Полная версия
Хозяйка неблагого двора
– Тогда… рульку… большую! Две! И пирожных! Два! Нет, три! Нет! Побольше! – воодушевленно продиктовал фамильяр.
Служанка закивала и смеясь удалилась, сообщив напоследок, что обед будет подан через час.
Ровно через два часа, наевшись до отвала рульки и пирожных и запивши все это добро двумя пинтами отборного хмеля, Шнырь растянулся на своей мягкой перине и любовно оглаживал набитое под завязку пузико.
– Вот это сервис! – восхитился чертяка и мечтательно добавил. – Теперь я на седьмом небе!
Интерлюдия
Королевский дворец Дархайм, кабинет его величества.
Лайрон сидел за своим столом и остервенело тер пальцами виски, в надежде стимулировать мозговую деятельность, но, увы, желанного результата это не приносило. Голова уже который день нестерпимо болела и напрочь отказывалась служить своему господину.
– Прекрати, ты там дыру протрешь! – одернул его один из посетителей.
– Больше уважения в голосе, ты все-таки к королю обращаешься, – шикнул на первого второй.
Лайрон поднял глаза и устало посмотрел на двух мужчин, сидевших в креслах напротив. Два брата, высокородных лорда, Азриэль и Габриэль Вирэ-Таури были не только первыми мечами королевства, но и, по совместительству, лучшими друзьями его величества. Родные по крови, они были очень похожи внешне, но совершенно различны по характеру. Сложно найти во всем их огромном магическом королевстве более непохожих друг на друга людей. Сдержанный, вдумчивый, последовательный старший брат – Азриэль, всегда старался держать любую ситуацию под контролем и не при каких обстоятельствах не позволял себе потерять голову. И, напротив, порывистый, экспрессивный младший – Габриэль, никогда не бегал от драки и всегда говорил то, что думает, чем часто и провоцировал потасовки.
За долгие годы преданной и беззаветной дружбы, Лайрон уже давно привык к несдержанному характеру младшего, а потому не обратил на его слова ровным счетом никакого внимания и спокойно продолжил свое занятие.
– Оставь его, Ри, – устало попросил король. – Мы все знаем, что темперамент Гэйба неудержим. Особенно в стремлении причинить добро окружающим. Лучше подумай, как решить нашу проблему.
Азриэль нахмурился и замер, полностью погрузившись во внутренний мыслительный процесс. Вот уже неделю они практически безвылазно сидели втроем в этом кабинете и решали задачу государственной важности. В ходе расследования, которое тайно провел Азриэль, стало известно, что некто из многочисленной свиты короля, готовит заговор против своего сюзерена. Имена заговорщиков, а также подробные обстоятельства планируемого нападения выяснить на данный момент не удалось, но и оставлять ситуацию без внимания было бы слишком легкомысленно и беспечно с их стороны. Поэтому, теперь Азриэль вместе с братом и его величеством, решали, как обеспечить безопасность последнего и при этом поймать всех заговорщиков на горячем. Дельных идей пока никто так и не озвучил.
– Предлагаю закончить на сегодня наше безнадежное собрание, – подал голос Гэйб. – И пойти уже заглянуть под юбку какой-нибудь прелестнице.
– И под чью конкретно юбку ты намерен заглянуть сегодня? – с подозрением покосился на него Лайрон, предчувствуя скорые жалобы супруги на очередную истерику очередной фрейлины по поводу сорванной помолвки. – Учти, если твои похождения опять лишат мою жену фрейлин, я лично сдам тебя обманутым мужьям и выгоню к чертям собачьим из дворца!
Габриэль нарочито удивленно выпучил глаза и с надеждой осведомился:
– А сколько именно и с кем нужно наследить, чтобы ты оказал такую милость и наконец-то отослал меня отсюда?
– Не паясничай! – оборвал король. – Думаешь мне нравится тут сидеть? Но я же терплю! И Ри терпит! Вот и ты терпи!
Гэйб обреченно закатил глаза:
– Просто вы оба старые зануды. И только один я молод и готов зажигать огни столицы хоть каждый день, – едко усмехнулся он.
– Мы тоже все еще можем неплохо их зажечь, – парировал Лайрон, задетый его словами. – Правда, Ри?
Азриэль, погруженный глубоко в свои мысли, лишь механически кивнул, даже не стараясь вникнуть в суть разговора.
– Отлично, – воодушевился Гэйб. – В таком случае, я предлагаю сегодня же вечером это проверить.
