все целуются.

– Проснулась! – громко объявляет Ноэль.

– Ага. – Я подхожу к кофейнику и наливаю себе кофе. Приятный аромат щекочет ноздри, и дрожь слегка ослабевает. Пора прекратить вести себя по-идиотски. Прежде я никогда так не тряслась в присутствии друзей своего брата.

– Куда-то собралась? – спрашивает Ноэль. Он подкидывает Ноя, отчего тот визжит и хохочет.

Я подхожу к ним и быстро успеваю чмокнуть Ноя в липкую щеку. Затем замечаю, что все его лицо испачкано кукурузными хлопьями.

– Обычные субботние дела. – Я вытираю губы и фыркаю.

Ненавижу кукурузные хлопья.

– Но у нас на тебя планы, – вдруг сообщает Энтони, и я невольно дергаюсь.

– И какие же? – Я озадаченно смотрю на него. Он улыбается и бросает быстрый взгляд на Ноэля.

– Пустая твоя голова, – говорит брат.


Через пару минут я стою в нашем гараже и таращусь на старый, заляпанный грязью внедорожник, который каким-то чудом появился здесь. Вчера его не было. Что самое удивительное, он в неплохом состоянии. Судя по виду, ему лет пятнадцать, не меньше. Классика жанра. Большой кузов, слегка сглаженные углы, большая хромированная морда и мощные бамперы.

Я обхожу этого зверя и вижу, что задние дверцы отсутствуют с обеих сторон. Да и кузов слева изрядно помят.

– Но… – Я запинаюсь. – Где вы его достали?

– Помнишь беднягу Харви? – спрашивает Ноэль, опираясь одним плечом на внедорожник.

– Харви с фермы? – недоверчиво уточняю я.

Этот парень работает на ферме своего отца за городом. Когда-то он был хоккейной звездой в городе, но теперь все его сверстники разъехались по крупным городам, а Харви из популярного парня превратился в лузера.

– Именно, – ухмыляется Ноэль.

– Так это его тачка? – Меня все больше и больше удивляет положение дел.

Энтони хмыкает и подходит ближе к машине.

– Она стояла на его заднем дворе почти шесть лет. Прикрытая куском брезента.

– Ага, – подтверждает Ноэль. – Он спал в ней вместе со своей собакой.

Я все еще лихорадочно обдумываю увиденное.

– Где вы взяли деньги? И как вообще ее сюда притащили? Они переглядываются и заливаются смехом.

– Ну? – требую я. Ноэль закатывает глаза.

– Этот зверь для тебя, фламинго. Кончай задавать вопросы. – Он хватает тряпку со стола с папиными инструментами и кидает ее мне. – А теперь не хочешь помыть свою тачку? На автомойку у нас уже травки не осталось.

Взрыв смеха – и до меня доходит, каким образом они приобрели эту машину.

– Черт возьми! – возмущаюсь я. – Серьезно? Где вы взяли столько?

Энтони все еще смеется, но Ноэль быстро на меня шикает.

– Не верещи, Эйв. Это шутка. Я фыркаю.

– Когда Харви придет в себя, он поймет, что его облапошили.

– Это исключено, – самодовольно вставляет Энтони. Он тоже опирается на машину одним плечом и смотрит на меня исподлобья. На нем потертые джинсы, заправленные в солдатские сапоги. Ширину его плеч не скрывает толстый пуховик. – Расслабься, Авери. Она ему не нужна. Машина дохляк, если честно. Но мы поставим ее на ноги… точнее, на колеса.

Он снова назвал меня на свой манер, и мне это нравится. Не только потому, что это говорит он. Хотя кого я обманываю.

Меня не особо волнует, каким образом они достали машину и как ее сюда притащили. Судя по всему, они встали рано утром. И пока я нежилась в своей постели, мой брат и парень, который мне нравится, через весь город волокли для меня машину. Я должна быть благодарна.

– Главное, чтобы не узнал папа. – Я не могу удержаться от улыбки, которая рвется наружу. – Что мы ему скажем?

Ноэль пожимает плечами.

– Скажу, что потратил свою заначку с летней работы. Пустяки.

