Полная версия
Пришлая
– До вчерашнего дня Валерки в деревне не было.
Бычков внимательно посмотрел на Саило.
– А мы ведь с вами второй раз встречаемся. Приятно видеть знакомое лицо в чужой деревне. Вы здесь живёте постоянно? Чем занимаетесь?
– До недавнего времени шоферил. Но врачи из-за зрения поставили крест на моей любимой работе. Теперь я в вечном поиске. Попутно занимаюсь ремонтом колхозных и личных машин.
– Ясно. С вашим видом вы могли бы быть руководителем.
– Была когда-то такая у меня мечта. Но опять же на мечте некоторые компетентные органы необоснованно поставили крест. И получается, что моя жизнь состоит из одних крестов. Иногда, когда душа требует, я ей праздник устраиваю и мчусь за ней в полёт.
– Что вы имеете в виду?
Фёдор вздрогнул, а потом спокойно сказал:
– Вот недавно ездили в Ленинград и Марфу брали в сказку.
– Ясно, я подумал что-то другое.
– Деревенским что-то другое не дано.
– Ясно одно, что вы интересный человек.
– Стараюсь на периферии цивилизации не закиснуть.
– Вы, Фёдор, сейчас подтвердили мои некоторые предположения. Возможно, мы о них поговорим позже. А теперь надо ловить убийцу, и с этой целью я хочу снова навестить семью Булдырёвых. Но сегодня я вас в провожатые не возьму, поскольку это может быть опасно. Как вы видите, убийца не церемонился и не скрывал следов убийства. Рядом с трупом женщины лежит окровавленный нож.
Через полчаса у спящего на полу бугая Булдыря защёлкнулись на руках наручники. Но сыщику и следователю долго пришлось ещё повозиться с пьяным и ничего не соображавшим преступником, прежде чем того усадили в машину. Перед отъездом капитан попросил Саило проконтролировать отправку тела Насти на колхозном грузовике на экспертизу.
По дороге в город Басов спросил у Бычкова:
– Какой-то странный разговор у тебя произошёл с этим Саило.
– Интересная личность. Возможно, скоро он себя вновь проявит.
– Подробнее, пожалуйста.
– Хорошо, слушай…
В это же самое время Фёдор, отправив на машине труп женщины в город, подошёл к напуганной Марфе.
– Сегодня переночуешь у нас. В связи со смертью Насти очередь смещается. Этот вопрос я сам улажу.
– А про какие кресты ты говорил и про полёты души?
– Прости, я так перед тобой и не исповедался. Но, видать, время для этого ещё не настало.
Когда Марфа пришла в дом к Саилам, к ней навстречу вышла Татьяна Васильевна. Девушка бросилась ей на грудь.
– То, что произошло, ужасно. Откуда в наших местах взялся такой изверг?
Татьяна Васильевна погладила девушку по голове.
– Это исключение. Я много лет являюсь учителем и по возможности слежу за своими учениками уже в их взрослой жизни. И хочу тебе сказать, что почти все мои выпускники нашли достойное место в жизни. Быть может, они не достигли каких-то высоких вершин и не стали знаменитостями, но я уверена, что подлецов и подонков среди них нет. Кто родился в деревне и с малых лет попробовал на себе тяжёлый крестьянский труд, тот не станет плохим человеком. К сожалению, несколько моих ребят спились и умерли от этого, но этот страшный порок пьянства и алкоголизма присущ повсеместно в нашей жизни. А Булдырёв – это сбой природы. И трудно пока это явление объяснить.
11
– Капитан Бычков, не подгибайте ногу. Я сказал стоять смирно и смотреть мне в бесстыжие, тьфу, и смотреть мне в глаза своими бесстыжими глазами, – начальник милиции стоял рядом с оперативником и дышал гневом. – Стоит только тебе дать слабинку – и пожалуйста, получи неприятность. Выговор – это лучшее, что тебя ждёт в ближайшее время. Напишешь при мне объяснение прокурору, как ты, такой опытный и умный сыщик, заволокитил плёвое дело. Ты что, сроков не знаешь?
– Товарищ подполковник, у меня там рапорты.
– Видел твои «филькины грамоты». В деле по «ревизору» у тебя приложены лишь три бумажки по существу дела, а остальные рапорты.
– Виталий Семёнович, я разрабатываю гениальную операцию по изобличению хитрого мошенника, за которую вы получите награду от высокого начальства.
– Меня, Бычков, за твои операции скоро попрут на пенсию. Повторяю, дело плёвое. Запущенные материалы передать следователю для возбуждения уголовного дела. Он проведёт опознание твоего ревизора, как его там?
– Саило.
– Вот именно, Саило. Его опознают обманутые продавцы, преступник сознается, и дело пошло в суд. Бычков, ты что в барана превращаешься, который в ворота упёрся, хотя рядом забора нет?
– Это же скучно, товарищ подполковник. Чувствует моя душа, что он скоро выйдет на охоту. Тут мы его красиво и возьмём. А вы хотите поучаствовать в этой операции?
– А душа твоя из органов на отдых не просится?
