bannerbanner
Ветвления судьбы Жоржа Коваля. Том I
Ветвления судьбы Жоржа Коваля. Том I

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 16

172

Костерин А. М. «Деятели в эволюции», сайт МЦЭИ, стр. 14, http://bustorik.info/milkywaycenter-com/everettica/AK041017

173

ГА РФ, ф. Р7021, оп. 90, ед. хр.30, л. 4

174

Архив автора, фото фрагмента дела ГА РФ, ф. Р7021, оп. 90, ед. хр.30, л. 4.

175

Википедия, «Мильх, Эрхард», https://ru.wikipedia.org/wiki/Мильх, _Эрхард

176

Л. Млечин, «Как нацисты искали в Германии «1/2-евреев» и «1/4-евреев», сайт «IsraLove», 01.05.2016, https://isralove.org/load/2-1-0-194

177

Ibid.

178

Ibid: «2 октября 1940 года старший военный адъютант фюрера Рудольф Шмундт написал начальнику личной канцелярии фюрера рейхсляйтеру Филиппу Боулеру, что все «помеси», которые отличились на фронте и получили награды, должны немедленно получить свидетельство о том, что они арийцы».

179

В жизни мне посчастливилось ни разу не встретиться с таким представителем рода Homo семейства гоминидов отряда приматов. Но как это существо выглядит в одной из ветвей альтерверса черниговщины лета 1941 года можно прочесть в рассказе Виктора Серебряного «Спасибочки!» (сайт «Проза. ру», https://www.proza.ru/2017/05/18/529?fbclid=IwAR3YmYhNXoQ04l9mM6-eB-bndX_q6lo3sKCe-8ga1riCjrj25ZLcUsaNvw (вх. 23.02.20)). Ни «нормальным людям», ни убеждённым антисемитам читать этот рассказ не рекомендую. У первых он провоцирует мизантропию и нервный надрыв, а вторые сочтут его «жидовской клеветой». Но тем, кого не коробит словоупотребление «жидовка» в русском языке, прочесть его нужно обязательно.

180

Письмо от А. Костерина, e-mail от 23.08.17:12.11.

181

Письмо от А. Костерина, e-mail от 25.08.17:19.02.

182

Письмо от А. Костерина, e-mail от 28.09.17:14.36

183

Рабичев Леонид, «Война все спишет. Воспоминания офицера-связиста 31-й армии. 1941–1945», Центрполиграф, М., 2010, эл. вариант сайт «iknigi.net», https://iknigi.net/avtor-leonid-rabichev/42491-voyna-vse-spishet-vospominaniya-oficera-svyazista-31-armii-1941-1945-leonid-rabichev/read/page-1.html (вх. 22.02.20).

184

Эта дата расходится с американскими документами. Так, в «Декларации о намерениях натурализации» от 24 января 1913 года указана дата рождения Этель 16 августа 1890 года (Отчёт ФБР(1) стр.105, 113, 114), а в паспорте № 499861, который Абрам получил на всю семью при репатриации 14 мая 1932 года, дата рождения Этель указана как 10 августа 1891 года (Отчёт ФБР(2) стр. 39). Ни одна из этих дат не противоречит известным фактам истории семьи Ковалей (все даты эвереттически достоверны), но наиболее вероятной является всё-таки дата, указанная Абрамом – она более соответствует факту участия Этель в революционной деятельности в 1903 году. Очень вероятно, что в американских документах указаны вымышленные даты, по каким-то причинам «удобные» для Абрама и Этель в соответствии с американскими законами.

185

Источник фото: Книга Памяти Телехан, «Translation of the Telekhan (Telekhany, Belarus), Published by the Yizkor Books in Print Project part of Yizkor Books Project of JewishGen, Inc. Originally in Yiddish, Hebrew and English, edited by: Sh. Sokoler, Published in Los Angeles, 1963. Translated by David Goldman, translations donated by Ray Stone and Rita Krakower Margolis, project Coordinator, Ray Stone, 218 p.», стр. 157. https://www.jewishgen.org/yizkor/Telekhany/tel157.html (вх. 11.03.20). С эвереттической точки зрения можно считать, что один из стоящих возле синагоги мужчин – отец Этель. Во всяком случае, существует ветвь альтерверса, в которой это именно так.

186

Сестра Этель, с которой она в 1911 году приехала в Америку.

