bannerbanner
Женить принца
Женить принца

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

Он с отвращением вспомнил «цветник», поселившийся во дворце. Гадость какая! Нет, наверное, среди девиц есть вполне милые и… похожие на Хелен. Но в общей своей массе…Безумный, безвкусный, дикий карнавал! Разноцветные волосы. Вульгарные, слишком открытые наряды. Татуаж этот… То змея ползёт по руке, то паук бежит по ноге. Бабочки, птички, дракончики. Фу! Мерзость…

Горячая вода бежала по телу, запах жимолости рисовал образ Хелен. Но сейчас не до этого. Слишком много дел. Надо найти тех, кто участвовал в налёте на апартаменты герцогини Адорно. Он привык контролировать то, что происходит во дворце.

– Вы сами своим недопустимым поведением сделали возможным подобное, милочка, – услышал он, подходя к двери, ведущей в гостиную. – И мне очень жаль, что дочь герцогов Адорно…

– Довольно! – ответила Хелен, голос которой он не сразу и узнал – такая… холодность и надменность были в нём. – Соблаговолите покинуть мои покои. И впредь, без приглашения, прошу меня не беспокоить.

– Как вам будет угодно.

– Матушка! – заскрежетал зубами герцог. Хотел выскочить, возмутиться. Но… посмотрел на себя в зеркало. Мокрые волосы. Обнажённый торс. Не стоит давать лишний повод для сплетен и пересудов. Потом. Он умеет ждать.

– Вашу одежду не удалось привести в порядок, – сообщила ему Хелен, когда он дождался звука закрывающейся двери и вышел. Девушка была спокойна, но бледна. – Запах всё равно остался.

Скалигерри вздохнул. Идея прогуляться по королевскому дворцу в голом виде ему решительно не нравилась.

– Вы понимаете, в чём была ваша ошибка? – опустился он в кресло, решив для себя, что отправит к камердинеру Хелен. В конце концов, это она всё затеяла.

– В том, что я попыталась дать отпор обидчикам?

– Нет, – поморщился королевский секретарь. – Вы разгневались и стали действовать сгоряча.

Девушка усмехнулась.

– Думаю, вас решили убрать из королевского дворца.

– Изрезав портьеры и простыни?

– Расчёт был как раз на ваш гнев.

– Но… я не понимаю.

– Если бы под воздействие вашего колдовства попал не я, а, скажем, моя матушка… Или её величество, которая вполне могла бы к вам зайти…

Тут Хелен побелела ещё больше.

– Вот! Вы поняли! – назидательно поднял вверх палец Скалигерри. – Из жертвы вы бы сразу превратились в негодную магичку, что покусилась на высокопоставленных лиц. Только представьте! Вряд ли бы вы тогда оправдались. А её величество, сочувствуя в душе, была бы вынуждена выставить вас.

– Я больше никогда…

– Вы больше никогда не будете действовать, хорошенько всё не обдумав! Но вместе с тем, вы больше никогда не будете позволять окружающим обращаться с собой подобным образом.

И Скалигерри обвёл рукой разгромленные апартаменты.

– То есть мне надо принять предложение его высочества? Стать его невестой?

Отчего-то от этих тихих слов сжалось сердце. Секретарь его величества вцепился в подлокотники кресла.

– Дело, конечно, ваше, Хелен. Но, на мой взгляд, это не выход. Даже если вы станете принцессой, окружающие не перестанут вас задевать. Скорее наоборот.

– Пакости станут изощреннее… – прошептала Хелен, низко опустив голову.

«И смертоноснее», – подумал герцог, но вслух ничего не сказал. Сама догадается – не маленькая.

– И что мне теперь делать?

Внимательный, упрямый взгляд серых глаз. Как она смотрит! В самое…сердце. И какие у неё глаза! Он никогда не видел таких красивых глаз…

– Для начала – раздобыть мне одежду. А потом сесть и хорошенько подумать: что самое страшное на свете?

– Приворотное зелье! – ответила она не задумываясь.

Скалигерри вздохнул:

– Информация, моя юная герцогиня! Информация! И возможность донести её вовремя до нужных ушей!

Принц уписывал бутерброды с ветчиной и сыром, словно и не бился пару часов назад головой об землю.

Дария, переодетая мальчишкой, смотрела на него с завистью. Её саму тошнило от одних только воспоминаний о том, как молодой человек летел через коня вниз головой. Да у неё сердце чуть не разорвалось! А этот… Принц!

– Вкусно!

