bannerbannerbanner
Английский язык с мамой и бабушкой. Путешествие в страну чудес Wonderland. Книга для семейного чтения. Просто о сложном
Английский язык с мамой и бабушкой. Путешествие в страну чудес Wonderland. Книга для семейного чтения. Просто о сложном

Полная версия

Английский язык с мамой и бабушкой. Путешествие в страну чудес Wonderland. Книга для семейного чтения. Просто о сложном

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Английский язык с мамой и бабушкой. Путешествие в страну чудес Wonderland

Книга для семейного чтения. Просто о сложном


Роман Важинский

На обложке: «Вид Пирны от замка Зонненштайн», Бернардо Беллотто, 1750 г., Эрмитаж


© Роман Важинский, 2023


ISBN 978-5-4496-1858-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Авторская методика обучения чтению вот уже не один год демонстрирует свою эффективность, помогая детям и их родителям учиться читать на английском языке без помощи репетитора и начальных знаний. Даже бабушки и дедушки ребят отмечают ясность изложения, практичность и высокий конечный результат занятий по книге Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках.

Книга содержит информацию по артикуляции звуков и правилам чтения, а также фонетические игры. Особая роль в методике пособия отводится цвету, как дополнительному признаку английских звуков, что значительно облегчает знакомство с фонетикой – звуковым строем языка. Красочный материал понятен и интересен даже малышам.

Востребованность книги самым широким кругом читателей объясняется её способностью научить новичка «от A до Z» разбираться в звуковой стороне английского языка. Развитие речи и воображения маленького человека – вот основная цель нашей книги. Это книга для семейного чтения. Самоучитель английского языка в стихах и сказках говорит с читателем на простом, понятном ему языке.

Стихи и сказки Романа Важинского не затеряются среди большого количества учебной литературы, так как не подражают другим авторам и содержат только уникальные разработки, бережно хранимые тремя поколениями преподавателей. Методика книги, которую Вы держите в руках прошла испытание временем и приносит неизменный результат – Ваш ребёнок лучший в классе!

Полезные советы читателю

Друзья, занимайтесь каждый день. Частота занятий по книге важнее их длительности. Качество освоения материала важнее объёма новой информации (количества новых букв и звуков).

Обязательно читайте истории вслух, а стихи учите наизусть. Терпение и постоянство – залог успеха Вашего Малыша!

В старинной русской забаве лото 90 бочонков с номерами от 1 до 90. Для игры в фонетическое лото понадобятся первые 26 из них, по числу букв английского алфавита. Мы достаём из мешочка по одному бочонку с порядковым номером буквы, произносим её название и рассказываем стихотворение из соответствующей главы нашей книги.

Шаг за шагом родитель и маленький ученик знакомятся с новыми буквами, буквосочетаниями и звуками, которые они передают. На отдельных карточках из плотного картона записывайте новые буквы и звуки, нумеруйте карточки в произвольном порядке. Количество бочонков должно соответствовать числу фонетических карточек. По очереди доставайте из мешочка по одному бочонку и произносите соответствующие сочетания букв и звуков, изображённые на карточке с данным номером. Приведите примеры слов на данное правило чтения из нашей книги.


Об авторе

Роман Евгеньевич Важинский – автор книги, родился в семье преподавателей, окончил Пятигорский государственный лингвистический университет по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Имеет квалификацию – ЛИНГВИСТ, Преподаватель английского языка. Работал в одной из частных школ Санкт-Петербурга.

Отзывы первых читателей

То, что называется «Сделано с любовью».

Чудесная книга. Правильная методика. Профессиональное изложение материала наряду с интересной подачей. Основы обучения чтению, путешествуя по сказке. Интересно будет не только малышам. Использовать данное пособие смогут как учителя, так и родители. Это полноценный сценарий. Остальное зависит от фантазии обучающих (ся): от ролевых игр до рисования главных героев и написания букв, слов и знаков транскрипции. А ведь это ещё замечательный подарок!

Tatiana Vasilieva

Филолог, преподаватель английского языка, г. Таллин (Эстония)

Готовлю 3-летнего малыша к поступлению в английский детский сад. Очень ему понравились стихи. Легко пополнили словарь. Спасибо!

Katerina Nikiforova

Ребёнок сам пытается изучать английский, и порой сложно найти подходящую литературу. Спасибо за интересное решение.

Александр Дубовицкий

Большое спасибо Вам за книгу, за Ваш труд и за Вашу щедрость! У Вас очень интересный стиль изложения. Книгу приятно и легко читать. Уверена, дети оценят Вашу работу по достоинству.