– Ох, как я люблю тебя! – Кидаюсь на брата и слюнявлю ему щеку.

Он смеется и отпихивает меня.

– Ну хватит, хватит, Эйв. Поцелуй лучше Энтони. Все же идея полностью принадлежит ему.

Надеюсь, он шутит. Про поцелуй. Но Ноэль вскидывает бровь, ожидая моей реакции.

Только не это. Все же я подхожу к Энтони, который улыбается во все тридцать два. Внезапно во мне просыпается привычная дерзость.

– Сначала я должна убедиться, что ты заставишь эту груду металлолома ездить. – Кладу руку на капот, легонько постукиваю по нему.

Ноэль прыскает позади нас. Широкая улыбка на лице Энтони становится какой-то самодовольной и нагловатой: один уголок его рта дергается вверх. Он игриво сверкает зелеными глазами.

– Сама напросилась, – произносит он.

* * *

Весь день мы торчим в гараже. Утром я написала Роуз, что на сегодня наши планы отменяются. Она завалила меня вопросами, пока я не сдалась и не рассказала ей все по телефону.

Сначала мы почистили машину от грязи и навоза, затем Энтони оценил общую картину. Он составил список всего, что нам потребуется. В отличие от Ноэля, я нигде не подрабатываю, и собственных денег у меня нет. Но я надеюсь на папу, который обещал помочь. К тому же Энтони напомнил о свалке, куда мы и отправились.

Я промерзаю до костей, пока Ноэль и Энтони перебирают гору железа на окраине Досон-Крик. Удается найти даже больше, чем мы рассчитывали.

Уже дома Хелен готовит нам закуски, она как-то непривычно весела́. Возможно, предвкушает, как будет жаловаться на нас папе.


После обеда в гараже уже достаточно тепло, но Ноэль не желает выключать обогреватель. Здесь пахнет моторным маслом, бензином и мужским потом. Телефон Ноэля подключен к колонкам, и из них разносится песня «Cry» группы The Used.

Они так заняты работой, что не замечают моего появления.

Ноэль с голым торсом стоит над раскрытым капотом.

Увидев меня, брат улыбается, и я передаю ему кофе. Десять минут назад он настоятельно потребовал стаканчик из «Тим Хортонс»[3], не желая пить тот, который варит Хелен. По его словам, она совершенно не умеет его готовить. Я согласна. Но проблема в том, что в нашем городе нет «Тим Хортонс». Пришлось купить в обычной кофейне. Ноэль слишком злоупотребляет своим положением сегодня, будто это он собирает для меня машину.

Ладно, он потратил на меня свои сбережения, так что я готова вытерпеть любые его капризы.

Энтони лежит под машиной, и я вижу лишь его длинные ноги. Ноэль пихает его, и тот выкатывается из-под внедорожника. В отличие от моего брата, он в серой майке. Но она не скрывает его широкую грудь, плечи и выступающие мускулы. Я невольно прикусываю губу, глядя на этого совершенного парня. Его лицо измазано маслом, из кармана джинсов торчит грязная тряпка, а в запачканной руке он держит ключ.

– Мой кофе, – с улыбкой констатирует он.

Я и не заметила, как крепко вцепилась в стаканчик. Осторожно, чтобы не испачкать мои пальцы маслом, Энтони берет кофе и, улыбнувшись еще шире, делает глоток.

– Итак, давайте поиграем в мою любимую игру, – улыбаясь, предлагает Ноэль.

– О, нет… – Я издаю мучительный стон.

– Что за игра? – интересуется Энтони.

Я сижу на переднем сиденье с открытой дверцей, а Энтони и Ноэль – на раскладных стульях, которые мы берем с собой летом, когда ездим на озеро.

– Это самая глупая игра на свете, – объясняю я.

– Ничего не глупая, – защищается Ноэль. – Она убивает время. Давайте.

– Что нужно делать? – оживляется Энтони и поглядывает на меня с хитрой улыбкой.

Я тоже не могу удержаться от улыбки. Ноэль охотно объясняет:

– Все просто. Я говорю «ха», ты – «ха-ха», Эйв «ха-ха-ха». И так далее. Кто заржет или запутается в количестве «ха», честно отвечает на любой мой вопрос.