– Каким образом? – осторожно поинтересовался Лайрон, уже сожалея о том, что вообще повелся на провокацию и ввязался в этот совершенно ненужный разговор.
– Я знаю пару хороших злачных мест в городе, – усмехнулся друг. – Там-то мы сегодня и отдохнем!
Лицо Гэйба озарила лукавая улыбка. Глядя в испуганные глаза Лайрона и пустые Азриэля, он уже предчувствовал ночь королевского кутежа и разврата.
***
Следующим вечером Азриэль не спеша брел по пустынному коридору третьего этажа. Голова шумела, а во рту была такая сухость, что даже сглатывание скупой слюны отзывалось в першащем горле больно. Виной всему была дикая ночь «королевского веселья», которую накануне устроил его неуемный младший братец. Переодевшись обычными горожанами, они с его величеством посетили несколько самых популярных пабов города под предводительством Габриэля, где с удовольствием отдавались в лапы коньячного дурмана, пытаясь немного расслабиться и сбросить напряжение последних дней.
В отличие от брата и короля, Азриэль выпил совсем немного, но практически бессонная прошедшая неделя и скудное нерегулярное питание сделали свое дело и коварный алкоголь быстро запустил ядовитые щупальца глубоко в мужскую голову, делая ее хмельной, пустой и беззаботной. Однако, когда Гэйб предложил после греха праздности предаться греху прелюбодеяния в ближайшем борделе, Ри все же отказался и, простившись с остальными, вернулся к себе. Он не осуждал друзей, отправившихся прямиком в объятия ночных гетер. В конце концов, Гэйб был молод и холост, а Лайрон женат на политике, как и подавляющее большинство монархов, впрочем.
Сам же Азриэль уже давно желал видеть в своей постели только одну женщину. Однако, его опасная работа и взрывной непредсказуемый характер избранницы, делали эту мечту труднодоступной. А то, что Ри еще и намеренно утаил от нее некоторые факты о себе, переводило ее в разряд практически недосягаемых. Вряд ли его невеста спустит ему подобное с рук.
Невеста… Он едва слышно прошептал это слово вслух, пробуя его на вкус, и улыбнулся. Оно оказалось таким же сладким, как и женщина, которая под ним подразумевалась. Память услужливо воскресила в воображении милые трогательные черты лица, навечно отпечатавшиеся в мужском сердце. Его невеста.
Только она об этом еще не знает. Этот определенно непростой разговор ему еще предстоит пережить. Азриэль не сомневался, что статус невесты девушке придется присваивать насильно. Но сначала необходимо закончить все дела во дворце. А уж потом он поедет, заберет ее и, если потребуется, силой увезет в свой дом. Не зря же он Вирэ – первый паладин его величества.
Возвращаясь в настоящее, Азриэль предположил, что, судя по всему, Лайрон вчера не рассчитал свои силы и переусердствовал в кутеже, стремясь угнаться за более молодым и выносливым Габриэлем. Потому что сегодняшнюю встречу его величество назначил на поздний вечер и перенес в секретный кабинет третьего этажа. Подальше от любопытных глаз.
Паладин вошел в комнату и застыл. Похоже, в своих предположениях о вчерашнем отдыхе он был весьма близок к истине. Сидевший за столом, светлейший король, сиял сегодня как никогда. Дополнительную подсветку ему обеспечивали два огромных лиловых синяка, разлившихся на правой скуле и под левым глазом и переливающиеся всеми оттенками фиолетового спектра. Он сидел, навалившись на стол, со сцепленными в замок руками, и старательно прятал их кисти. Однако, внимательный Азриэль успел разглядеть сбитые костяшки пальцев.
Тут же, на кушетке, развалился второй очевидный участник, а зная его, Ри не сомневался, что скорее всего и зачинщик потасовки, Габриэль. Вид у того был потрепанный, но весьма довольный и даже бодрый. Руки, свободно свисающие по бокам узкой тахты, так же были украшены исцарапанными костяшками. Азриэль молча прошел через комнату, усевшись в мягкое кресло с любопытством произнес:
– И по какому поводу состоялось столь масштабное сражение?
– Мы защищали честь дамы, – отозвался с кушетки брат и тут же схватился за виски. По-видимому, голова болела не только у Ри.
– Да ну! А что, в борделе еще у кого-то осталась честь? – удивленно уточнил старший.
