bannerbanner
АРНИ
АРНИ

Полная версия

АРНИ

Язык: Русский
Год издания: 2020
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

АРНИ


Татьяна Олива Моралес

Иллюстратор Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2020

© Олива Моралес, иллюстрации, 2020

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-4498-1175-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Книга рассказывает о жизни доблестного рыцаря Арни, которому суждено было родиться птицей, и превратиться в человека. Большая часть повествования основана на реальных жизненных событиях, некоторая часть написана в жанре фэнтези, все персонажи являются вымышленными. Если бы меня попросили дать более точное описание жанру, в котором написана книга, я бы сказала, что это скорее историческая сказка-роман для взрослых и подростков, иллюстрированная в соответствии с моим видением описанных событий.


То были средние века – времена святой инквизиции, когда людей сжигали на кострах за инакомыслие, по подозрению в колдовстве или причастности к Чёрным Силам; времена охоты на ведьм и оборотней; времена магов и волшебников, рыцарей и прекрасных дам.

Марта

Марта жила с родителями и тётушкой в небольшом особняке под Кёльном, что в Германии. Было у них и хозяйство – несколько коров, куры, гуси да утки, а также маленькое заброшенное озеро.



Ей было пять лет, когда мама тяжело заболела и перестала подниматься с кровати. Делами стала заправлять тётушка, хотя в душе Марта называла её тёткой – та была нрава грубого и жестокого в отличие от доброй и светлой мамы.


Ни раз тётушка ни за что ни про что обижала девочку, давала ей обидные прозвища. Марта почти никогда не жаловалась ни отцу, ни матери, и молча сносила обиды, но один раз она не выдержала. И вот как случилось.


Был у Марты любимец – серый невзрачный утёнок, он был самым слабеньким из всех и самым страшненьким. Ну а девочка в нём души не чаяла – приносила ему угощения, мастерила своими руками всякие игрушки. В общем, были они закадычными друзьями, не разлей вода.


– Что, опять, Замарашка, возишься со своей серой пакостью? – проскрипела как-то тётка. – Правильно-правильно, возись, откармливай его, вот на Рождество-то я его и зажарю в яблоках!



– Не зажарите, фрау Ингрид, не зажарите, я сейчас всё маме расскажу. – прокричала девочка, и в слезах побежала в дом, прихватив с собою ни в чём не повинного утёнка.


– Мама, мамочка, спаси нас! – воскликнула, задыхаясь от слёз Марта, вбегая в мамину спальню.


– Что случилось, дитя моё? – взволнованно спросила матушка. – Да успокойся и расскажи всё по порядку.


После того как девочка посвятила маму в коварные планы тётки, ей было обещано, что никто и никогда не посмеет ничего сделать с её маленьким Арни, так был назван утёнок.



Когда девочка окончательно успокоилась и ушла играть в сад, матушка пригласила свою сестру Ингрид для серьёзной беседы.


– Видишь ли, милая, – начала она. – Марта очень ранима и чувствительна, к тому же ты знаешь, что у неё слабое и больное сердце. Как ты могла так её взволновать?


У тебя нет своих детей, Ингрид, наверное, поэтому тебе трудно понять детей чужих. Но впредь прошу тебя, дорогая, побойся Бога вести себя подобным образом с моей девочкой. Ещё один такой раз, и тебе с нами не жить, запомни!


Ингрид, конечно же, пообещала сестре больше никогда в жизни не поступать с Мартой столь скверно, но в душе затаила и на сестру, и на племянницу огромную злобу, пообещав себе отомстить им обеим при любом подходящем моменте.


Мама Марты совсем немного не дожила до Рождества, её похоронили в начале декабря на церковном кладбище, и для девочки наступили чёрные и горькие дни.



Тётка теперь стала в доме повелительницей и правительницей, ослушаться которую было просто опасно, ведь в ход у той шли даже розги.


Тётка ввела за непослушание два наказания: горох и розги. За небольшое ослушание она отправляла ребёнка в угол, в который она насыпала гороху. Марте же надлежало простоять там на коленях в течении неопределённого времени, пока тётка не отпустит. А за большие провинности девочке полагались розги.


Более того, зная про болезнь Марты, Ингрид с лихвой нагружала ту тяжёлой работой по дому и скотному двору, попросту превратив её в свою служанку.


– А как же отец Марты? – спросите вы. – Почему не защитил он свою дочь от этой домомучительницы?


Не знаю, что и ответить вам на этот вполне резонный вопрос. Однако он этого не сделал то ли от чёрствости души, то ли от того, что был сражён безвременным уходом любимой жены.