187

ДСАЖАК, письмо А. И. Коваля Ж. А. Ковалю и Л. А. Ивановой от 17 сентября 1952 года. Сохранена орфография подлинника.

188

Давид Мельцер, «Американский гражданин – Герой России», сайт «Голос русскоязычной Америки», 05.07.2012, https://www.forumdaily.com/amerikanskij-grazhdanin-geroj-rossii

189

Источник фото: Архив автора. Фотография подарка рабочих Телеханской стекольной фабрики Этель Шенитской перед её отъездом в Америку. Фото 30.10.13.

190

ДСАЖАК, письмо А. И. Коваля Ж. А. Ковалю и Л. А. Ивановой от 21 августа 1952 года. Сохранена орфография подлинника.

191

ДСАЖАК, письмо А. И. Коваля Ж. А. Ковалю и Л. А. Ивановой от 29 августа 1952 года. Сохранена орфография подлинника.

192

Источник фото: Е. Марундик, e-mail от 05.07.18:13.28

193

Е. Марундик, e-mail от 19.03.19:22.43.

194

Е. Марундик, e-mail от 05.07.18:13.28.

195

Источник фото: Е. Марундик, e-mail от 05.07.18:13.28

196

Е. Марундик, e-mail от 02.07.18:14.01

197

Источник фото: «Биография главы», сайт администрации Камышовского сельского поселения Смидовичского муниципального района Еврейской автономной области https://kamsmd.ru/administratsiya/glava-poseleniya/biografiya-glavy (вх. 24.07.19).

198

А. Н. Онищенко, e-mail к Ю. А. Лебедеву от 19.07.19:10.00.

199

А. С. Пушкин, «Два чувства дивно близки нам…», написано в октябре 1830, при жизни не опубликовано. Публикация П. В. Аннековым в 1855 году сама является свидетельством справедливости пушкинской трактовки нравственного мироощущения.

200

Источник фото: Ирина Шолман, «Они были коммунарами», газета «Биробиджанер Штерн», 08.05.2019, цит. по сайту газеты http://www.gazetaeao.ru/oni-byli-kommunarami (вх. 24.07.19).

201

Как вспоминает Галина Шаевна Соловьёва, внучка Абрама Коваля, в их колхозном доме «Было много пластинок классической музыки…», привезённых ещё из Америки. («Беседа 04.11.13 г. с Людмилой Славовной Соловьевой (Л.С.), внучатой племянницей Жоржа Абрамовича Коваля», архив автора).

202

Источник фото: Портрет работы Франсуа Ксавье Фабра, сайт «Wikimedia Commons», «File: Michał Kleafas Aginski. Міхал Клеафас Агінскі (F.-X. Fabre, 1805). jpg», https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=12226192 (вх. 13.02.20).

203

ДСАЖАК, письмо А. И. Коваля Ж. А. Ковалю и Л. А. Ивановой от 29 августа 1952 года. Сохранена орфография подлинника.

204

"Iowa, County Marriages, 1838–1934", index, FamilySearch, https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/QJDS-Z96P: accessed 13 March 2015, Abraham Koval and Ethel Shenitsky, 1911

205

Евгений Антонюк, «За Веру, Царя и Отечество. Как служили в царской армии», 23 февраля 2017 г., портал «Life.ru», https://life.ru/p/977456 (вх. 11.03.20).

206

П. П. Щербинин, «Солдатские жены в XVIII – начале XX в.: опыт реконструкции социального статуса, правового положения, социокультурного облика, поведения и настроений», The journal of Power Institution in Post-Soviet Societies», № 4/5, 2006 г., https://journals.openedition.org/pipss/493 (вх. 11.03.20).

207

Котова Наталия, «Что означает нимб над головой? Что символизируют нимбы над головой у святых?», сайт FB.ru: https://fb.ru/article/164303/chto-oznachaet-nimb-nad-golovoy-chto-simvoliziruyut-nimbyi-nad-golovoy-u-svyatyih.

208

Источник фото: ДСАЖАК, оригинал.

209

ДСАЖАК, письмо А. И. Коваля Ж. А. Ковалю и Л. А. Ивановой от 07.01.63, рукопись, сохранена орфография подлинника.

210

«Изданы манифест о введении всеобщей воинской повинности и устав о воинской повинности», сайт «Президентская библиотека имени Б. Н. Ельцина», https://www.prlib.ru/history/618941 (вх. 11.03.20).