Его высочество сидел, привалившись спиной к стволу одной из старых ив, что переплелись корнями над самой водой. Корни деревьев образовали площадку, скрытую длинными ветвями и узкими листьями.

«Картинка!» – раздражённо думала девушка, разглядывая принца. Смоляные кудри, лукавые карие глаза, длинные пальцы. А ресницы! Будто и не парень…

Патрик её всегда раздражал. Может быть, потому что в какой-то момент она придумала себе сказку:

Сестра врывается к ней в комнату. Глаза сияют, щёки горят.

– Я выхожу замуж! – говорит Хелен. И… да! У них наконец-то есть деньги и нет проблем!

Но… ничего подобного не происходило. Принц не влюблялся в своего друга по Академии Магии, хотя проводил с Хелен достаточно много времени. Списывал контрольные. Они шутили. Смеялись. Спорили. Учились. Патрик съедал запасы продовольствия – словно во дворце его никогда не кормили досыта…

И всё.

Он оставался другом Хелен. Довольно эгоистичным. Проблемы, которые их обступали, так и оставались неразрешимыми. А Хелен… Хелен никогда никого ни о чём не просила. Гордость. Холодная. Надменная. С точки зрения Дарии – не всегда оправданная. Но в этом вопросе против сестры она бы не пошла. Она понимала. Это у неё от мамы. И это… единственное, что у них осталось.

– А где вино? – молодой человек порылся в корзине и возмущённо уставился на Дарию.

– Пейте отвар. Он укрепляет, – пытаясь говорить спокойно, ответила ему девушка.

Патрик загонял её. Сначала за лекарствами – благо их было много. Хелен была удивительно суеверна только в одном вопросе. В вопросе лекарств. «Если есть – значит, не пригодится!» – любила приговаривать старшая сестра и скупала всё, что попадалось на глаза, не жалея более чем скромных средств.

Особенно то, что могло пригодиться при падении с лошади. Сестра очень боялась за неё. Но запретить не могла. Понимала, что это – от отца. Они обе очень бережно относились к памяти родителей.

Отвары, мази и зелья Дария принцу привезла. В аптечке Хелен не было лишь средства от сотрясения мозга. Такого попросту не существовало. Если что – надо идти к зельеварам-целителям. Во дворце должны быть. Но, судя по состоянию его высочества – с ним всё в порядке!

А потом… принц настроился на пикник! Пришлось доставить корзинку с бутербродами и травяным отваром. А теперь – вино ему подавай!

– Ещё раз не поскачу! – возмутилась девушка.

– Я всегда после происшествий есть хочу! – белозубо улыбнулся принц. – А за голову не переживай. Они у нас в роду крепкие.

– Это хорошо, – вслух сказала Дария, а про себя подумала: «Были бы мозги – было б сотрясение!»

Не выдержала – рассмеялась. Понятно, такую дерзость сказать… Нет, конечно. Но всё равно смешно.

– А я, кстати, понял, кто ты!

Дария запнулась о свой смех. И тяжело вздохнула. Не то, чтобы она боялась разоблачения, но… Хелен будет ругаться…

– Ты – внебрачный сын герцога Адорно!

– Кто?! – не веря своим ушам, застыла девушка.

– Да ладно, не притворяйся. Ты очень похож на сестёр. Особенно на младшую. Видел её мельком пару лет назад. Очень похож! Я бы даже подумал, что… Но девка, понятное дело, так скакать не сможет!

– Вы с ума сошли!

– Не переигрывай, – насмешливо ответил принц. Ещё раз порылся в корзинке, словно надеясь найти там что-то новое. Не нашёл. И со вздохом стал пить отвар.

Дария стояла, пытаясь не ругаться. Да что этот безмозглый, об землю стукнутый, себе позволяет!

– Странно, конечно, – продолжил принц, разглядывая девушку. – Все столько рассказывали о неземной любви герцога к жене.

– Да как…

– Значит, тебе в наследство достался жеребец из конюшен герцога? И ты хочешь выиграть скачки?

Стоп! Тихо, Дария, тихо… А вот с этого места, ваше высочество, поподробнее!

– Сколько было, когда герцог погиб?

– Мне?

– Коню твоему!

– Полтора года.

– Ага. Вырос настоящий красавец!

Вот оно! Дария отрешилась от гнева – и! простите, мама и папа, – осознала, что вот он – шанс. Шанс попасть на скачки! Потому что то, что не позволено младшей дочери покойного герцога, позволено его бастарду. И принц… Он же – покровитель этих самых Больших Охотничьих Королевских скачек, где лучшие конюшни королевства выставляют своих лучших лошадей. Показывают их стать, выучку и умение жокея управлять конём в сложнейших условиях. Поэтому и называются они на старинный манер – Охотничьи, хотя к самой охоте не имеют уже никакого отношения. Это раньше отбирали коней для королевских охот. Чтобы день-другой в лесу, по оврагам и буеракам, гнать добычу или спасать всадника от неё – как повезёт… Тут нужны были особые лошади.

Отсюда и повелось…

– Красавец! – сказала Дария. Какой… хриплый у неё голос. – Мне предложили выбирать.

– И ты не прогадал.

– Отец… то есть герцог Адорно… много раз говорил о том, что у Грома большое будущее. Хотя в детстве он был… скорее несуразным.

– И поэтому те, кто растаскивал состояние герцогов Адорно, его просто-напросто просмотрели.

Дария кивнула.

– Хочешь попасть на Королевские скачки?

Девушка кивнула. Хелен её прикончит, но… Это же шанс! Шанс избавиться от выматывающего душу безденежья. Главный приз скачек, фанатом которых был король Альберт, превосходили все самые смелые мечты. А очередь из кобыл, которых хозяева выстроят к победителю… Опять же – деньги! Да ещё какие!

Хелен сможет спокойно заниматься своей наукой, не отказывая себе во всём ради того, чтобы раздобыть деньги на ингредиенты. И может даже, они позволят себе путешествие к Радужным горам! И домашнего дракончика…

– У тебя документы на коня есть? – услышала девушка сквозь грёзы.

Глава 11

Хелен была последней. Сотый номер. Она шла и боялась что-нибудь перепутать.

Так. Первое – выйти из дворца. Лакеи в золотых ливреях с поклоном отворили тяжёлые двери, украшенные искусной резьбой и драгоценными камнями.

Дальше – остановиться на первой ступеньке, поклониться присутствующим и изящно сойти вниз, чтобы присоединиться к остальным участницам.

На мгновение герцогиня Адорно замерла: сад, который ещё вчера ей так не понравился, этим вечером превратился в сказку! Золотые фонарики тёплыми звёздами подсвечивали сумрак. Всё казалось таким прекрасным! И замысловато подстриженные деревья, и белоснежные статуи, и девушки в одинаковых золотистых нарядах…

Хелен вздрогнула. Вспомнила, во что эти самые девушки превратили её книги. От ненависти закружилась голова. Она вдруг испугалась, что упадёт, но всё обошлось.

Хвала зельеварам…

Кавалер протянул ей руку и сжал пальцы так, что у Хелен слёзы навернулись на глаза.

– Если бы не жребий, я бы и близко к вам не подошёл, – прошипели ей в самое ухо.

Девушка удивлённо посмотрела на того, кто вёл её к положенному месту.

Этим вечером в саду разыгрывалось целое представление. У каждой претендентки на руку и сердце принца был свой кавалер, своё место во время общего танца, свой фасон золотого платья, и так далее и тому подобное…

– Как вы смеете интриговать против Лиллиан! Да вы мизинца её не стоите!

Её реверанс в сторону их величеств, его низкий поклон.

Хелен посмотрела на молодого человека, по всей видимости влюблённого в несчастную и прекрасную Лиллиан, против которой она строит козни и плетёт интриги…

Зельевары, за что ей всё это?!

Нежная струнная музыка поплыла над парком. Танцмейстер вышел на середину площадки – показывать первые па. Дамы и кавалеры склонились друг перед другом, вверх взмыли руки, скрестившись запястьями в лунном свете – вечер начался.

Наверное, если бы Хелен видела всё это со стороны, подобно улыбающейся королевской чете, ей бы понравилось. Но – увы. Она не зритель. Она – непосредственный участник всего происходящего. К сожалению.

Её партнёр ядовито шипел на ухо о том, насколько прекрасна его недосягаемая дама… Конечно, недосягаемая! Дочь премьера, которая нацелилась на принца. И он – небогатый дворянин… Вот только она-то тут при чём?!

Ладно, зельевары с ним… Главное – не сбиться с ритма. Вовремя понять, какой рукой что делать и с какой ноги куда шагать!

И раз-два-три, раз-два-три, раз…

Её величество улыбалась. Когда-то она встретила молодого принца на точно таком же балу! Как Патрик похож на Альберта! У того было точно такое же недовольное лицо. Правда лишь до того момента, пока они случайно не оказались друг против друга…

Её сердце омрачало лишь то, что сын, казалось, совершенно никем не был увлечён. Сейчас Патрик танцевал с баронессой Эстой. Очень славная, серьёзная девушка. Среди танцующих был и герцог Скалигерри. Этот, так же как и Патрик, ненавидел танцевать. И почему мужчины не любят танцевать? Это так мило. С кем там кружится секретарь его величества? О как… Лиллиан Тиберин.

В последнее время Тиберины вели себя просто недопустимо. Всего им было мало: денег, земель, почестей. Когда-то поддержав короля, они беспрестанно об этом напоминали.

Когда погибла Адорно, семья премьера рвала состояние герцогини на куски. Королева Мария вздохнула – они закрыли на это глаза по политическим соображениям. И, как бы ей самой не хотелось поступить тогда иначе, делать этого было нельзя.

Однако Тиберинам и этого оказалось мало. Теперь они – и премьер это сказал открытым текстом на заседании совета министров – желают (именно так – желают!) породниться с королевским домом.

Она перевела взгляд на Лиллиан. Красивая. Изящная. Но этот капризный рот, этот алчный, злобный взгляд… Бедное дитя! Кто знает, вырасти девушка в других условиях, была бы её душа терпимее к окружающим?

Тиберинов следует окоротить! Но как это сделать, чтобы не ввергнуть королевство в смуту?

Ночь. Луна. Золотые фонарики, золотые платья, изящные позы, лёгкие движения. Красиво! Взгляд снова натолкнулся на Скалигерри. Иной раз королеве казалось, что секретарь мужа воплощает в жизнь замысловатый план, где все они – фигурки на шахматной доске. От этого становилось страшно. Однако если бы её спросили, кому она доверит жизнь единственного сына, это был бы, пожалуй, единственный человек во всём королевстве. Разумеется, не считая Альберта. Да и король доверяет ему абсолютно. Она это знает…

Северная магиня вздохнула, отгоняя мрачные мысли, стараясь сосредоточиться на парах. Кто-то двигался легко. Кто-то всё время сбивался с ритма. Кто-то старался, а кто-то был небрежен.

Справа донеслось сладкое посапывание в такт мелодии. Её величество бросила взгляд на супруга. Ну, понятно. Мягкое кресло. Спокойная музыка. Спит! Это же не его обожаемые лошади!

Королева взмахнула рукой, подавая знак дирижёру. Несколько тактов – и музыка смолкла. Пары поклонились.

Лиллиан Тиберин направилась к принцу Патрику, игнорируя и своего партнёра, и баронессу Эсту…

Её величество покачала головой. Поднялась. Краем глаза заметила, что король повторил её движение – не просыпаясь, что ли?!

– Мы благодарим вас за чудесный танец! Было истинным наслаждением наблюдать за вами! – зазвучал голос её величества. – И хочу объявить о том, что мы привнесли изменения в планы. На шестой день после обеда будет представление иллюзий! Каждая участница отбора должна показать нам воплощение своих идей.

Было забавно наблюдать за реакцией девушек. На самом деле, во дворце не было тех, кто не учился бы в магических академиях. Следовательно, иллюзию – пусть даже самую простенькую – каждая из участниц была в состоянии организовать. Но…

У кого-то лица вспыхнули надеждой – вот она, возможность показать себя. Дочери торговцев нахмурились и поджали губы – должно быть, подсчитывали, где что можно купить. Глаза аристократок гневно вспыхнули – ярче фамильных бриллиантов!

– На мероприятия расписан каждый час. Когда этим заниматься?! – процедила Лиллиан.

– У вас шесть дней, – удивлённо посмотрела на неё королева. – На мой взгляд – более чем достаточно.

– Однако… вы пригласили нас во дворец на празднования и балы. И я не понимаю…

– Вы отказываетесь выполнять приказ её величества? – с нежностью посмотрел на дочь премьера Скалигерри.

– Конечно, нет, но…

– Довольно, – оборвал девушку король. – Или извольте подчиняться распоряжениям, или покиньте дворец.

Лиллиан низко склонилась перед королём и королевой:

– Прошу прощения за необдуманные слова.

– Прощаю! И желаю танцевать с её величеством! – прогрохотал выспавшийся король.

Зазвучала музыка, и пары присоединились к правителям.

– Почему вы со Скалигерри не дали девице Тиберин наговорить на ссылку? – тихо спросила королева Мария у супруга.

– Потому что она нужна нам во дворце. Меня интересует не она, а её отец.

Музыка, наконец, стихла, и Хелен вздохнула с облегчением. От обвинений поклонника Лиллиан болела голова. Зато слова её величества девушку скорее обрадовали. Конкурс иллюзий! Это же замечательно! Осталось понять, где она возьмёт очень и очень дорогостоящие ингредиенты, потому что на её задумку их надо много.

И дело не в том, что она хочет выиграть. Зачем? Патрик и так уже сделал ей предложение. Дело не в этом. Просто иллюзии – её страсть!

А вот, кстати, и одна из них… Ну, здравствуй!

Золотистый голенький карапуз с крылышками, не крупнее её большого пальца, порхал у самого лица, отчаянно делая знаки, означающие, что им срочно нужно уединиться. Это впечатляло! Придать иллюзии столько осмысленных движений… Потрясающе! По схеме – ничего сложного, но ингредиенты!

Стараясь не терять иллюзию из виду, Хелен отошла в сторону, за деревце, выстриженное в форме дракона. Карапуз сорвал лист побольше, дунул на него, и появились слова. Хммм… Изящно, ничего не скажешь. И снова этот голый и крылатый… Она обязательно выяснит, кто же это! Карапуз исчез, а герцогиня, подсветив себе созданным магией светлячком, прочла.

«Учитель Хелен!

Прошу прощения за трусость, но подойти к вам сейчас – означает противопоставить себя всем остальным девушкам во дворце. Мне стыдно, но… поймите, меня, пожалуйста.

Графиня Лиллиан Тиберин объявила бойкот герцогине Хелен Адорно. Её поддержали практически все. Здесь есть магини, сохраняющие нейтралитет (в том числе и я), но на открытую поддержку не решится никто.

Хелен! Вас хотят подставить. С каким-то фамильным перстнем. Подбросить вам и обвинить в краже. Этого не слышал никто. Только я – случайно.

Будьте осторожны и… Простите меня за малодушие».

Почерк был знакомый. Перед летней сессией она выручила студентку из группы Дарии. У девочки упорно не получались отменяющие заклинания, и Хелен взялась помочь. Как же её звали? Нет… не помнит. И почему она её не узнала? Хотя узнать кого-то среди ста разряженных татуированных девиц – весьма проблематично.

Родители девочки более чем состоятельные, Хелен тогда хорошо заплатили, и они с Дарией протянули какое-то время. Бывшая ученица пыталась её предупредить в письме. Потому что не смогла лично. Бедная девочка…

– Надеюсь, вы прячетесь не от меня?

Хелен вздрогнула, услышав знакомый голос.

– Руку!

И герцог Скалигерри стремительно, но аккуратно (не сказать нежно) взял её за руку.

– Зачем? – отмерла Хелен, пока сильные мужские пальцы ощупывали её кисть.

– Этот невежа чуть не сломал вам её! – прошипел герцог. – И он за это заплатит, не будь я…

– Не надо, – прошептала девушка. – Не надо скандала.

– Вы правы, – Герцог Скалигерри склонился, коснувшись губами её ладони.

– Зачем это? – не выдержала Хелен. – Вы же приходили год назад, чтобы убить меня. Потому что король Альберт думал, что это я приворожила принца Патрика.

Скалигерри вздохнул.

Не мог же он ей сказать, что приказа ещё не было. И он пришёл, чтобы ещё раз её увидеть. Потому что знал – что бы ни натворила эта хрупкая девочка, он не сможет причинить ей вред. Не сможет выполнить королевский приказ об устранении. Первый раз в жизни…

– Когда вы пришли… Это же было дыхание смерти, – прошептала она. – Я почувствовала. Это было жутко. Страшно…

– Простите меня.

– Вы знаете, в тот момент, когда я открывала вам дверь, до того, как посмотреть в глаза… Я ведь думала, что вы пришли за тем… Мне показалось, что…

Она не поняла как, но отчего-то оказалась близко-близко, практически в объятиях.

– Пустите!

Скалигерри вздохнул. Сделал шаг назад. И только сейчас заметил, что девушка прижимает к себе тёмно-зелёный лист с пляшущими на нём золотыми буквами. Какая… пошлость!

– Кто-то решил признаться в том, что сражён вашей красотой? – ухмыльнулся секретарь его величества.

Хелен молча протянула письмо. Однако то, что глаза мужчины вспыхнули самой настоящей ревностью, не ускользнуло от обладательницы голубого плаща. Так-так… Интересно!

– Вот даже как! – радостно улыбнулся королевский секретарь. – Малышка Лиллиан перешла в решительное наступление! Так это же просто замечательно!

Хелен нахмурилась.

– Давно пора вернуть вам драгоценности матери!

Хелен хотела спросить, что он имеет в виду, но тут над герцогом снова появился золотистый карапуз. Отчаянно работая крылышками, упитанный младенец натянул крошечный лук, выпустил стрелу (ни больше булавки!) королевскому секретарю в спину и исчез…

И… как это понимать?

Глава 12

Гарды скрестились в рассветных сумерках. Патрик, подгадав момент, сделал подсечку и со всей неприязнью, которую лелеял много лет, толкнул королевского секретаря.

Скалигерри кубарем покатился по каменным плитам. Зазвенела выпавшая из рук шпага.

– Ага! – не скрывая радости, выпалил принц.

Герцог не шевелился… Улёгся он там, что ли? И что за странная дымка на мгновение заклубилась вокруг? Или… показалось? Да нет же… Вот, опять!

Зря он прогуливал лекции профессора Вальпнера. Хелен наверняка знает, что это. Надо будет спросить…

Что-то происходило с принцем Патриком в последнее время. Появилось какое-то чувство, ранее молодого человека не посещавшее. Настолько странное, что определить его однозначно пока не получалось.

Он вдруг стал жалеть о том, что мало времени уделял учёбе. Осознавать, что отец не воспринимает его всерьёз, раз не поделился планами охоты на живца.

Захотелось выплеснуть всю обиду на Скалигерри, хотя, если разобраться, секретарь его величества – единственный, кто сделал настоящий, серьёзный шаг ему навстречу. Впервые. Несмотря на его поведение. И быть бы ему за это признательным и благодарным, но нет! К бою! Ау? Да что с ним такое?

– Как вы? – осторожно спросил у королевского секретаря принц, внимательно всматриваясь в серого невзрачного человека, который – неожиданно, надо признаться, оказался весьма сильным противником.

Скалигерри тяжело вздохнул, но не поднялся.

– Что с вами? – голос принца звучал обеспокоенно.

– Всё в порядке, мой принц. Продолжим?

И они продолжили. Мягко, осторожно, будто коты.

Нежный, почти ласковый перезвон стали. Брильянтами сверкала роса вокруг выложенной каменными плитами площадки, голубым туманом подёрнулись мраморные ступени дворца, ведущие во двор – хранители замка пришли полюбоваться на поединок.

Скалигерри морщил нос – чесалась спина чуть ниже правой лопатки. Что-то укусило его в тот момент, когда он разговаривал с Хелен возле дерева в парке. Он тогда почувствовал жжение. Какое-то насекомое. И ведь прокусило сквозь ткань, дерьмо драконье…

– О чём задумались? – принц по-своему понял выражение лица противника.

– Не пойму, как заставить Лиллиан принести перстень самой!

– Что? Какой перстень?

– Простите, мой принц. На секунду. Прервёмся. Зудит, – пожаловался Скалигерри и, с наслаждением почесав под правой лопаткой, пояснил: – Дочь премьера решила подкинуть Хелен кольцо с целью обвинить её в краже.

– Вот ведь… Зря вы вчера не дали ей наговорить на изгнание!

– Не для того мы её сюда заманивали, – покачал головой герцог.

– Но если Хелен в опасности, надо…

– Сейчас герцогиня Адорно с её величеством и моей матерью. Лучшего алиби я придумать не смог. Они как раз занимаются гардеробом.

– Но вы же не думаете, что Лиллиан пойдёт сама…

– К сожалению. Вокруг неё вьётся достаточно девиц, которые не посмеют ослушаться. Хорошо нет личных слуг. Вернее – не должно быть. Личная служанка Лиллиан приходит к ней каждое утро вопреки правилам – уложить хозяйке волосы.

– Но… Как? Дворцовая стража получила приказ никого не впускать! Не нарушать правила!

– Фамильное зелье подчинения. Легенда! Гордость рода Тиберинов. Но не это сейчас важно. Важно придумать, как сделать так, чтобы у нашей дорогой Лиллиан не было иного выхода, как пойти подложить перстень самой! Лично! Ваши предложения, принц?

И герцог вновь принял стойку.

– Может, распылить по коридору сонное зелье? – принц сделал выпад. – Девицы будут приходить, засыпать, падать – а мы их уносить и прятать в соседних покоях. Рано или поздно они закончатся.

На страницу:
5 из 6