– Она мечтает полковником стать.
– В таком случае, с сегодняшнего дня операцией под кодовым названием «Ревизор» руковожу лично, я и я его лично буду брать.
– Я знал, что вы очень мудрый руководитель.
– Свободен, подхалим. Ускоряй процесс.
– Слушаюсь.
Бычков пришёл в кабинет для оперативников и сразу же позвонил председателю райпотребсоюза и напомнил ему о бдительности продавцов и о сценарии их поведения. Потом Бычков задумался. Он, конечно, мог сразу все материалы по «ревизору» с подозреваемым передать следователю для доведения дела до суда. Но он решил с Саило сыграть в игру «Кто хитрее». И сыщик не сомневался в своей победе. Вот только лавры от неё достанутся, как всегда, начальнику. Конечно, кое-что при таком раскладе перепадёт и ему. Такова жизнь.
12
В начале сентября Фёдор, встретив Марфу после её возвращения с поля, сказал:
– Хватит тебе скитаться по хатам. Я и Таня решили – и это согласовано с нашей дочерью – пригласить тебя к нам на постоянное проживание, если это не противоречит твоим принципам и взглядам на жизнь.
Лицо девушки засветилось радостью.
– Это очень неожиданно для меня. Хотя, не скрою, я уже и сама начала подумывать о своём маленьком домике. Но это в неопределённом будущем. За предложение спасибо, и я его принимаю с радостью.
– Вот и хорошо, а с домиком мы тебе поможем. В нашей деревне живут несколько одиноких стареньких женщин. И ты ведь понимаешь: человек смертен. У меня есть ещё одно предложение. Пора тебе за свои услуги хотя бы по два рубля брать с очередников. Тем самым ты сразу станешь более независимым человеком, который сможет себе позволить покупать то, что захочет. Завтра я об этом всем объявлю.
– Спасибо тебе, Фёдор. Ты стал для меня как отец родной.
– Ну коль так, то тогда на правах такого человека я хочу спросить: тебя интересует судьба Валентины Фёдоровны?
Марфа вспыхнула, как маковая головка, поняв, о ком идёт речь. Фёдор, видя, что девушка замкнулась, сказал:
– Я был у неё. Она в хорошем интернате в соседнем районе. Девочка становится похожей на тебя и хорошо развивается. Я администрации заведения дал определённую сумму, чтобы не забывали про малышку. Я буду следить за её жизнью. Ты не возражаешь?
– Нет.
– В таком случае пойдём домой и начнём по-новому обустраивать твою комнату.
– Федя, ты расскажи потом ей обо мне, не называя мои данные.
– Не переживай, всё будет хорошо, и рано или поздно вы встретитесь.
– Возможно, но не сейчас.
13
Во второй половине одного из сентябрьских дней из рейсового автобуса вышел высокий, симпатичный мужчина в очках, одетый в чёрный костюм, в белую рубашку с галстуком. На ногах у него блестели чёрные туфли, а на голове с прилизанной причёской блестел пробор. В правой руке приезжий держал солидный портфель коричневого цвета. Мужчина догнал женщину, с которой ехал в одном автобусе и, изобразив на лице очаровательную улыбу, сказал:
– Красивая и большая у вас деревня. Я здесь по долгу службы и хотел бы поинтересоваться работой местного магазина. В этой связи у меня к вам есть пару вопросов. Вы разрешите вам их задать?
Женщина, которая, очевидно, в жизни, кроме мата от своего мужа, ничего ласковее не слышала, опешила, но ответила:
– Задавайте, я не возражаю, пожалуйста.
– Скажите, уважаемая, простите, как вас величать?
– Фёкла.
– Я в восторге от вашего имени. Так вот, уважаемая Фёкла, мне интересно знать, как функционирует ваш магазин? Часто ли он закрывается на технические перерывы? Когда была последняя ревизия? Есть ли претензии к продавцу?
Миловидная женщина лет сорока пяти улыбнулась.
– Сразу скажу, Надька, то есть наш продавец, хорошая женщина, в обмане покупателей замечена не была. Иногда она закрывает магазин в обед на более длительное время, чем положено по режиму. Но мы к этому относимся с пониманием, поскольку Надька, как все колхозники, держит корову, которую надо доить три раза в день. Про ревизию я даже и не вспомню, когда она проводилась последний раз.
– Спасибо, Фёкла, вы мне наполовину облегчили работу. У нас там, – мужчина многозначительно показал пальцем на небо, – ваш магазин на хорошем счету. Ещё раз спасибо и всего доброго.
– Спасибо вам, – женщина снова мило улыбнулась.
Мужчина, глядя вслед Фёкле, подумал: очевидно, в этой жизни женщине мало перепадает мужской ласки и нежности. Развивая успех, по такому же сценарию поговорил ещё с одной обделённой мужским вниманием представительницей прекрасного пола. И только после этого мужчина, сдвинув очки на кончик носа и взяв портфель под мышку, вошёл в местный центр скопления сплетен и разговоров по душам. В магазине находились две покупательницы и продавец. Мужчина придал лицу серьёзный вид и сказал:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.