– Стражники, отдыхавшие там, отказались платить, – подал голос Лайрон и тут же потупил глаза. Теперь, когда затуманенная выпивкой голова прояснилась, он осознал всю глупость и опасность своего вчерашнего поведения.
Азриэль покачал головой и внимательно глядя на Лайрона произнес:
– Тогда, конечно. Затеять драку с солдатами за то, что проститутке не додали медяков, весьма благородно, а главное, очень разумно. Тебя хотя бы никто из них не опознал?
– Кажется, нет, – сдавленно отозвался Лайрон и обхватил голову руками.
– Отстань, Ри, – встрял в разговор Гэйб. – Пусть солдаты гордятся! Сам король им морды бил!
– В отличие от тебя, я думаю головой, которая на плечах, а не той, что в штанах, – спокойно отозвался Азриэль.
– Просто тебе там думать нечем, – огрызнулся младший.
– Перестаньте, – застонал Лайрон. – Мне сейчас и без вас тошно. Что я теперь Сунне скажу?
Более дворцовых пересудов, заговоров, войн и прочих катастроф, его величество боялся праведного гнева супруги. Хоть их брак и был политическим, без намека на какое-либо романтическое влечение с обеих сторон, он не смотря ни на что, испытывал к супруге чувство глубокого уважения и возможно даже любил, какой-то своей особенной любовью. Королева Сунна вела благочестивую жизнь и слыла в королевстве образцом морали и нравственности. Имела колоссальное влияние на супруга и весь королевский двор. Ратовала за сохранение семейных ценностей и активно продвигала высоконравственную мораль. А кроме того, у нее была весьма тяжелая рука, которой боялись все в округе, от мала до велика, включая даже его величество.
– Нужно было подумать об этом прежде, чем руки распускать, – укорил его Азриэль.
– Всегда правильный, нудный Ри, – закатил глаза Гэйб. – Если бы ты не был моим братом, я давно убил бы тебя за тошнотворство. Но думаю, жизнь тебя все равно еще накажет.
Азриэль хотел было достойно ответить на выпад брата, но внезапно дверь распахнулась и в комнату ввалилось нечто. Увитое с ног до головы длинными зелеными стеблями с широкими зубчатыми листьями и острыми шипами. Оно прокатилось пару метров по мраморному полу и, споткнувшись, упало на пушистый мягкий ковер. Прямо в ноги Азриэлю.
Глава 3. Сюрприз по-королевски
Крис появился в Дархайме ближе к вечеру. К тому времени мы с чертякой уже успели обойти дворец кругом и мало-мальски изучили его окрестности. Друга, как и положено, доставил ко дворцу королевский экипаж. Встретившись у главного входа, мы тут же вдохновенно перебивая друг друга, принялись делиться впечатлениями и были рады узнать, что любимая кобыла баронессы разродилась и произвела на свет чудесного пегого жеребеночка.
На этой радостной ноте нашу троицу и застал пробегавший мимо, совершенно запыхавшийся церемониймейстер Билльмонт. Вид у него был, мягко говоря, не совсем церемониальный. Парик съехал набекрень, в уголках глаз потекла подводка, белая пудра неряшливо размазана по щекам, а посаженная у края губ мушка, самовольно мигрировала ближе к подбородку. Что именно так разительно повлияло на внешний вид месье Билльмонта осталось загадкой. Заметив нас, он слегка изменил вектор движения и на всех парах ринулся в нашу сторону, резко затормозив на последней секунде, и остановившись буквально в считанных сантиметрах от Криса.
– Ах, вот вы где! – выдохнул он и слегка переведя дыхание, пропищал чистым фальцетом. – Как и обещал, я выяснил почему вас не встретили должным образом! Оказывается, наш штатный извозчик не в меру любит азартные игры и всю ночь накануне пропадал в игорном заведении небезызвестной мадам Тьюк, где с радостью предавался этому греху и еще нескольким сопутствующим! Покинув дом только на рассвете, он конечно же не смог встать вовремя на работу и все проспал!
Закончив свою обличительную речь, распорядитель выжидающе уставился на нас, очевидно добиваясь какой-то ответной реакции.
Крис непонимающе покосился в мою сторону, а я лишь пожала плечами и многозначительно протянула:
– Вот оно что…
– Да-да! – яростно закивал головой Билль и тут же меня заверил. – Не извольте беспокоиться, я как раз спешу к нему и накажу как следует!
