
Полная версия
«Замок Призраков». Роман-Фэнтези в четырёх частях.
Мужчины сидели в удобных креслах и внимательно смотрели друг на друга. Наконец, Кемпли, заметив вопросительный взгляд Стефа, всё-таки начал разговор.

– Послушай, друг мой Стеф, – издалека решил начать Джо. – Я очень рад тебя видеть в добром здравии, и вижу, что у тебя прекрасный дом и счастливая семья. Но, тем не менее, я пришёл к тебе по очень важному делу.
– Я это уже понял, мистер Кемпли. И так как я перед Вами в неоплатном долгу за своё спасение и помощь, то слушаю Вас очень внимательно, – сказал Николс и уселся удобней в любимом кресле-качалке.
Кемпли поднялся, сделал пару шагов по комнате, подбирая правильные и, главное, очень нужные слова.
– Стеф, дружище, я пришёл к тебе, потому что ты мой друг и мне очень необходима твоя помощь.
– Да, да, Джо, говори, чем же я могу тебе помочь? – в глазах Николса появился интерес.
– Ну, точнее это не совсем помощь, а скорее всего услуга, о которой я бы хотел тебя попросить, – продолжал Кемпли, подходя к самому главному.
Стеф откинулся на спинку кресла и пронзительно посмотрел на собеседника. Интрига нарастала. Кемпли прекрасно понимал, что чем дальше он оттягивает важный разговор, тем сложнее ему подбирать слова и поэтому он засунул руку во внутренний карман пиджака и достал оттуда бумажный конверт.
– Вот это тебе!!! – Кемпли протянул руку и передал конверт Николсу.
Стеф с неподдельным интересом заглянул в конверт и опешил:
– Ого!! Так тут же чек на моё имя, в котором указана сумма. Целая куча денег! – глаза Николса едва не выскочили из своих орбит.
– Да, а именно пятьсот тысяч долларов, – подсказал Джо.
– И это всё мне?? – руки Николса задрожали, едва не выронив драгоценный конверт на пол.
– Да, Стеф, эти деньги будут твоими, но при одном условии, – одобрительно сказал Джо.
– Говорите, что от меня нужно, – сказал Стеф, горящими глазами смотря на баснословную сумму.
– Итак, – Джо внимательно смотрел на реакцию собеседника, – эти деньги будут твои, если ты согласишься отправиться со мной вместе в повторную экспедицию в «Замок-Призраков».
Николс замер в ту же секунду, и конверт выпал из его рук, разлетевшись с чеком в разные стороны. Гробовая тишина зависла в комнате на несколько минут. Безмолвие тяжелым грузом давило на психику. Отойдя от перенесённого шока, Николс поднял глаза на Кемпли.
– Джо, это такая шутка? – надеялся из последних сил Стеф, но, увидев, что Кемпли не улыбается, значит, не шутит, ещё сильнее побледнел.
– Нет, нет, и ещё раз нет!!! – приступ паники стал овладевать мужчиной, и он схватился руками за голову, массируя виски указательными пальцами.
Невозмутимый Кемпли, конечно же, предугадывал такую реакцию собеседника и поэтому нисколько не смутился. Он медленно присел на корточки и поднял конверт, приложив к нему чек, заполненной стороной вверх. Снова протянул бумагу расстроенному другу и, пытаясь объясниться, сказал:
– Стеф, дружище, пожалуйста, послушай!!
– Я ничего и слышать не хочу! – в панике повысил голос Николс, пронзив собеседника растерянным взглядом.
– Я ни за что и никогда, слышишь, никогда не вернусь в это дьявольское место!!
Кемпли положил конверт на тумбочку и спокойным голосом продолжал:
– Да, я тебя хорошо понимаю, ведь после того, что произошло больше двух лет назад ты даже и слушать не захочешь ничего о том проклятом «Замке».
– Не хочу и не буду, ни слышать, ни говорить об этом, и забирайте эти деньги! – крикнул Стеф и рукой смахнул с тумбочки конверт с чеком.
– Но я прошу понять и меня, Стеф, – начал оправдываться Кемпли. – Это нужно не просто так, а ради памяти моего, да и Вашего тоже, друга доктора Уэлда. При последних словах Николс замер и погрузился в себя. Его тело пробирала мелкая дрожь.
– Ведь на траурной церемонии, – продолжал Джо, – я поклялся на могиле Уэлда, что завершу начатое им расследование. И я просто обязан вернуться в «Замок», чтобы сдержать своё слово.