– Я же говорю – глупая, – снова вставляю свой «лестный» комментарий.

Но брат не обращает на меня внимания.

– А почему мы должны отвечать на твои вопросы? – интересуется Энтони.

И я тут же его поддерживаю:

– Да, именно!

– Потому что это моя любимая игра. – Ноэль морщится и приподнимает брови.

– Очень доступно объяснил, – смеется Энтони.

– Ха, – начинаю я с сарказмом. Ноэль пихает меня в плечо.

– Ха-ха.

Энтони подхватывает:

– Ха-ха-ха.

Это продолжается недолго. Энтони сдается первым. Он смеется и качает головой.

– Это может продолжаться вечно.

– Как видишь, нет, – парирует Ноэль и на несколько секунд задумывается. – Во сколько лет был твой первый раз?

Он задает этот вопрос не моргнув и глазом. В этом весь Ноэль.

Энтони прочищает горло и перестает улыбаться. Кажется, вопрос его ничуть не смутил.

– Давай, здесь все свои, – подначивает его мой брат. Я ловлю себя на том, что хочу услышать ответ.

– Мне было почти шестнадцать, – сдается Энтони.

– Припозднился. – Ноэль потирает подбородок.

Пятнадцать. Значит, у этого парня уже есть опыт. Боже, ну конечно, есть.

Мы продолжаем играть в дурацкую игру Ноэля, пока я не сбиваюсь со счета.

– Чувак, можно я задам вопрос твоей сестре? – просит Энтони, глядя на Ноэля.

Я внутренне сжимаюсь, когда тот кивает со словами:

– Все равно я все о ней знаю.

Энтони смотрит на меня. А я снова пытаюсь придать себе непринужденный вид. Он смотрит так, будто пытается заглянуть мне в душу. Остается лишь гадать, какой вопрос крутится в его голове. Судя по взгляду, очень личный. Возможно, интимного характера. Но смогу ли быть откровенной здесь, рядом со своим братом? Я вообще пока не разобралась ни в своих чувствах к этому парню, ни в его отношении ко мне.

Энтони скользит взглядом по моей фигуре. Я сняла толстовку, поскольку в гараже стало невыносимо жарко. Его зеленые глаза исследуют мою майку, и я знаю, куда он смотрит. Кажется, я краснею.

– Э-э, – тянет он, не сводя взгляда с моей груди. – Какой твой любимый фильм? – наконец спрашивает он.

Ноэль слишком громко смеется.

– Чувак, ты мог задать любой вопрос, – корчится от смеха он. – Это честная игра.

Не знаю, какое чувство меня накрывает: разочарование или облегчение. Скорее всего, ядреная смесь обоих.

Усмехнувшись, я отвечаю:

– Это слишком личное.

Ноэль хохочет еще громче, а Энтони хмыкает, затем тычет локтем моего брата.

– Эй, я стараюсь быть джентльменом. Ноэль немного успокаивается.

– Ладно. – Он поднимается. – Хватит прохлаждаться, джентльмен.

* * *

Забираясь в постель, я прокручиваю этот день в голове. Почему Энтони не делает новых попыток сблизиться со мной? Я же вижу, как он на меня смотрит. Это смущает и вводит в ступор. Он не похож на нерешительного и стеснительного парня. Но все-таки он такой… Не знаю. А может, в его голове полно тараканов или…

Черт с ним. Я уже решила, что не стану забивать этим голову. Вот только получается у меня очень плохо.


Воскресное утро приносит очередной сюрприз. Спустившись после душа на первый этаж, я застаю папу, сидящего на диване в гостиной. На руках он держит Ноя, который не сводит с него горящих глаз. Хелен сидит в кресле напротив и с широкой улыбкой смотрит на них. Мне редко удается видеть ее такой счастливой. Она становится еще красивее, когда улыбается, ей нужно делать это чаще. Она замечает меня на лестнице и поджимает губы.

– Папа! – кричу я.

Он оборачивается и одаривает меня своей широкой улыбкой. Папа опускает Ноя и делает шаг ко мне. В два прискока я оказываюсь рядом и зарываюсь в его грудь. Рубашка пахнет морозом, свежестью и чем-то еще… чем-то родным.