Не совсем уверенная в том, имею ли право вмешиваться во внутренние дела дворца, я лишь растерянно кивнула, а деятельный церемониймейстер тем временем перевел взгляд на Криса и приветственно потряс ему руку:
– Вы, должно быть, барон Карье? Очень рад. Ваши покои находятся рядом с покоями мисс Кирстон, она вам покажет. Чуть позже пришлю к вам прислугу! – наскоро протараторив все это, управляющий развернулся кругом на каблуках и лихо устремился куда-то вдаль, не забыв, впрочем, бросить на прощание вежливое: – Добро пожаловать в Дархайм!
– Мда… не хотел бы я оказаться на месте извозчика, – протянул Шнырь, задумчиво глядя вслед уносящемуся распорядителю.
– Что ты имеешь в виду? – удивленно спросил Крис.
– Я даже представить себе боюсь, как именно он будет его наказывать… – многозначительно изрек чертяка. – А ну как заставит такие же штанишки нацепить? Или мордень белилами измазать? Тьфу-ты, срамота!
Мы с Крисом лишь переглянулись между собой и благоразумно не стали уточнять, о чем это он тут толкует. Поднявшись на второй этаж и без труда отыскав отведенные другу покои, мы разошлись раскладывать новоприбывшие вещи и отдохнуть, чтобы позже встретиться за ужином.
Пока я занималась одеждой, развешивая платья в шкаф, Шнырь разбирал саквояж с нашими туалетными принадлежностями, аккуратно раскладывая их на прикроватном столике. Вынув из сумки маленькое зеркальце, отделанное лунным камнем, чертяка повертел его в лапках и поднес к распахнутому окну. В прощальных лучах заходящего солнца, камень заиграл нежными радужными переливами.
– Кира, смотри как красиво! – восхитился фамильяр.
Я обернулась и, посмотрев на чертяку подтвердила:
– Да, это все, что осталось мне на память от мамы…
Любуясь изящной вещицей, Шнырь вытянул лапки и поднял зеркальце повыше, в надежде поймать последний ускользающий луч света. И тут произошло совершенно неожиданное.
Сорока, пролетающая мимо, узрела блестящую безделушку в чертячьих лапках, совершила крутой вираж, стремительно спикировав вниз, выхватила зеркальце и выпорхнула наружу. Растерявшийся было чертяка, мгновенно подобрался и кинулся к оконному парапету вслед за воровкой. Благо, что птица не успела скрыться и обнаружилась на соседнем дереве. Зеркальце оказалось довольно увесистым, и пернатая беглянка попросту не смогла унести вожделенную добычу далеко. А потому разместилась на широкой ветке растущего рядом дуба и с интересом разглядывала новое приобретение.
Шнырь высовывался из окна все дальше и дальше, громко ругаясь и грозно потрясая мохнатыми лапками в воздухе. Сорока, видя такое небывалое внимание к собственной персоне, стала важно прохаживаться вдоль ветки, еще больше распаляя этим и без того злобного чертяку. В итоге, он схватил с туалетного столика флакончик с моими любимыми духами и с разбегу запустил прямо в птицу. Стрелок из него оказался неважный и снаряд пролетел мимо, разбившись на мощеной садовой дорожке и наполнив воздух вокруг тонкими ароматами чайной розы и жимолости. Однако и этого мимолетного броска оказалось достаточно, чтобы птица вспорхнула с ветки, сжимая в клюве заветное зеркальце. Пролетев несколько метров, сорока выронила тяжелую ношу, которая, звонко отскочив от дворцовой стены, застряла между окнами третьего и второго этажа, запутавшись в лианах дикого колючеплодника3.
Поскольку потерять, почитай, единственную память о покойной матери я позволить себе не могла, то решительно отодвинув чертяку в сторону, встала на оконный парапет и потихоньку полезла наверх.
– Кира, ты что вытворяешь? – тут же зашипел встревоженный фамильяр. – Не смей туда соваться, ты же разобьешься!
– Без паники, – бодро отозвалась я, хватаясь за толстые стебли растения и подтягиваясь вверх. – У меня все в порядке.
– Лучше я сбегаю за Крисом, – неуверенно предложил чертяка.
– Не надо, – отмахнулась от предложения я. – Сама справлюсь.