– Так вот Вы и держите своё слово, мистер Кемпли, а я, извините, ничем Вам помочь не могу, – Стеф был очень расстроен и непоколебим в своих решениях.
Кемпли разочарованно вздохнул.
– Ну что ж, конечно, это твоё личное право Николс, – в голосе Кемпли было полнейшее разочарование.
Он склонился к полу, снова подобрал бумаги и, поднявшись, засовывая конверт в карман, с досадой сказал:
– Очень жаль, Стеф, я думал, конечно, что ты будешь более учтивым к памяти нашего друга Уэлда, но видимо я ошибся, не смею больше тебя задерживать, удачи!
Кемпли развернулся и направился к выходу. И, уже подходя к входной двери, чтобы покинуть дом и надевая уже подсохший плащ, Джо, вдруг услышал голос за спиной:
– Джо, постойте!!
Кемпли с неохотой обернулся. К нему очень медленно подошёл Стеф. И, выждав несколько секунд, сказал:
– Была – не была! Хорошо, я согласен! Я пойду с Вами в этот треклятый «Замок», будь он неладен, но поклянитесь мне, мистер Кемпли, что в нашем путешествии только я сам командую экспедицией, а Вы и Ваша команда будете выполнять беспрекословно только мои строгие указания. Лицо Кемпли вытянулось от неожиданной радости.
– Ну, конечно, Стеф, о чём речь, конечно, Вы главный, я Вам твёрдо обещаю это.
Стеф с облегчением вздохнул.
– Да, да и не подумайте даже, мистер Кемпли, что я это делаю из-за вот этих Ваших денег, – ёрничал Николс, поглядывая на конверт в кармане Кемпли.
– Всё это только ради памяти друга, великого человека и учёного доктора Уэлда! – сказал Николс.
– Я знал, что Вы человек чести! – сказал Кемпли, передавая конверт руки Стефу.
Мужчины еще полчаса поговорили и, пожав друг другу руки, попрощались до следующей встречи. И Кемпли отправился домой уставший, но очень счастливый одновременно.
ГЛАВА 10. Странное исчезновение
Прошло два месяца после того, как мистер Кемпли объявил о наборе команды единомышленников для осуществления своего проекта по раскрытию тайны «Замка – Призраков».
И всё это время он, не покладая рук, усиленно вёл подготовку к сложной экспедиции под строгим наблюдением своего друга Николса. Многое из того, что было запланировано изначально, было изменено. Было взято намного больше патронов и вообще оружия, были закуплены самые мощные фонари, какие только можно было купить. Кемпли внимательно прислушивался к Стефу, который пытался предусмотреть все неожиданности, какие только могли возникнуть.
Все жители дома Кемпли прекрасно знали о планах своего хозяина, но не были от этого в восторге из-за глубоких переживаний и страха. И всё равно понимали, что если мистер Кемпли если уж что-то решил, то сдвинуть его с выбранной дороги не способно совершенно ничего. Начинался очередной будний день в особняке Кемпли, который не предвещал ничего необычного.
Солнце уже пробивалось сквозь покрывало туч, природа пробуждалась, и в доме мистера Кемпли закипала работа. Вся прислуга занималась своими повседневными делами. И лишь только мисс Квильми была немного озадачена тем, что господин долго не выходит из своей спальни. Пройдя пару раз около спальни, и прислушиваясь, служанка решила удивить своего хозяина и принести ему завтрак в постель. Приготовив и собрав на кухне любимый омлет Кемпли, она добавила тосты с мёдом и, сварив чашечку его любимого «Кубинского рома», служанка поднялась наверх и подошла к двери спальни. Но, как ни странно, на слова «Доброе утро» мистер Кемпли не отозвался. Внимательно прислушавшись, служанка, аккуратно держа поднос одной рукой, второй рукой постучала по двери и тихонько проговорила:
– Мистер Кемпли, доброе утро, я могу войти?
Но тишина из спальни продолжала висеть в воздухе.
– Мистер Кемпли Вы проснулись? У Вас всё хорошо? – спустя минуту продолжала служанка.
Из спальни не донеслось ни единого звука. Тогда мисс Квильми, переживая, набралась смелости и приоткрыла дверь спальни.
– Мистер Кемпли, я зайду? – опустив глаза в пол, сказала служанка.
Ответа снова не последовало.
– Мистер Ке…….– служанка, подняв глаза и посмотрев в комнату, вдруг громко вскрикнула, всплеснула руками и выронила на пол поднос с завтраком. На крик женщины и звон разбитой посуды прибежали остальные слуги.