211

«Устав о воинской повинности от 1 января 1874 года/Глава I», Гл. I, п. 11, цит. по Викитека, https://ru.wikisource.org/wiki/Устав_о_воинской_повинности_от_1_января_1874_года/Глава_I (вх. 11.03.20).

212

Орлов А. С., Георгиева Н. Г., Георгиев В. А. Исторический словарь. 2-е изд. М., 2012, с. 102–103. Цит. по сайту «Понятия. ру», http://ponjatija.ru/node/3156

213

«Устав о воинской повинности от 1 января 1874 года/Глава I», Гл. I, п. 11, цит. по Викитека, https://ru.wikisource.org/wiki/Устав_о_воинской_повинности_от_1_января_1874_года/Глава_I (вх. 11.03.20).

214

Для событий 19 века разница в датах григорианского и юлианского календарей составляет 12 дней (Википедия, «Юлианский календарь»,

https://ru.wikipedia.org/wiki/Юлианский_календарь#Разница_в_датах_между_юлианским_и_григорианским_календарями (вх. 24.07.19)

215

Мария Петровна Коваль, жена Шаи.

216

А. Н. Онищенко, e-mail к Ю. А. Лебедеву от 19.07.19:10.00.

217

Источник фото: Письмо А. Н. Онищенко Ю. А. Лебедеву, e-mail от 23.07.19:05.20.

218

Письмо А. Н. Онищенко Ю. А. Лебедеву, e-mail от 23.07.19:05.20

219

Источник фото: Письмо А. Н. Онищенко, e-mail от 19.07.19:10.00

220

Сообщено Г. Ш. Соловьёвой 25.07.19.

221

«Яков Басин», авторский каталог сетевого портала «Заметки по еврейской истории», http://berkovich-zametki.com/Avtory/Basin.htm (вх. 11.03.20).

222

Дубнов С. М. Новейшая история еврейского народа. Т.3 (1881–1914). Берлин: Издательство «Грани», 1923, стр. 371–372.

223

Я. Басин, «Утопить русскую революцию в еврейской крови (Погромы 1903 года и общественная мысль в России начала XX века»), Альманах "Еврейская Старина", № 3(86), 2015,. http://berkovich-zametki.com/Avtory/Basin.htm (вх. 11.03.20).

224

Солженицын А. И., «Двести лет вместе», изд-во «Русский путь», 2001, стр.341.

225

«Киевская судебная палата: Дело о гомельском погроме», Право, 1904, № 44, СПб.

226

Я. Басин, «Утопить русскую революцию в еврейской крови (Погромы 1903 года и общественная мысль в России начала XX века»), Альманах "Еврейская Старина", № 3(86), 2015, http://berkovich-zametki.com/2015/Starina/Nomer3/Basin1.php.

227

С. Дзержинская, «Предисловие» в книге Феликс Дзержинский, «Дневник и письма», издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая Гвардия», М., 1956, стр.4.

228

«Среди жандармов-ключников были рядовые из крестьян, находившиеся на этой службе не по собственному желанию, а взятые по призыву на военную службу и направленные в жандармерию. Некоторых из них Ф. Э. Дзержинскому удалось сагитировать; они-то и выносили из X павильона и передавали по указанному адресу странички настоящего дневника». <Примечание редактора публикации текста Дзержинского – Ю. Л.>

229

Феликс Дзержинский, «Дневник и письма», Дневник, запись от 21 мая 1908 г., издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая Гвардия», М., 1956, стр. 28.

230

«Станислава и Вандзя – жена брата Ф. Э., Игнатия, и племянница». <Примечание редактора публикации текста Дзержинского – Ю. Л.>.

231

Феликс Дзержинский, «Дневник и письма», Дневник, запись от 6 июня 1908 г., издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая Гвардия», М., 1956, стр. 34

232

Тут что-то подвела «семейная память» Геннадия. Панамский канал, соединивший Атлантический и Тихий океаны, был построен только в 1920 году. Так что приход парохода Абрама на тихоокеанское (западное) побережье США был даже эвереттически невозможен. В ветвях альтерверса начала XX века прибытие парохода можно рассматривать только на восточное побережье Америки – в Канаду или США.

233

Г. И. Коваль, эл. письмо, e-mail от 18.12.03:12.43.