И вот как-то вечером под рождество девочка сидела у Арни в сарае и рассказывала ему свою любимую сказку. Вдруг дверь отворилась и на пороге возник силуэт тётки Ингрид.


– Что, милуешься тут со своим гадёнышем? – едко поинтересовалась фрау. – Милуйся-милуйся напоследок, завтра подадим его к ужину, запечённого с пряностями в яблоках!


Марта ничего не ответила, только тихо заплакала, почти беззвучно, настолько она боялась этого чудовища. Когда мучительница ушла, она просидела, не шевелясь какое-то время, а потом сказала уверенно:



– Я спасу тебя, мой Арни, я давно присмотрела тебе местечко на заброшенном озере, даже домик для тебя с лета там приготовила и обустроила. Не бойся, там она тебя не найдёт, собираемся в путь!


– А как же ты, Марта? – поинтересовался утёнок, который уже давным-давно научился разговаривать. – Тебе нельзя оставаться в этом доме, тётка забьёт тебя до смерти!


– Знаю, милый, знаю. – ответила та. – Поэтому и о себе я тоже позаботилась. Вернее, обо мне позаботилась мамочка, когда ещё была жива. Там, за заброшенным озером есть избушка лесника, стоит она совсем уж на отшибе, редко туда ступает нога человеческая.


Мама договорилась с лесником, чтобы тот мне помог, если что-то со мною случится, и я буду нуждаться в помощи. Будет здорово, если он вспомнит об этом сейчас и не откажет мне. Или пойду куда глаза глядят искать нового пристанища.


– Вот уж дудки, искать пристанища мы пойдём вместе, Марта! – уверенно парировал Арни.


На том и порешили. Но всё оказалось намного лучше, чем они предполагали. Арни расположился в удобном домике на заброшенном озере, а Марта уютно устроилась у лесника, которого со временем стала называть дядя Йоган.


То был добрый и мудрый старик. Он по-отечески заботился о девочке и о её любимце. Его стараниями домик Арни был значительно утеплён и усовершенствован, да и сам утёнок стал желанным гостем в избушке Йогана.



Ближе к весне Йоган и Марта стали замечать удивительные перемены, которые касались внешнего вида Арни, он стал превращаться. В кого именно, пока было не понятно.


– Возможно, в гуся?


– Вроде, нет.


– А в кого тогда?


– Уж явно не в утку.


– Нет, не в утку.


– В прекрасного белого лебедя!



Да, Арни стал прекрасным белым лебедем, но и это ещё не всё – некоторое время спустя обнаружилось случайно, что он стал волшебным.


Как-то раз в тихий весенний вечер вышли они с Мартой прогуляться по местным окраинам. Они прошли лес, поле и вышли к скалистым горам.


– Вот было бы здорово, Арни, если бы на этом самом месте можно было построить замок, как здесь красиво и тихо. – задумчиво сказала Марта.


– Нет ничего невозможного, фрейлейн Марта. – отвечал Арни – возьмите моё пёрышко, загадайте желание, дуньте на пёрышко, а желание-то и исполнится.



– Правда? – неуверенно переспросила девочка.


– Чистейшей воды правда, не сомневайтесь!


Марта всё так и сделала, как наказывал Арни, и, о, чудо – перед ними уже стоял замок, да не просто какой-то, хлипенький, а был вокруг него ров, и замок тот более всего походил на крепость неприступную.



– Вот это да, Арни, так ты оказывается ещё и волшебник, как это мило и интересно! А замок-то наш не развалится, не улетучится он со временем?


– Ни в коем случае, фрейлейн Марта, Вы меня обижаете, я же так старался!


– Ой, ну прости, Арни, прости, беру свои слова обратно.


– То-то же. – довольно ответил лебедь.


Вскоре они все переселились в замок и зажили счастливой жизнью.



Но однажды у Арни был сон. Приснилась ему девочка на берегу моря-океана, она стояла и плакала перед могилкой своей матери, а вокруг ни души.


Проснувшись, Арни обратился к Йогану и Марте с такими словами:


– Мне пора в путь, меня ждут у моря – одной девочке очень плохо, ей нужна моя помощь.


– Милый Арни, милый, пожалуйста, не улетай, я не смогу без тебя! – расплакалась Марта.


– Милая Марта, не будь, пожалуйста, полной эгоисткой, ведь у тебя очень доброе сердце, и на моём месте ты бы поступила точно также.


– Арни прав, детка. – рассудил старый Йоган.


На том и порешили, однако Марта строго наказала лебедю, возвращаться тотчас же, сразу после того, как девочка будет спасена, и Арни обещал.