– Мисс Квильми, что с Вами? – все обеспокоенно спрашивали служанку.
Мисс Квильми, бледная как мел, стояла в дверях и ничего не отвечала. Служанки заглянули в спальню – она была пуста. Кровать Кемпли была аккуратно застелена, и на полочке около кровати не хватало некоторых его вещей.
– Что случилось? – обеспокоенная служанка Диана спрашивала бледную мисс Квильми.
Джоанна, немного придя в себя, рассказала, что рано утром она, обеспокоенная тем, что господин не выходит из спальни, принесла ему завтрак и обнаружила его отсутствие.
Слуги побежали по дому, отчаянно зовя мистера Кемпли. Но полчаса поисков не дали никаких результатов. В это время служанка Джудит обнаружила на столе в спальне небольшой лист бумаги. Это была записка. Служанка позвала мисс Квильми и передала ей свою находку. Джоанна дрожащими от волнения руками взяла записку и прочитала:
– Дорогие мои друзья!! Я искренне прошу прощения у Вас за свой поступок, но не волнуйтесь и не переживайте за меня. Очень скоро я вернусь со своей экспедицией из «Замка – Призраков» с грандиозным триумфом.
Мисс Квильми замерла и дрожащим голосом продолжила:
– Вы все прекрасно знаете, что я не успокоюсь, пока не закончу начатое дело моего друга Уэлда. Это мой долг в память о нашей преданной дружбе. Поэтому не переживайте, я скоро вернусь. Крепко вас всех обнимаю. Ваш мистер Кемпли.
Служанка дочитала, выронила лист из рук и зарыдала. Джудит и Диана обняли плачущую женщину и стали утешать. Зная упорство и целеустремлённость своего господина, именно то, что многие его знакомые называли невероятным упрямством, они все прекрасно понимали, что им остаётся только ждать возвращения и молиться.
Через час в полицейский участок города стали поступать звонки взволнованных жён с одной и той же причиной – неожиданное исчезновение главы семьи из дома. Полицейские были в смятении.
А тем временем уже далеко за городом бесстрашная экспедиция «Тайна Замка» под предводительством Стефа Николса и под чутким руководством Джо Кемпли продвигалась всё дальше и дальше на север, навстречу долгожданным приключениям. Всего в этой экспедиции насчитывалось 20 человек, из которых были три женщины и семнадцать мужчин.
Молодые женщины – Кэтти, Красотка ФИ и Сьюзен, наравне с мужчинами шли плечом к плечу, не отставая ни на шаг и даже иногда опережая их.
Причём высокая блондинка Сьюзен пришла в команду Кемпли осознанно и целенаправленно. Её приход был приурочен к печальному событию в жизни женщины. Так как пять лет назад, гуляя по городу со своей маленькой дочкой, молодая мама потеряла своего ребёнка. И за время долгих поисков она уже твёрдо осознавала, что её дочку похитила именно старуха Регми. Поэтому её участие в данной экспедиции было непреклонно и необсуждаемо. Мотивации остальных женщин были разными. Скорее всего, обычный интерес и жажда приключений.
А ещё большой неожиданностью для самого Джо было неожиданное появление в команде ещё одного смельчака по имени Кингз. Молодой человек очень удивил бывалого руководителя экспедиции тем, что сообщил свою главную цель пребывания в команде. Кингз был сыном одного из участников первой экспедиции – Мартина, который трагически погиб от лап монстра Муберса. И несмотря на то, что сын не знал близко своего отца, но он считал себя обязанным отомстить за погибель своего родителя. А то, что Кингз и Мартин были родственниками, у Джо не было даже и сомнений. Так как про гитариста Мартина в группе Уэлда он был наслышан. А когда Кингз на сборы пришёл с гитарой, то всяческие недомолвки были исчерпаны. Как и его отец, парень прекрасно и виртуозно управлялся с шестиструнным инструментом. А количеству песен в его репертуаре можно было только позавидовать.
На немногочисленных привалах Кингз от души радовал своим пением всю группу. И даже умудрился сочинить песню про путешествие, прямо во время похода.

Ну а Стеф Николс, как опытный следопыт, шёл впереди всей группы, вспоминая дорогу, и вёл людей всё дальше и дальше к заветной цели. Дорога была совсем не трудной, люди шли, любуясь красивыми пейзажами, обсуждая и веселясь, получая огромное удовольствие от своей неожиданной вылазки.