– Все еще розовые, – с теплотой в голосе произносит папа, перебирая мои волосы на макушке.

Я поднимаю голову. Морщины уже изрядно бороздят его лицо, и в темно-каштановых волосах местами пробивается седина.

– Наконец-то ты дома.

Глава 7

– Это будет отличный «танк», – гордо говорит папа, оглядывая внедорожник в гараже.

Два дня мы ходим за ним по пятам. После выходных Ноэль и Энтони заняты на тренировках, и на машину сил не остается. Но Ноэль заверил меня, что это всего лишь на пару-тройку дней. Папа оглядел список, который составил Энтони, и сказал, что поможет с ремонтом. Я скакала от радости и мечтала, чтобы парни поскорее приступили к работе.

Хелен эти два дня словно шелковая. Я понимаю ее настроение, потому что мы все буквально светимся от радости. Но я знаю, что конфликт не за горами. Ноэль злится, что я молчу. Мне же просто наплевать.

– Сегодня поговорим с папой, – заявляет он утром.

Я надеваю парку поверх свитера с розовыми черепами.

Брат оглядывает меня с головы до ног.

– Классный прикид. – Он дергает меня за розовую косу. – В тему.

Я усмехаюсь и бросаю ему его рюкзак.

– Что ты хочешь ему рассказать?

Мы идем к «Понтиаку». Сегодня идет снег, и на дорогах в городе едва успевают работать снегоуборочные машины.

Ноэль что-то недовольно бурчит.

– Мне самому нужно сказать, что я помял «Крайслер» Хелен. И о стычке в выходные, когда она винила тебя в том, что Ной заработал шишку.

Я уже успела забыть об этом.

– Ладно, – сдаюсь я, потому что знаю, он не отстанет. – Я думала, она сразу разболтает папе о машине.

Ноэль смеется и прибавляет скорость.

– Специально выжидает.

Такое ощущение, что мы готовим заговор. С одной стороны, меня бесит, что мы тянем папу в разные стороны. Я не хочу, чтобы он выбирал. С другой стороны, терпеть нападки Хелен я не намерена. Нужно что-то с этим делать.

Я никогда серьезно не задумывалась о переезде к маме или бабуле. Мама слишком непосредственна, да и наша связь с отцом каким-то образом получилась сильнее. Бабуля же настоящий диктатор. Сомневаюсь, что кто-либо из нас смог бы с ней ужиться. Она классная, но только на расстоянии. Выносить ее постоянно – тяжелая работенка.

* * *

– Эйвери, вот и ты. – Мистер Доннелл буквально вырастает возле моего шкафчика.

Мы с Роуз, Карой и Грейс обсуждаем предстоящую вечеринку, которую устраивает выпускник Кайл Морро в эту пятницу.

– Зайди ко мне в класс, – просит мистер Доннелл и уходит. Девочки смотрят на меня в немом напряжении.

– Что ты натворила? – наконец-то спрашивает Грейс. Мимо проходит Коул Харрис, по которому она сохнет несколько месяцев. Он машет нам учебником и шагает дальше.

Грейс томно вздыхает, когда Коул скрывается в конце коридора. Мы дружили в шестом классе, потом нас развели разные интересы. Сейчас мы вроде как снова сближаемся. И не потому, что мы с Ингрид в ссоре. Просто кроме нее в школе, оказывается, есть куча классных девчонок, которые не завидуют.

– Просто подойди к нему, – советует Кара.

В отличие от нас, у Кары есть опыт. Она спала с несколькими парнями и может дать дельный совет. Темнокожая мормонка-цыпочка[4] – как сама себя называет Кара – вскружит голову кому угодно.

Грейс отмахивается от нее и достает из сумки зеркало. Ее светлые волосы красивыми волнами спускаются до плеч. Мне нравится такой оттенок, ему можно придать удивительный цвет без особых заморочек. Мой натуральный цвет намного темнее, поэтому приходится регулярно прибегать к осветлению.

– Ладно, – вздыхаю я. – Пойду узнаю, что нужно мистеру Доннеллу.