И в подтверждение своих слов, протянула руку и схватила вожделенное зеркальце. И вот тут же произошло нечто странное. Толстые зеленые стебли под моими руками и ногами совершенно неожиданным образом зашевелились и тут же обвились вокруг лодыжек и предплечий, захватывая мое тело в плен. Тонкие острые иглы больно впивались в кожу, лишая возможности двигаться. Я попыталась позвать Шныря, но стоило только открыть рот, как растение тут же заткнуло мне его круглым зеленым плодом. Сомкнув челюсти, чтобы попытаться разгрызть его, я сделала только хуже. Мелкие колючки противно расцарапывали щеки изнутри, а брызнувший в горло сок, по вкусу напоминавший огуречный, парализовал язык и голосовые связки.
Туго спеленав, растение вдруг вздыбилось и потащило меня куда-то наверх. Страх приближающейся неминуемой смерти от удушья или паралича стрелой промчался сквозь мысли, тут же мобилизируя скрытые ресурсы организма. Собрав силу воли в кулак, не обращая внимания на жгучую боль, я, как могла вся подобралась, и поравнявшись с окном третьего этажа, изо всей силы дернулась вперед.
Зеленые стебли, до этого достаточно крепко сжимающие меня в своих объятиях, удивительно легко поддались моему внезапному напору и оторвались вместе со мной. Хрупкое стекло под силой удара тут же разлетелось в дребезги, сея острые осколки по всему коридору. Инерция протащила меня вперед, заставив буквально высадить с петель двери впереди. Пролетев еще пару метров, я зацепилась ногами за лежащий на полу ковер и упала, закончив свой героический путь.
Поначалу я даже не обратила внимания на то, что в комнате кто-то есть, но услышав команду «к оружию!» поняла, что вляпалась по самые огурцы. Нужно было срочно подниматься и прояснять ситуацию, а это оказалось не так-то просто. Совершив героический прыжок, я совершенно выбилась из сил, к тому же колючие огуречные лианы до сих пор крепко связывали меня по рукам и ногам. Поэтому все мои попытки подняться особого успеха не возымели, я только каталась по полу и громко мычала.
Тут в коридоре послышался хруст осколков и в комнату ворвался насмерть перепуганный Шнырь. Откуда-то из угла комнаты тут же раздался грозный приказ:
– Убить их!
Я зажмурилась и отчаянно завизжала, понимая, что не в силах спасти ни себя ни чертяку.
Миг смерти почему-то все не приходил и не приходил. Одолеваемая любопытством, я потихоньку приоткрыла сначала один глаз, затем второй. В комнате происходило странное. Чертяка ни с того ни с сего стал раздаваться в плечах и стремительно расти. Темная шелковистая шерсть прямо на глазах превращалась в тугую бархатную кожу, милые рожки в два огромных остро заточенных боевых рога, вместо мохнатых лапок показались длинные изогнутые когти, а в узких зрачках запылало адское пламя.
Мой фамильяр Шнырь превратился в свирепого и грозного демонического Шамхазая4. В теории я помнила, что каждый фамильяр обладает своими уникальными способностями, об этом меня просветил один знакомый маг со своим петухом-фениксом. Но за годы работы моим послушником, чертяка кроме удивительной способности напиваться до зеленых соплей и создавать неприятности на ровном месте, больше никаких чудесных умений не демонстрировал. А тут вдруг такое.
Внешне он оказался похож на огромного быка, но стоящего на двух ногах и дышащего пламенем. Демон встал прямо передо мной, закрывая своим телом от посторонних глаз. Кое-как подняв голову, я успела разглядеть стоящих напротив него двух мужчин, облаченных в золоченые литые доспехи. Лица их скрывали опущенные забрала, а за спинами виднелись огромные золотые крылья. Они угрожающе вытянули вперед руки с мерцающими пульсарами на ладонях. Шамхазай в ответ наклонил свою бычью голову, готовый рогами отразить любую магическую атаку.
Меня снова охватила паника. В тесной комнате стояли трое огромных чудовищ, готовых в любую секунду перегрызть друг другу горло и, заодно, разнести на камни полдворца, а я беспомощно катаюсь по полу с огурцом во рту и ничего не могу сделать!
Мысли лихорадочно проносились в моей голове. Я связана и значит магия мне сейчас не помощник. Нужно действовать как-то по-другому. Но связана, не означает обездвижена, а значит есть крохотный шанс привлечь к себе внимание. Сложив связанные за спиной руки лодочкой, я свела вместе лопатки, отвоевывая у лиан миллиметры такого необходимого сейчас пространства, и изо всех сил стала выкручивать руки, чуть ли не выбивая пальцы из суставов, пытаясь освободить запястья. Мышцы тут же обожгло нестерпимой болью, грозившей вот-вот перейти в судорогу. Но, хвала всем богам, этого оказалось достаточно. Освободив одно запястье, я тут же просунула руку сквозь колючие стебли и ухватила Шамхазая за ногу. Он скосил глаза вниз и посмотрел на меня.