234

Я. Басин, «Утопить русскую революцию в еврейской крови (Погромы 1903 года и общественная мысль в России начала XX века»), Альманах "Еврейская Старина", № 3(86), 2015, http://berkovich-zametki.com/2015/Starina/Nomer3/Basin1.php

235

ДСАЖАК, письмо А. И. Коваля Ж. А. Ковалю и Л. А. Ивановой от 17 сентября 1952 года. Сохранена орфография подлинника.

236

По данным списка пассажиров судна «Queen Mary», прибывшего в Англию из США 13 апреля 1959 года, среди них был и Гарри Гурштель с супругой Голдой. В списке указана дата его рождения – 15 сентября 1881 года. (https://www.ancestry.com/interactive/1518/30807_A001426-00302?pid=2188370&backurl=https://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?indiv%3D1%26dbid%3D1518%26h%3D2188370%26tid%3D%26pid%3D%26usePUB%3Dtrue%26_phsrc%3DRQf20%26_phstart%3DsuccessSource&treeid=&personid=&hintid=&usePUB=true&_phsrc=RQf20&_phstart=successSource&usePUBJs=true)

237

Вырезка из газеты относится к 1965 или 1966 году, поскольку в тексте заметки есть указание «Геннадий <внук Абрама> – учится здесь в десятом классе». Отмечу, что было очень трудно найти переводчика с идиш. Удалось это сделать с помощью израильских друзей Л. С. Соловьёвой, от которой я и получил этот перевод. (Письмо, e-mail от 10.12.13 г.).

238

Источник фото: ДСАЖАК.

239

Судя по некоторым эпизодам его позднейшей коммерческой деятельности в США, он не пропускал возможности иногда «сделать маленький гешефт». Пример – его манипуляции с «золотыми сертификатами» в 1932 г. (Дело ФБР(2), стр. 77).

240

Ф. И. Тютчев, «Нам не дано предугадать…», 27 февраля 1869 г.

241

«Искра», № 49, 1 октября 1903 г.

242

Я. Басин, «Утопить русскую революцию в еврейской крови (Погромы 1903 года и общественная мысль в России начала XX века»), Альманах "Еврейская Старина", № 3(86), 2015, http://berkovich-zametki.com/2015/Starina/Nomer3/Basin1.php

243

Элиша Хенкин, «Гомельский погром 1903 года», форум «Союз», 02 сент., 2003, http://forum.souz.co.il/viewtopic.php?t=16285

244

Юрий Глушаков, «Суд и погром: как в Гомеле русских и евреев за национальную рознь судили», Сетевая газета «Сильные новости – Гомель сегодня», 19 января 2017, 13:11, https://gomel.today/rus/news/gomel-4978/

245

Орлов А. С., Георгиева Н. Г., Георгиев В. А. Исторический словарь. 2-е изд. М., 2012, с. 102–103. Цит. по сайту «Понятия. ру», http://ponjatija.ru/node/3156

246

«Вольноопределяющийся», Википедия, https://ru.wikipedia.org/wiki/Вольноопределяющийся

247

Ibid.

248

Ibid.

249

Ibid.

250

Ibid.

251

Архив РХТУ им. Д. И. Менделеева. Личное дело студента Г. А. Коваля. Автобиография 1940 г. Гейби излагает события по памяти и потому приводит неточные даты. Так, время отъезда родителей в Америку он указывает как 1912 год. Но в «юдофильской» ветви Абрам уехал в 1910, а Этель – в 1911 году.

252

Ирина Легкодух, «Прощание славянки» – белые пятна в истории марша», http://www.vilavi.ru/pes/farewell/farewell-1.shtml

253

«Беседа 30.10.13 г. с Соловьевой Галиной Шаевной, племянницей Жоржа Абрамовича Коваля», архив автора.

254

Источник фото: Елена Коррунтова, «Из истории военного духового оркестра», сайт

liveinternet.ru, 08.08.16:09.26, https://www.liveinternet.ru/users/4262933/post395951238 (вх. 13.02.20).