Хотя я прекрасно это знаю.

– Уверена, это по поводу пьесы, – говорит Роуз, читая мои мысли.

Я обреченно киваю и плетусь по коридору школы. Возле крыла, который ведет в мужскую раздевалку, вижу группу парней. Среди них мой брат и Энтони. Я замедляюсь, когда вижу его в серо-красной хоккейной куртке и джинсах. Рыжие волосы взъерошены, а на щеках румянец, словно он только что обтирался снегом. Он ловит мой взгляд и кивает. Мы виделись утром и даже немного поболтали, но это не меняет того факта, что я не могу не дергаться за день столько раз, сколько вижу его. Кивнув в ответ, юркаю в класс. Мне уже надоели постоянные немые вопросы: что между нами? И не приснились ли мне те два поцелуя?

– Мистер Доннелл. – Я сажусь за парту напротив его стола.

Он кивает, глядя в свои тетради. Затем откладывает ручку и смотрит на меня.

– Как дела с пьесой? – интересуется он.

Я опускаю голову, так как в последние дни совсем над ней не работала, а честно ответить боюсь. Мистер Доннелл мой любимый учитель, я привыкла к его похвалам. Но в этот раз ловлю себя на мысли, что театральный кружок – это скучно. Мои вкусы не изменились, но в последнее время я стала отвлекаться на совершенно другие темы.

– Э-э, – мямлю я, – неплохо.

Мистер Доннелл прищуривается. Я вздыхаю:

– Ладно. У меня не получается добиться идеального сокращения.

– Что такое, Эйв? Может, выберем что-нибудь полегче?

– Нет, – слишком поспешно отвечаю я. – Хотя… все же нет. Мы справимся, Уолт мне поможет.

– Я тоже могу помочь, – предлагает учитель. – Время идет, нужно начинать репетиции.

Я киваю, но мысленно ругаю себя за то, что совершенно забросила свое дело.

– Да, знаю, – соглашаюсь я.

– Не буду тебя задерживать. – Мистер Доннелл собирает бумаги и кивает на дверь. – Можешь идти.

Я выхожу, при этом чувствуя себя в какой-то мере виноватой. Но я ведь не бросаю, просто… Может, мне надоело?

* * *

На ужин Хелен приготовила папины любимые ребрышки под чесночным соусом. В основном мы обсуждаем мою машину, пока Хелен не начинает разговор о своей.

Мы с Ноэлем притихаем.

– Что-то с двигателем? – интересуется папа. Хелен бросает быстрый взгляд на Ноэля.

– Думаю, нужно поменять стойки.

Я медленно жую, ожидая ссоры. Вообще-то, мне нужно зарыться в свой ноутбук, но я ведь все равно не останусь в стороне.

– Хорошо, – соглашается папа. Он что-то бормочет Ною, затем снова обращается к Хелен: – Кстати, что с дверцей? Покрасила?

Хелен внимательно смотрит на Ноэля, затем на меня. Она ожидает, что мы сами скажем. В этом и был план Ноэля.

– Это я, – произносит он.

– Что ты? – интересуется папа.

– Машина была в ремонте, потому что я помял дверцу. Папа тяжело вздыхает, прежде чем уточнить:

– Теперь поподробнее.

– Он был пьян, – вставляет Хелен.

Папа переводит взгляд с Ноэля на нее, потом обратно.

– Я не был пьян. С чего ты это взяла? – возражает брат, сжимая в руке вилку. – Ты попросила припарковать машину, а я… нечаянно врезался. Случается, знаешь ли.

Хелен открывает рот, но папа поднимает руку, останавливая ее.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Канадско-американский телесериал-антология ужасов, экранизация произведений Роберта Лоуренса Стайна.

2

В большинстве провинций Канады полные права можно получить с 19 лет. До этого времени подростки водят машину со множеством ограничений, в том числе связанных с количеством пассажиров. Также после прохождения теоретического экзамена на машине должен быть специальный значок L, а после практического – N.

3

Канадская сеть закусочных, построенная по системе фаст-фуд.

4

Североамериканская секта, учение которой представляет собой смесь многобожия и христианства.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4