– М-м-м-м, – как можно более громко и выразительно промычала я.
– Не сейчас, Кира! Я тут воюю, не видишь, что ли, – глубокий утробный голос демона был мало похож на обычный визгливый тембр чертяки, но привычная ворчливость все равно никуда не делась.
– Что?! Кира?! – послышался изумленный до боли знакомый голос.
– М-м-м-м! – замычала я во все горло и забилась на полу, как вытащенная на берег рыба.
– Кира, это я, – осторожно сказал Рэд, медленно снимая шлем. –
Прикажи своему демону отступить. Лайрон, это не враги, отпусти ее, пожалуйста.
Кто-то совсем рядом щелкнул пальцами и обвивавшие меня лианы в момент ослабли и осыпались. Я тут же вытащила изо рта проклятый огурец и с наслаждением глубоко вздохнула. Затем встала, отряхнулась и наконец-таки смогла осмотреться.
Слева от меня, за столом стоял мужчина средних лет, довольно помятого вида, со взлохмаченными светлыми волосами и подбитым глазом. Справа – мой красавец Шамхазай. Возле кресла, уже успевший сложить свои крылья, Рэд, а за ним какой-то молодой человек. Он все еще находился в боевой экипировке, но уже с поднятым забралом и при этом с нескрываемым интересом меня разглядывал.
Глядя на всех этих знакомых и незнакомых мне мужчин, с удивлением разглядывающих друг друга, я задала единственный пришедший мне в голову вопрос:
– А фто флуфилось?
Глава 4. Первый паладин короля
В комнате воцарилась такая зловещая тишина, которая обычно бывает по ночам на кладбище. Все стояли молча, как на поминках, лишь украдкой поглядывая друг на друга. Даже несмотря на присутствие Рэда, я чувствовала себя неуютно, как маленький котенок, который случайно забрел на псарню. Искренне попытавшись привести мысли в хоть какое-то подобие порядка, и потерпев сокрушительное фиаско, я сдалась и без сил опустилась в стоящее рядом пустое кресло. Встревоженный Рэд тут же подскочил ко мне и спросил:
– Кира, тебе плохо? – затем бросил через плечо. – Зовите лекаря, скорее!
– Не нафо, – мой голос был непривычно тихим и приглушенным, а онемевший и опухший после бешенного огурца язык, понемногу оттаивал. – Лупфе плофто обяфни, фто тут плоифходит.
Тэтчерд обвел взглядом всех присутствующих и нерешительно кивнул:
– Только мне придется взять с тебя обещание сохранить эту тайну.
Я лишь устало кивнула и, положив руку на голову, вертевшегося у ног, уже пришедшего в привычную форму, чертяки, стала ласково почесывать между рожками, успокаивая тем самым и себя, и его. Рэд опустился в кресло напротив меня, остальные участники происшествия остались сидеть на своих местах. Он глубоко вдохнул и начал рассказ:
– Мы собрались в связи с моим расследованием. Стало известно о готовящемся покушении на королевскую семью, – тут мужчина сделал небольшую паузу, давая время осмыслить сказанное. Однако мой мозг упорно отказывался выдавать какую-либо разумную реакцию, поэтому я просто механически кивнула, позволив ему продолжать. Что он и сделал:
– И обсуждали вопросы, касающиеся защиты короля и его дворца, пока ты не выбила дверь. Как ты здесь оказалась? – вопрос был задан ласковым, но довольно требовательным тоном.
Пришлось превозмогать еще не до конца ушедшую шепелявость и рассказывать про приглашение короля и про сороку, и про лазание по стенам, и про неравный бой с безобразным колючеплодником. Пока я объясняла ситуацию, сидевшие рядом мужчины старательно делали серьезные лица и самоотверженно пытались сдержать смех.
– Я же говорил, зря вы этот бешеный огурец тут посадили! Зеркало-то хоть отвоевала? – весело уточнил молодой человек, сидевший на кушетке.
Я перевела взгляд на говорившего. Он был высоким, статным, с короткими темно-каштановыми волосами и внешне довольно ощутимо напоминал Рэда, но с более изящными чертами лица.