Ещё раз благодарю! Успехов в Вашем творчестве! Ждём следующих изданий.

Лидия Дидычук

Интересный подход к обучению. Интересная книга с запоминающимися стихами. Особенно понравилось постепенное сложение слогов и слов в звёздочках. У американцев – sight words, а у британцев – blending/segmenting, и мне было интересно, какой из этих методов ближе автору, а оказалось, что подход – собственный, более понятный русскоговорящим детям, учащимся сложению слогов и чтению на кириллице. Спасибо за книгу.

Yana Ibragimova

Отзыв пишу от лица двоих маленьких читателей. Дети просто в восторге. Без особого энтузиазма восприняли новость, что мама нашла для них новое пособие по изучению языка. Я просто начала читать вслух и через пару минут обе оказались у компьютера.

Книга написана в очень удобном и комфортном для детского восприятия формате. И я сама с удовольствие читаю про приключения милых и добрых друзей. А самое главное, дети действительно осваивают материал.

Хочется сказать автору большое родительское спасибо за этот труд и пожелать успехов во всех его творческих начинаниях.

Fatima Hadzedg

Роман, спасибо Вам! Это поистине удивительно, когда люди делятся своими разработками, трудом! Я верю, что Господь не оставляет таких людей, но даёт силы и вдохновение на дальнейшую работу и подвиги!

Для нашей семьи это очень ценно, т.к. мало возможностей покупать дорогостоящие программы и пособия, при это бывает, что результат не оправдывает ожидания. Премного благодарны!

Анастасия Берхина

Я учила английский с 6 лет. Поэтому знаю, как важно успешно начать осваивать язык, сделать его своим и понятным. Именно стихи и песенки помогли этому.

Книга об алфавите написана именно так, как подходит детям. Всё очень понравилось, буду пользоваться. Успехов автору и новых книг!

Elena Lytvynenko

Легкий для чтения и восприятия текст, запоминающиеся истории и стихи, понятные объяснения. Спасибо за книгу!

Арина Мороз

Давно искала подобное пособие. Очень полезное в работе с малышами, да и взрослым интересно.

Наталья Мазняк

Волшебная книга, сын с удовольствием её читает, по ходу и правила и слова запоминает. Всё просто и интересно. Спасибо!

Nargis Valamat-Zade

Роман написал хорошую удобную книгу для детей в помощь изучения английского языка. Она будет понятна деткам в начальной школе. Это будет их первое знакомство с английским языком. Благодарю!

Marina Alekseeva

Я бабушка троих внучек. Занимаюсь с ними. Долго искала книгу по изучению английского языка, чтобы в доступной форме были изложены правила чтения.

Огромное спасибо автору за книгу, где в игровой форме объясняется как правильно читать. Интересно ребёнку и взрослым.

Ольга Дубова

Теперь понятно, с чего начать обучение. Замечательная книга, которая поможет подготовить ребёнка к изучению английского ещё в дошкольный период.

Anna Litvinova

Читаем с детьми 3 и 5 лет. Очень нравится, дети легко запоминают стихи и новые слова.

Светлана Неизвестная

Чудесная книга, понятная малышам, увлекательная, поэтому её хочется читать и читать.

Sergey Sevryukov

В каждой строчке чувствуется профессионализм и любовь к своему предмету. Обязательно буду пользоваться при подготовке к занятиям с дошколятами и младшими школьниками. С нетерпением ждём новых изданий!

Anna Antonova

Давно учу деток читать, писать и правильно звуки произносить. Пособий много, учебников тоже, но редко можно встретить всё необходимое, что в силах запомнить любой малыш, под одной обложкой.

Мои первоклассники уже наперебой рассказывают выученные стишки, но, что меня больше всего удивляет, слова помнят надолго. Книга реально работает, только надо приложить усилия, хотя бы минимальные.

Ekaterina Melikhova

В путь, друзья!


Слова иллюстрирующие правила чтения интегрированы в легко запоминающиеся стихи. Самоучитель сочетает в себе методическое пособие и фонетический справочник под одной обложкой. Последние главы книги познакомят с грамматическими временами и элементарными закономерностями построения английского предложения. Вас ждут увлекательные сказки о приключениях героев в чудесной стране Wonderland, объяснения правил чтения, интересные игры, рекомендации для занятий.