Николс без особой радости вспоминал и рассказывал случаи, которые происходили в его первую экспедицию. На местах ночёвок экспедиции Джона Уэлда люди оставляли памятные таблички и минутой молчания вспоминали всех смелых и трагически погибших первопроходцев. Очень не хотелось на время пути расходовать много времени. Поэтому обводными и сокращёнными путями Николс уменьшил весь маршрут почти вдвое.
Благодаря ускоренному передвижению и минимизации привалов для отдыха, команда «Николса-Кемпли» быстро сокращала свой путь.
И вот такими чемпионскими темпами пешего маршрута экспедиция «Тайна Замка» наконец добралась до конечной точки своего путешествия.
ГЛАВА 11. Проклятый «Замок»
Кемпли с восхищением и страхом смотрел на древнюю крепость, затаив дыхание. Он представлял, как же был хорош этот «Замок», во времена короля Гарольда. Как прекрасно и величественно дополняла эта крепость красоту всего природного ландшафта, внушая одновременно и красоту, и неприступность.
В те далёкие времена, величественная громада «Замка» была прекраснейшим образцом зодчества. Огромные башни и башенки украшали его, проёмы окон были плотно закрыты разноцветными яркими витражами, изготовленными искусными мастерами-стеклодувами. И вот, спустя несколько сотен лет, от всей былой красоты осталось лишь полуразрушенное здание, на стенах которого вместо роз росли плесень, мох и паутина. Не осталось ничего от былой красоты и изящества. Шикарные райские сады заменились кривыми, засохшими деревьями и кустарниками. Башни, от времени развалились, витражи разбились, люди, когда-то жившие в «Замке», частью погибли, частью разбежались от ужаса, внушаемого королевой Регми. Замок пришёл в упадок и запустение. Вокруг него летали летучие мыши, и стая ворон сидела на каменных верхушках «Замка», чудом сохранившихся на не разрушенной его части. Пока Джо Кемпли осматривал здание, Николс достал карту «Замка» и подозвал всех участников экспедиции, которые лениво бродили вокруг стен и с интересом осматривали их. Прохладный ветер с севера и карканье ворон нарушали зависшую тишину над «Замком-Призраков». И вдруг все услышали громкий голос Мэри:
– Ребята, скорее идите сюда!
Подбежав к взволнованной девушке, все увидели на опушке около северной стороны «Замка», между двумя отдельно стоящими соснами земляную насыпь, напоминающую могильный холм. Бугор был усеян несколькими человеческими черепами, а в вершине холма был деревянный кол с висящим черепом на нём и с прибитой табличкой. Стеф и мистер Кемпли подошли ближе к жутко пугающей находке.
– Кто же это сделал? – мужчины переглянулись молчаливыми взглядами. К ним подошёл участник экспедиции, индеец, у которого было прозвище Команчи.

Индеец, долго ходил вокруг могилы и что-то бормотал себе под нос. После этого он подошёл к деревянному колу и взял в руки череп, висящий на нём. От его поступка люди невольно и брезгливо поморщились. Покрутив в руках костяной предмет, индеец долго его изучал. В момент, когда Команчи замер, погружённый в нирвану, к нему подошёл Кемпли и спросил.
– Команчи, ну что скажешь об этом?
Вдруг индеец, широко открыл глаза и с криком:
– Ятана гало! – выронил череп из рук. Люди смотрели на индейца непонимающими взглядами.
– Что случилось, Джо? – спросил взволнованный Кемпли, хватая индейца за плечо, – что ты увидел? Индеец указал рукой на упавший в траву череп и пробормотал: – Коё амосомо аначи матавара вако!