Кэролайн

У Кэролайн не было мамы, она скончалась сразу после рождения девочки. И та жила с отцом и мачехой на окраине маленькой норвежской деревушки Инжеборг. Дом их стоял прямо на берегу моря.



Мачеха же была настоящей тиранкой – она не любила Кэролайн и всячески над ней издевалась, но ещё больше ненавидела она отца девочки, беднягу Алвисса, и всячески пыталась сжить его со свету.


Всё ей было не так – вышел Алвисс в море порыбачить, наловил много рыбы, а ей плохо. Не такую рыбу бедняга изловил, надобно было другого вида для неё выловить.


Наколол дров на неделю топки дома – опять не угодил, надо было наколоть на три дня, не больше, а то они все отсыреют.


В город на ярмарку ездил раз Алвисс, хорошую выручку за товар свой получил, захотел порадовать семью и всем привёз подарки – опять же плохо, не нужно было денег на всякую ерунду тратить, надобно было всю выручку жене привезти.



Алвисс был добрым и тихим человеком, он никогда жене не перечил, всё сносил молча, да прощал. Кэролайн же приходилось ой как нелегко, она одна была за хозяйку в доме – на ней держалась и готовка, и уборка, и дойка коров, и уход за многочисленным скотом.


Вставала она рано на рассвете, а спать ложилась уже глубокой ночью, когда в доме все уже давным-давно спали и видели десятый сон.


Трудно приходилось бедняжке, но за столько лет, с самого раннего детства она настолько привыкла к тяготам жизни, что со временем они совершенно перестали её тяготить.



Это сразу же заметила злобная мачеха и придумала для Кэролайн новую работу. Смешала она в одном большом мешке зёрна гречки, пшена да фасоли, и велела разобрать его к полуночи, в дополнение ко всем основным обязанностям девочки.


– А коли не поспеешь к полуночи, – говорит. – велю твоему отцу в открытое море в шторм выходить, да рыбачить!


Испугалась девочка за папу:


– Видно и впрямь ведьма задумала сжить его со свету.


И стала думать, как же ей всё успеть до полуночи. Ничего не придумав, решила она пойти посоветоваться со своим самым лучшим другом, белым лебедем по имени Арни, жившим в соседском пруду.


Рассказала она лебедю про беду свою и горько заплакала, а тот и говорит:


– Возьми, Кэролайн, моё перышко, иди в погреб, встань перед мешком с зёрнами и произнеси трижды заклинание: «Пёрышко лебяжье спаси, пёрышко лебяжье помоги!». Потом дунь на моё пёрышко, загадав желание, а оно и исполнится прямо на твоих глазах.



Только смотри, никому про этот секрет не рассказывай. Если пёрышко к злому человеку в руки попадёт, один Бог ведает, сколько бед вокруг может случиться!



– Конечно же, милый Арни, я так и сделаю всё в точности, никто про секрет не узнает, спасибо тебе! – проговорила девочка и побежала скорее в погреб.


Сделала она всё точно так, как велел ей Арни, и прямо на её глазах гречка, пшено и фасоль разлетелись по отдельным мешкам, а мешки в свою очередь послушно встали в дальнем уголке погреба.


– Вот это да, милый Арни, как здорово, спасибо тебе ещё раз! – воскликнула девочка, даже подпрыгнув от восторга.


А мачеха тем временем строила новые козни, теперь она придумала для девочки следующее испытание:


– Ступай, – говорит. – дитя, к морю, да налови мне на отмели свежей рыбки. И не вздумай принести меньше двух вёдер до полуночи. Иначе отца твоего отправлю ночью в лес голыми руками медведя ловить!


От такой перспективы Кэролайн чуть было не упала в обморок на глазах у злобствующей мачехи, но тут же вспомнила о волшебном перышке.


Она выждала несколько часов и пошла на берег. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что поблизости никого нет, она достала перышко и произнесла заклинание. Тут же перед ней оказались четыре ведра рыбы.


– Бедные вы мои рыбочки, быть вам съеденными сегодня мачехой на ужин! – молвила со слезами девочка.



Но что она могла поделать, не могла Кэролайн ослушаться злобной мачехи, ведь на кону стояла жизнь родного отца.


А мачеха всё не унималась, на сей раз вздумалось ей, чтобы Кэролайн принесла до полуночи из леса хворосту, да побольше, никак не менее десяти пудов.


*10 пудов = 163,807 кг.


Выждав некоторое время, пошла Кэролайн в лес, произнесла заклинание, загадала желание, так оно и исполнилось, да ещё как!


Произошло совсем уж чудо чудное – вязанки хвороста выстроившись рядами прошагали по лесу за Кэролайн, словно дружный отряд воинов.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу

Другие книги автора