Гласная буква Aa

Путешествие в страну чудес Wonderland


А вы, друзья мои, разве никогда не слышали куда с рассветом спешит яркое Солнышко? Тогда я открою вам тайну. С самой ранней зорькой Солнышко отправляется в страну чудес Wonderland. Оно плывёт над глубокими морями и синими океанами, высокими горами и дремучими лесами, ведь ему так хочется подарить свои тёплые лучики её маленьким жителям: Муравью Ant, Змейке Snake, Пчёлке Bee, Сверчку Cricket, Ослику Donkey и, конечно, Жёлтому-прежёлтому Цыплёночку по имени Pete. Послушаем, о чём они говорят!

Snake: Послушай-ка, друг мой Ant, ты случайно не знаешь как прочитать моё имя по-английски?

Ant: Да очень даже просто! Для этого тебе надо познакомиться с правилами чтения английских букв.

Snake: Правда? А как же мне с ними встретиться? Ведь в нашем озере кроме лягушек и пескарей и нет никого.



Ant: Мой дедушка, пожилой муравей, рассказывал, что эти самые правила живут где-то неподалёку. Стоит только очень-очень захотеть с ними встретиться, как они тут как тут!

Snake: Немедленно отправляемся в путь! Не будем терять ни минуты, ведь я так хочу услышать как звучит моё имя!

Змейка Snake и Муравей Ant очень торопились и скоро встретили первых жителей страны Wonderland.

Snake: Посмотри, друг мой Ant! Что за чудеса? У всех разноцветные наряды: красные, жёлтые, зелёные, синие.

Ant: А я догадался! Это звуки. Гласные звуки носят только красную одёжку. Звонкие согласные звуки носят синюю, а вот глухие согласные – зелёную.

Snake: А кто же одевается в жёлтую?

Ant: Это шипящие звуки. Они поют шипящие песенки.

Snake: Ну надо же! Прямо как я. Я тоже люблю петь шипящие песенки.

Ant: Давай попросим английские звуки произнести твоё имя, Змейка Snake.

Звуки были хорошо воспитаны и первыми начали знакомиться. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

S: Я согласная буква Ss (эс). В начале слова я пою песенку [s] (c). Звук [s] (с) – глухой, поэтому он носит зелёную одёжку.

N: Я согласная буква Nn (эн). Я пою песенку [n] (н). Звук [n] (н) – звонкий и носит синюю одёжку.

A: Я гласная буква Aa (эй). Я пою песенку [eɪ] (эй), когда слово оканчивается на гласную букву. Моя одёжка красного цвета.

K: Я согласная буква Kk (кэй). Я пою песенку [k] (к). Звук [k] (к) – глухой и носит зелёную одёжку.

E: Я гласная буква Ee (и). В слове Snake я не пою песенку и молча делаю одно очень важное дело. Я стою в конце слова и открываю двери в домик, где живут буквы. И тогда букве Aa (эй) позволяется петь песенку [eɪ] (эй).

Snake: Вот это да! Не будете ли вы так любезны пропеть и моё имя?

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя Змейки: [s] (с) [n] (н) [eɪ] (эй) [k] (к).



Snake: Вот чудеса! Я услышала своё имя по-английски!

Змейка Snake и Муравей Ant были рады знакомству с английскими звуками и обещали заходить в гости.



Наступил новый денёк и Муравей Ant отправился на солнечную полянку, где его братики и сестрички, лесные муравьи, строили просторный дом. В ход шли прошлогодние сухие травинки, опавшие сосновые иголки и палочки. По дороге наш Муравей Ant раздумывал о приключениях минувшего дня, а надо заметить, раздумывал он частенько.

Стоило только Муравью Ant вспомнить про английские звуки, как они тут как тут, идут себе, шагают по лесной тропинке.

Ant: Привет друзья! Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?

Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

A: Я гласная буква Aa (эй). Когда слово оканчивается на согласный звук, я пою песенку [æ] (а/э) Звук [æ] (а/э) – гласный и носит красную одёжку.

N: Я согласная буква Nn (эн). Я пою песенку [n] (н). Звук [n] (н) – звонкий и носит синюю одёжку.

T: Я согласная буква Tt (ти). Я пою песенку [t] (т). Звук [t] (т) – глухой и носит зелёную одёжку.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя Муравья: [æ] (а/э) [n] (н) [t] (т).



Муравей Ant поблагодарил звуки и распевая своё имя на все лады, в вприпрыжку помчался по лесной тропинке.


ABC – Алфавит

ABC твержу с утра,Буквы мне учить пора:Нарисую, напишу,Алфавит вам расскажу.В каждом слове у меняЗвуков дружная семья.Как же звуки записать?Буквы нужно в гости звать.