– Чего??? – Кемпли округлил глаза, ничего не поняв. А индеец продолжал: – Алу касава амунаки оло ватару ботуси морголо! И испуганно посмотрел на Кемпли. Мистер Кемпли был напуган реакцией спутника, и, растерянным взглядом посмотрел на взволнованных людей. – Кто-нибудь что-нибудь понимает?? Стеф попытался разрядить обстановку:
– Джо, не волнуйся так, это же индеец. Стеф улыбнулся. – Этот сукин сын, – он указал пальцем на индейца, – только немного понимает по-английски, но если он начинает нервничать или волноваться, то забывается и общается только на родном языке. А индеец, чуть успокоившись, продолжал свою речь, махая руками: – Юкки ну сома алама таркуши хан дацо ватулоджи! Кемпли лишь беспомощно помотал головой, понимая нелепую безнадёжность ситуации, и нахмурил брови. – Ничего не понимаю, ничего. Он был зол на себя за то, что считал себя довольно всезнающим человеком, а тут такой казус. Все путешественники только пожимали плечами, не понимая ни слова. И лишь один парень из команды, испуганно обхватил голову руками и произнёс:
– Этого просто не может быть! Кемпли заметив такое поведение, подошёл к нему и спросил. – Дэм, что с тобой? Ты что-то разобрал? – Да, мистер Кемпли, – чуть придя в себя, ответил парень. – Дело в том, что в академии я немного был увлечён историей индейцев, обычаями и их языком. Поэтому я немного понимаю их язык, конечно же, не в совершенстве. Джо, облегченно вздохнул и спросил:
– Значит, ты можешь перевести, что он сказал? – Да могу, конечно, хотя дословно перевести это очень сложно, но Команчи своими словами, хочет сказать, что этот череп, который он только что исследовал, принадлежит именно… доктору Уэлду!
– Что??? Люди просто были ошарашены услышанным. Кемпли еле устоял на подкосившихся ногах. Над группой людей зависла мёртвая тишина.
– Аллу, аллу!!! – радостно мотал головой Команчи.
– Камараза очи каро аломо фато кумо фарагос!!! – снова бормотал взволнованный индеец. – Что он сказал? – немного переведя дух, спросил Джо. Дэм снова перевёл: – Он сказал, что перед нами, скорее всего, могила доктора Уэлда и всей его погибшей экспедиции. Кемпли ужаснулся от полученной информации и посмотрел ещё раз на могилу. Николс, бледный как мел, мелкими шагами подошёл к табличке с надписями. Все люди перепугано стояли, прижавшись, друг к другу, осознавая трагичность и кошмарность своей находки. – Чёрт! – голос Николса привлёк внимание людей. – Кемпли, прочитай табличку, – дрожащим голосом сказал Стеф. Джо тихонько подошёл к табличке и зачитал: – Здесь, в этой могиле, закопаны останки семнадцати человек из экспедиции «Загадка». Глупые, смешные и никчёмные смертолюдишки. Восемнадцатый, к сожалению, всё же успел убежать, но ему тоже недолго осталось жить. Я доберусь и до него. Николс стоял, бледнея от страха, закрывая дрожащими руками лицо. – Всех остальных глупцов настоятельно прошу не соваться внутрь «Замка Тьмы», иначе их ждёт, та же самая участь. И внизу была подпись: Госпожа Регми. Кемпли дочитал содержимое таблички и обернулся. Люди в страхе и отчаянии стояли на одном месте, застыв от накатившего на них смертельного ужаса. Стеф Николс присел на корточки под деревом и размазывал слёзы по лицу. – Я же убил её! – сказал он. – Да я же убил её, – повторял он, раз за разом. Молчание всех остальных людей смешалось с тишиной «Замка Тьмы».
Несколько минут царила гнетущая тишина.
– Ха-ха-ха!!!! – вдруг тишину нарушил смех Николса. – Ну, конечно же, ха-ха-ха, я же грохнул её топором по голове и видел, как она умерла! – Николс впадал в истерику. Кемпли подошёл к другу и взял его за плечи. Стеф посмотрел на Кемпли безжизненными глазами и продолжал смеяться: – Я убил её, слышишь? Ха-ха-ха, бац, ей по голове, и она упала. Ха-ха-ха!!! Истерика Стефа выходила из-под контроля. Кемпли погладил друга по голове и сказал: – Стеф, послушай! – Ха-ха-ха! – снова летел в ответ истерический смех. Тогда Кемпли принял единственный выход и ударил по щеке Николса. Стеф прекратил смеяться и прижался к плечу друга. Его плечи пробивала мелкая дрожь. – Вот-вот, уже лучше, – успокаивал друга Кемпли. – Мы справимся с ней, слышишь, у нас есть оружие, патроны, ножи, топоры. Она ещё не раз пожалеет, что родилась на свет. – Она же пообещала, что убьёт меня, – жалобно прошептал Стеф. – Нет, Николс, и даже перестань думать об этом, слышишь? – крикнул Джо и сильно тряхнул друга за плечи, приводя его в чувство. Стеф молча, кивнул головой. И спустя несколько минут Кемпли, подняв друга с колен, встал сам и громко сказал:
– Друзья мои, соратники!! Памяти нашего общего друга и товарища доктора Уэлда, мы просто обязаны взять себя в руки и дать отпор всем нечистым силам, которые разлучили нас с ним. И я Вам торжественно клянусь!! – сказал Кемпли, положив ладонь на сердце. – Что сделаю всё невозможное для того, чтобы решить поставленную задачу и отомстить за смерть Уэлда. И никакая там Регми, или тот, кто притворяется под давно мёртвую королеву, не сможет нас остановить. Мы с Вами все вместе войдём в этот «Замок» и, если будет нужно, разберём его по камушкам, но выясним всё, что хотим. Люди все, вдохновлённые словами Джо, улыбнулись и захлопали в ладоши. Кемпли обняв своего расстроенного и обессиленного друга за плечи, сказал: – Главное, нам всем не опускать руки и тогда мы победим. Так что все, кто не побоялся и со мной пришёл сюда, давайте раздавим это логово не чистой силы, за мной, вперёд!!! Кемпли двинулся к воротам «Замка Тьмы» и все участники экспедиции подняли вещи и последовали за своим предводителем.