255

«182. Вольноопределяющиеся могут быть увольняемы в отпуск до четырех месяцев. Время, проведенное в отпуску, исключается как из срока действительной службы, так и из сроков, определенных для производства в унтер-офицеры и в офицеры». https://ru.wikisource.org/wiki/Устав_о_воинской_повинности_от_1_января_1874_года/Глава_XII

256

«Hamburg Passenger Lists, 1850–1934 for Abram Kowal», https://www.ancestry.com/interactive/1068/K_1782_080541-0503?pid=1151720&treeid=&personid=&rc=&usePUB=true&_phsrc=DTU25&_phstart=successSource

257

Семейное положение, название города и профессия установлены переводчиком фирмы Зиппи (Zippi), эл. письмо, e-mail от 06.12.17:13.55.

258

Юрий Глушаков, «Суд и погром: как в Гомеле русских и евреев за национальную рознь судили», Сетевая газета «Сильные новости – Гомель сегодня», 19 января 2017, 13:11, https://gomel.today/rus/news/gomel-4978/.

259

В связи с этим не могу не отметить работу математика А. В. Коганова, доклад о которой на тему "Модель дискретного пространства-времени и относительность близкодействия" он сделал 28.11.17 на российском междисциплинарном семинаре по темпорологии им. А. П. Левича (http://www.chronos.msu.ru/ru/mediatek/video/2017/medioteka/videozapisi-seminara/videozapisi-2017-g/zasedanie-seminara-28-noyabrya-2017-g). В докладе он представил математическую модель дискретного пространства-времени, порождающую события в прошлом. И появление в XXI веке документа, описывающего альтернативную ветвь событий начала XX века, с моей точки зрения, является свидетельством, подтверждающим адекватность и плодотворность модели Коганова.

260

«List or manifest of alien passengers applying for admission to the United States from foreign contiguous territory»,

https://www.ancestry.com/interactive/1075/m1464_50-0127?pid=141614&treeid=&personid=&rc=&usePUB=true&_phsrc=Zap54&_phstart=successSource

261

Ibid.

262

«Беседа 30.10.13 г. с Соловьевой Галиной Шаевной, племянницей Жоржа Абрамовича Коваля», архив автора.

263

«United States Border Crossings from Canada to United States», https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:XPB7-QY6

264

«U.S., Border Crossings from Canada to U.S., 1895–1960»,

https://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?indiv=1&dbid=1075&h=58790&tid=&pid=&usePUB=true&_phsrc=DTU92&_phstart=successSource

265

Википедия, «Индустриальные рабочие мира», https://ru.wikipedia.org/wiki/Индустриальные_рабочие_мира

266

Википедия, «Бунд», https://ru.wikipedia.org/wiki/Бунд

267

Википедия, «Поалей Цион», https://ru.wikipedia.org/wiki/Поалей_Цион

268

Г. И. Коваль, e-mail от 18.12.03:12.43.

269

Копия «Списка…» в лучшем разрешении https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-89D9-C7K1?i=128&cc=2185163

270

«Бунд», Академическая Вики-энциклопедия по еврейским и израильским темам, http://www.ejwiki.org/wiki/Бунд_(партия)

271

«Поалей Цион», Википедия, https://ru.wikipedia.org/wiki/Поалей_Цион.

272

Например, с Централфарбанд: «Значительную помощь Бунду оказывали его различные землячества (ландсманшафтен) и ячейки сочувствующих в США во главе с Центральным союзом («Централфарбанд»), который в 1906 г. состоял из 58 организаций, насчитывавших три тысячи членов». («Бунд», Электронная еврейская энциклопедия, http://eleven.co.il/article/10791).

273

Возможно, в этой ветви альтерверса происхождение и употребление слова «халява» соответствует такому объяснению: «Существует мнение, что слово «халява» произошло от ивритского «халяв» – «молоко». Обыкновенно утверждается, что в царской России (а именно в Одессе) существовал обычай, согласно которому в пятницу вечером детям в ешивах выдавалось бесплатное молоко, которое они, естественно, называли на иврите «халяв» и т. д. Или же ссылаются на другую «издревле бытующую традицию», согласно которой богатые люди в той же Одессе и в ту же пятницу жертвовали молоко на нужды людей бедных, последние, естественно, называли этот обычай простым ивритским словом «халяв» и т. д.» (Подробнее: «Халява», http://cyclowiki.org/wiki/Халява).

274

Что лишний раз подтверждает эвереттическую фрактальность Бытия…

275

А. С. Грибоедов, «Горе от ума», действие 4, явление 14.

276

«Список…», п.16, https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-89D9-C7K1?i=128&cc=2185163

277

Ibid, п.12.

278

Ibid, п.12. Другие суммы (выше и ниже 7500) относятся к строкам других лиц. Они приводятся для того, чтобы показать – в представленном изображении в сумме Абрама нет точки после цифры «5».

279

Расчёт с учётом инфляции на сайте «Currency Converter»,

(http://fxtop.com/ru/inflation-calculator.php?A=7500&C1=USD&INDICE=USCPI31011913&DD1=01&MM1=02&YYYY1=1913&DD2=04&MM2=12&YYYY2=2017&btnOK=Рассчитать+эквивалент)

280

«Список…», п.19, https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-89D9-C7K1?i=128&cc=2185163

281

А. Ю. Лебедев, e-mail от 28.01.14: 21.44.

282

Тогда не было этого слова, его придумал канцлер К. Аденауэр в ФРГ в 1960-х годах, но сущность положения Абрама оно отражает правильно – бесправный иностранец, зарабатывающий деньги с целью последующей легализации себя и своей семьи.

283

А. Ю. Лебедев, e-mail от 28.01.14: 21.44.

284

Источник фото: Finn J.D. John, «Oregon lost world's biggest log cabin in spectacular 1964 fire», Offbeat Oregon History project, June 17, 2012, http://offbeatoregon.com/1206c-forestry-building-biggest-log-cabin-burned.html (вх. 13.02.20).

285

«Бунд», Академическая Вики-энциклопедия по еврейским и израильским темам, http://www.ejwiki.org/wiki/Бунд_(партия)

286

Андрей Шитов, «Герой России остался гражданином США», Российская Газета, 4 июня 2008 г. № 4676, 9 полоса.

287

Владимир Лота, «Операция "Дельмар"», газ. Красная Звезда, 19 апреля 2002 г., № 71(23616), 2 полоса.

288

«Declaration of Intention» № 844, dated January 24, 1913, ФБР1, стр. 113.

289

Ibid.

290

Лев Иванов, «Русские эмигранты в Америке начала XX века», Свободная пресса, общественно-политическое интернет-издание, 25 августа 2010 14:40, https://svpressa.ru/society/article/29468/

291

Ibid.

292

United Brotherhood of Carpenters and Joiner of America.

293

ДСАЖАК. Выдана 14 апреля 1916 г.

294

К настоящему времени не сохранился.

295

ФБР1, стр. 113–114.

296

Источник фото: аукцион eBay, Norway Heritage project, http://www.norwayheritage.com/p_ship.asp?sh=hann2

297

«All Texas, Passenger Lists, 1893–1963 results for Abram Koval», https://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?db=gpl&gss=sfs28_ms_db&new=1&rank=1&msT=1&gsfn=Abram&gsfn_x=0&gsln=Koval&gsln_x=1&MSAV=1&uidh=000

298

Источник информации: https://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?db=gpl&gss=sfs28_ms_r_db&new=1&rank=1&gsfn=Abram&gsfn_x=0&gsln=Kowal&gsln_x=1&MSAV=1&uidh=y31

299

Любопытно, что при фонетическом переводе переводчиком Googl, Abram Koval звучит как Эйбрам Ке́йвал, а Abram Kowal – как Эйбрам Кова́л. Но ни то, ни другое звучание не соответствуют русскоязычному произношению «Абрам Ко́валь».

300

«All Texas, Passenger Lists, 1893–1963»,

https://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?db=gpl&gss=sfs28_ms_db&new=1&rank=1&msT=1&gsfn=Jos&gsfn_x=0&gsln=Ranch&gsln_x=0&MSAV=1&uidh=y31

301

Википедия, «Поалей Цион», https://ru.wikipedia.org/wiki/Поалей_Цион

302

В. С. Измозик, «Жандармы России», Изд. дом «Нева», СПб, изд-во «Олма-Пресс», М., 2002 г., стр. 291, 293, цит. по сайту «Google Книги», https://books.google.ru/books?id=L00P6M1BzmoC&pg=PA293&lpg=PA293&dq=поалей+цион+и+рсдрп+в+1906+году&source=bl&ots=mvTcp65HTt&sig=I5giesBfnRgXWBEv8aScMn6K5aQ&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjd8IuIqdPXAhXCalAKHRIYBS8Q6AEIOTAE#v=onepage&q=поалей%20цион%20и%20рсдрп%20в%201906%20году&f=false.

На страницу:
14 из 16