Согласная буква Bb


Пчёлка Bee учится читать

Солнышко проснулось рано и вместе с Солнышком на крылечке пчелиного улика появилась маленькая пчела. Ну конечно, это была Пчёлка Bee! Ей очень-очень хотелось найти нектар самой первой, чтобы удивить свою маму и сестричек. Легкий попутный ветерок быстро доставил Пчёлку Bee на лесную полянку. Красные, синие, жёлтые и зелёные цветы сказочным ковром укрывали землю. Они приветливо кивали бутонами, радуясь появлению Пчёлки Bee.



Подкрепившись сладким нектаром, Пчёлка Bee присела на краешке лепестка, чтобы чуточку отдохнуть, как вдруг приметила своего приятеля Муравья Ant.

Ant: Привет, Пчёлка Bee! Ты представляешь, я научился произносить своё имя по-английски! И самое главное, мои новые друзья, английские звуки, учат меня и Змейку Snake читать.

Слова Муравья Ant так удивили Пчёлку Bee, что она изо всех сил замахала крылышками и громко зажужжала.

Bee: А я? А я смогу научиться, как ты говоришь, чи-тать?

Ant: Терпения и трудолюбия пчёлам не занимать! Я охотно познакомлю тебя с моими новыми друзьями, английскими звуками.

Стоило только Муравью Ant вспомнить про английские звуки, как они тут как тут, идут себе, шагают по лесной тропинке.



Bee: Я самая младшая Пчёлка Bee и я хочу научиться читать, как Муравей Ant. Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?

Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

B: Я согласная буква Bb (би). Я пою песенку [b] (б). Звук [b] (б) – звонкий и носит синюю одёжку.

ee: Мы сестрички, гласные буквы Ee (и). Вместе мы поём долгую (протяжную) песенку [i: ] (и-и). Звук [i: ] (и-и) – гласный и носит красную одёжку.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя Пчёлки: [b] (б) [i: ] (и-и).

Пчёлка Bee поблагодарила звуки и полетела домой, распевая своё имя на все лады.

Полезные советы Пчелы Bee

Друзья, буквы и звуки иногда выглядят одинаково. Например: Kk (кэй) – [k] (к).

Как же отличить буквы от знаков, которые обозначают звуки? Да очень даже просто!

Звуки помещаются в квадратные скобки, а в круглых скобках мы находим подсказку приблизительного звучания с помощью букв русского алфавита.

Чтобы в первый раз правильно произнести, озвучить незнакомое английское слово, нам следует вообразить звук над каждой буквой нашего слова, а затем соединить звуки вместе.

Полезно в начале представить себе, как звучат гласные звуки-песенки, а затем звонкие и глухие согласные. Если наше слово, ну никак не желает звучать, произнесите буквы и звуки в слове в обратном порядке.

Непременно нужно произносить попарно название букв и звуки-песенки, которые они поют (графемы и фонемы). Заведите особую тетрадь-прописи и записывайте буквы, а рядом соответствующие им звуки. Тренируйтесь писать аккуратно и разборчиво. Шаг за шагом выписывайте все новые слова из книги. Записывайте звуки над буквами и заштриховывайте цветными карандашами, как показано на рисунках и объяснено в тексте увлекательных историй. Помните, что каждому звуку соответствует определённый цвет.

Что означает выражение «узнать слово в лицо»? Мы ассоциируем буквенный набор (bee) с его звучанием «би-и» и значением пчела. Рассматриваем слово, как единый зрительный образ – картинку.

bat – летучая мышь

bat [bæt] (ба/эт) – летучая мышь

Домик у летучей мышиПрямо за трубой на крыше.«Bat, bat, bat» – зовёт детей.Прилетайте поскорей!

butterfly – бабочка

butterfly [bʌtəflaɪ] (батэфлай) – бабочка

«Посмотри-ка, бабочка,Бабочка летит,» —Мне сказала бабушкаВ школу по пути.По-английски бабочкаБудет butterfly,Расписные крылышкиВ яркий месяц май.

Игра «Чудесный сундучок»

Отыщи в комнате (тепло-холодно) чудесный сундучок с сюрпризом-стихотворением и прочитай его вместе с мамой. Проговори стихотворение вслух и запомни. Нарисуй своего любимого героя.

Согласная буква Cc


Неожиданная встреча

Наступил тёплый летний вечерок. На крылечке улика сидела маленькая Пчёлка Bee, наблюдая как в небе появляются первые звёздочки. Они приветливо подмигивали и Пчёлка Bee подмигивала звёздочкам в ответ.

Bee: Мама-пчела сказала, что хлопоты прошли, а я и не заметила, как они прошли, эти хлопоты. Цветочки уснули и мне тоже пора отправляться в свою уютную постельку.

Пчелка Bee сладко зевнула и направилась в родной улик, как вдруг остановилась и прислушалась. Во дворе кто-то запел песенку.



Bee: Интересно, кто бы это мог быть? Я никогда раньше не слышала этого певца.

Вдруг на крылечке приземлился джентльмен в высокой чёрной шляпе. В лапках он держал смычок и скрипку. Скрипка была такая крошечная, что могла уместиться на ноготке самого маленького пальчика. От неожиданности Пчёлка Bee изо всех сил замахала крылышками и громко зажужжала.

Cricket: Позвольте представиться, Сверчок Cricket!

Bee: А я маленькая Пчёлка Bee! Я никогда раньше не слышала твою песенку.

Cricket: Родители подарили мне скрипку только сегодня! Её сделал на заказ один известный-преизвестный старенький сверчок. Ещё он сказал, что эта скрипочка прославит моё имя. А ведь я даже не знаю, как оно звучит по-английски, и мне от этого немного грустно.

Bee: Послушай, не грусти! Я знаю кто может пропеть твоё имя. Это мои новые друзья, английские звуки. Они учат меня, Змейку Snake и Муравья Ant читать по-английски!

Стоило только Пчёлке Bee вспомнить про английские звуки, как они тут как тут, идут себе, шагают по лесной тропинке.

Cricket: Я Сверчок Cricket и я очень-очень хочу учиться читать, как Пчёлка Bee. Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?

Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят. Не теряя времени даром, звуки запели. В начале о себе заявляла буква, которая изображает звук.

C: Я согласная буква Cc (cи). В начале слова я пою песенку [k] (к). Звук [k] (к) – глухой и носит зелёную одёжку.

R: Я согласная буква Rr (ар). Я пою песенку [r] (р). Звук [r] (р) – звонкий и носит синюю одёжку.

I: Я гласная буква Ii (ай). В закрытом слоге (слово оканчивается на согласную) я пою песенку [ɪ] (и). Звук [ɪ] (и) – гласный и носит красную одёжку.

ck: Я буквосочетание ck (си кэй). Я пою песенку [k] (к). Звук [k] (к) – глухой и носит зелёную одёжку.

E: Я гласная буква Ee (и). В слове сверчок я пою песенку [ɪ] (и). Обычно я эту песенку не пою.

T: Я согласная буква Tt (ти). Я пою песенку [t] (т). Звук [t] (т) – глухой и носит зелёную одёжку.

Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя Сверчка: [k] (к) [r] (р) [ɪ] (и) [k] (к) [ɪ] (и) [t] (т).



Сверчок Cricket поблагодарила звуки, помахал лапкой Пчёлке Bee и запрыгал домой, распевая своё имя на все лады.

Полезные советы Сверчка Cricket

Почему несколько букв вместе поют одну песенку? Некоторые звуки передаются с помощью буквосочетаний. Например: буквосочетание ck (си кэй) передаёт звук [k] (к) в слове Cricket. Запомните: Cс (си) – [k] (к); Kk (кэй) – [k] (к); ck (си кэй) – [k] (к).

Друзья, собирайте коллекцию буквосочетаний и звуков, которые они обозначают. Выписывайте буквосочетания на отдельных карточках размером в 1/8 листа цветного картона (согласно цвету звуков). Карточки понадобятся для игры в фонетическое лото.

cockerel – петушок

cockerel [kɔkərəl] (кокэрэл) – петушок

Мистер Cockerel поёт,

Спать мне утром не даёт.

Полетели перья, пух,

Это наш драчун – петух.

сow – корова

сow [kaʊ] (кау) – корова

У коровы миссис CowОчень острые рога.Но, а если мы попросим,Даст парного молока.Будем пить какао,Наша миссис Cow.

Игра «Рифмы»

Придумайте слово и рифму к нему так, чтобы она подходила по смыслу. Побеждает тот участник игры, кто к назначенному сроку соберёт самую большую коллекцию рифм. Например: травушка – муравушка, птица – синица, солнце – оконце, весна – красна.

Согласная буква Dd


Добрый Ослик

Травинка за травинкой, кустик за кустиком, и Ослик Donkey, совсем незаметно для себя, очутился на лесной полянке. Как вы, мои друзья, уже наверное догадались, это была та самая солнечная полянка, где братики и сестрички Муравья Ant выстроили новый дом. Ослику Donkey так нравилась сочная травка, что он не замечал никого и ничего вокруг, кроме душистого клевера и тоненького пырея, а колёса старенькой деревянной тележки крутились сами по себе. Они были рады послужить своему длинноухому другу и слегка поскрипывая, охотно следовали за ним.

На страницу:
1 из 2