ГЛАВА 12. В «Замке Тьмы»
Подойдя ближе к воротам «Замка Тьмы» Стеф, немного прибодрился и достал из кобуры револьвер. Как и несколько лет назад, ворота были такими же крепкими и неприступными. Кемпли встревожился:
– И что дальше, Стеф? – он посмотрел на друга.
Невозмутимый Николс очень спокойно скомандовал:
– Слева от ворот на стене найдите вдавленный камень.
– Камень на стене? Ничего не понимаю! – переспросил удивлённый Кемпли.
– Стеф, ты ничего не путаешь? – Джо посмотрел в глаза другу, определяя адекватность поведения. Но Николс так пронзил его взглядом, что Кемпли опешил и подошёл к стене там, где указал его друг.
– Есть!! – сказал он, спустя минуту.
– Теперь надави на камни, которые находятся чуть выше углубления, – Стеф был, как и прежде непоколебим.
Джо протянул руку и надавил на указанные камни. Ворота, как и в прошлый раз, громко щёлкнули и отворились. Люди онемели от изумления, и даже невозмутимый Кемпли от удивления открыл рот. А тем временем Николс взвёл курок на револьвере и крикнул:
– Я иду к тебе, Регми!
Он толкнул ворота и шагнул в темноту Башни. В это время Кемпли, наблюдая за ним, стоял и восхищался. Ведь каких-то несколько минут назад Николс был в растерянности и без сил, а сейчас…
Вот, что значит сила духа!
– Дайте фонарь, – из проёма ворот, высунулась рука Стефа. Ему подали фонарь. И через пару минут Стеф снова отозвался:
– Всё в порядке! Идите ко мне!!
Кемпли и все восемнадцать человек осторожно зашли в ворота и оказались внутри. Пока экспедиция с интересом осматривала помещение внутри, Стеф целенаправленно прошёл вперед.
– А теперь вперёд, за мной!
И экспедиция отправилась в тоннель, который вёл к «Подземной дороге».
– Ну что ж, начинаем разгадку «Замка Призраков»! – гордо сказал Кемпли.
– Джо, ты что, всё забыл? – перебил его Стеф, – это же «Замок Тьмы», как сказала наша старушка Регми.
– Тьфу, какое претенциозное и не оригинальное название, неужели за столько лет она не могла придумать и что-нибудь поинтереснее.
– Ах, ну да. Ты прав, дружище – исправился Джо.
– Вперёд, мои друзья! – скомандовал он и, оглянувшись, предупредил:
– Всех, без исключения, настойчиво прошу быть очень осторожными и предельно внимательными.
Взволнованные люди всё дальше и дальше продвигались вглубь тоннеля.
– Уважаемые гости нашего «Замка»! – Николс смешно изменил голос и проговорил, – сейчас вы находитесь под землёй и проходите по нашей самой главной достопримечательности – «Подземная дорога». Если Вы посмотрите направо, сможете увидеть нашу коллекцию плесени, а если посмотрите налево, то сможете восхититься нашей гордостью, несомненно, лучшей в мире грибницей поганок и лишайников.
Путники на секунду растерялись от этих слов, а потом закатились громким смехом. Таким образом, шуточные комментарии Николса веселили всех путешественников, и многочасовая прогулка проходила легче и быстрее. Изредка останавливаясь для отдыха и перекуса, люди снова продолжали свой путь. И вдруг Красотка Фи, вскрикнула: