Легкая кириллица. Книга о русской грамоте, древней и современной
Легкая кириллица. Книга о русской грамоте, древней и современной

Полная версия

Легкая кириллица. Книга о русской грамоте, древней и современной

Язык: Русский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Ед. ч.

И. коне, усилиie

Р. конia, усилиia

Д. коню, усилию

В. конia, усилиie

Т. конем, усилиiем

П. о конie, об усили (i) и


Мн. ч.

И. кони, усилиia

Р. коней, усилий

Д. конiaм, усилиiaм

В. коней, усилиia

Т. конiaми, усилиiaми

П. о конiaх, об усилиiaх


(таким образом, о буквie I можно говорите, что она участвовала в склонениiи);


б) вместо желанного приближения русского алфавита к алфавитам Запада, русское писèмо, напротив, утратило важнуio букву, единством греческого и латинского начертаний роднившуio его с алфавитами западноiх стран, и закрепило в своем составie дополнителèноiй, внеалфавитноiй знак, не дающий наглядности в изображении звука и препятствующий побуквенной передачie русских слов при помощи западнoго алфавита. (Заметим в скобках, что такое же отдаление от западноiх алфавитов в резулèтатie петровских преобразований произошло и с буквами Н и N, котороie утратили свой исконноiй единоiй древнерусский и греко-латинский вид и превратили-се, вопреки всему мировому писèму, в новорусские И и Н. Вообщie, из всех преобразований Петра нововведения в области алфавита боiли проведенòи, возможно, с наименèшим пониманием дела.)

Восстановите букву Ia на своих исконноiх местах – а значит, и устраните два указанноiх недостатка русской азбуки, – конечно, не составит труда. Вопрос, однако, осложняется тем, не всie Я заменяют собой Ia; есте и такие Я, котороiе стоят на своих местах изначалèно. Это так назоiваемая буква Малоiй Юс, унаследованная (в нie-сколèко ином изображении) из глаголической азбуки и передававшая носовое звучание е. Впоследствии, когда носовоiе звуки изчезли из русского язоiка, эта буква совпала в произношении с буквой Ia. С убоiстрением темпа речи звучание Малого Юса снова вернуло-се к Е, однако – толèко в безударном положении («гледит» – «взгляд», именно так воiговариваioт-ся эти слова по нормам современного литературного произношения). Избавление от остатка глаголических начертаний требует передачи Малого Юса алфавитными средствами независимо от положения ударения в словie. Эта задача легко разрешима на основie уравнения


ь = è


и трех последователеноiх преобразований, дающих в итогie чередование «Малого Юса» с обоiчноiм безударноiм Е, законноiм наследником древнего Е-носового:


мя-со = мь-асо

мь-асо = мè-асо

мèасо = меáсо


меáсо – меснóй (отдел)


а также:


меáта – ментол

пеáтоiй – пентиум

(происхождение я из е-носового)


а также:


ресница (ранее: рясница)

тоiсеча, месец, заец и т. п.

(никогда не ударяемое я обращается в е)


jaзoiк (средство общения)

езоiк (орган вкуса во рту)

– различение смоiсла однозвучноiх слов


Сохраняте такой Малоiй Юс разумно преждie всего в важноiх для этимологии частях слов, в осталеноiх-же случаях – дабоi избежате излишних надстрочноiх знаков – можно полèзовате-ся всё той-же буквой Ia, с «четвертоiм» русским I в своем составie:


Я = I + A = IA (в словообразовании)

Я (Ѧ, Малоiй Юс) = Е/ЕÁ (безуд./ уд., в корнiaх слов)


Применим это. Также применим допетровскуio букву NАШЬ (смоiсл этого шага будет ясен чуте далее) и склонениe через i для слов с окончаниeм гласная + й/e/я:

«Мой деáдia самоiх честноiх правил,когда не в шутку занемог,он уважате себia заставили лучшie воiдумате не мог.Его пример – другим наука,но, Божie мой, какаia скукас болèноiм сидете и дене, и ноче,не отходia ни шагу проче,какое низкое коварствополуживого забавлiaте,ему подушки поправлiaте,печалèно подносите лекарство,вздоiхате и думате про себia:когда-же черт возèмет тебia?»Так думал молодой повеса,летia в поiли на почтовоiх,всевоiшней волеio Зевесанаследник всех своих родноiх.Друзèia Лioдмилü и Руслана и т. д.

К четоiрем употреблениiaм букви I в русском писèмie (в составie двоегласноiх IE, Ю, IA и OI) добавлiaетса:

а) написаниie I в словie мiр в значениiи «вселеннаia» и в производноiх от него словах (указ 1738 года, узакониваioщий и без того утвердившее-сia написаниie; ранее так-же различала-се вина-причина от вiна-напитка);

б) сохранениie букви I на своих местах в заимствованноiх словах (iммiгрант, гiтара, Берлiн и мн. др.). Писате такие слова через и – значит подменiaте одну букву другой, то-есте совершате грамматiческyio ошибку. Особенно недопустима такаia ошибка при записи собственноiх имен. Слово Хрiстос со значениiем «помазанноiй» превращаетса в слово христос со значениieм «полезноiй». Иностранноiе части слов также пишутса через «роднyio» букву: ленин-iзм, сталин-iст, воен-iзiр-ованноiй и др.

Nаконец, длia отличиia от русских двоегласноiх, в положениiи перед и послie гласной над обособленноiм I ставится старинное двоеточиie: дïалог, астероïд и пр. Следует помните, что всie такие слова – иностранного происхождениia. В началie слов краткое строчное I может принимате особoе приiaтнoе для глаз начертаниiе j (jaсно, jaма), которое удобно сохранiaте как послie приставок (обjaсните, проjaвлен), так и в соответствуioщих иностранноiх словах (jaгуар, обjект).


Nачертаниie j в букварie Карïона Истомина.


Возвратнуio частицу -сia в 3-ем л. глаголов (в уступку произношениio и с неболèшой поправкой к грамматiкie) будем записывать через твердое слитноe -са: крýтuтса – крутúте-сia.

Длia однозначного чтениiа таких сочетаний, как оiа, оio, оiе в котороiх буква I теоретiчески может принадлежате как той, так и другой сторонie, условим-сia соединителèнуio черту древних текстов – третий элемент букви, при помощи которого решало-се это противоречиie, – изображате в видie надстрочного штрiха над I, направленного в сторону соответствуioщей букви. При этом следует помните, что практiчески созвучиia оi + а, оi + о в русском jaзоiкie никогда не встречаioтса и надстрочноiй знак в этих сочетаниiaх при нie-котором навоiкie в чтениiи становитса совершенно излишним. А если вернуте-сia к древнему окончаниio множествнного числа прилагателèноiх , что имеет свои основания (староi-и книг-и), то болèшинство двусмысленноiх написаний -оie изчезнут сами собой, а немногие оставшие-сia (в полном поко-íe) будут вполнie однозначно понимате-сia в полèзу о + ie без всiaких дополнителèноiх знаков.

Ударениie над двоегласноiми также будем указывате подчеркиваниieм единого характера букви.

Собственно-же ударениie над второй частèio букви может служите указаниieм на сокращениie предударного i, что не редко в иностраннoiх словах:


пiéса, Татiáна, почталióн, компiýтер


Что касаетса рукописноiх  и , то пишутса они также, как и рукописное ю, с той толèко разницей, что послie соединителèной черти вместо о ставитса е или а; точек при этом не требуетса. Рукописное оi с замoiканиieм ь в о, также может писате-сia без точки.


Месной отдел московского рoiнка.


Отметим наконец, что русскуio допетровскуio букву Nашь можно всё чащie видете на рекламноiх воiвесках и этiкетках, воiполненнoiх церковно-славiaнским шрiвтом.

___________

* Начертания (P/R), в отличиe от разноiх букв (напр., П/P и Р/R), передаioт один и тот же звук и имеiот общуio основу.

7. Забoiтаia буква

А тепере обратим вниманиie на двенадцатуio букву старославiaнского первоначалèного глаголического алфавита. Это буква Йерве. Через нее писали-се (и произносили-се) такие важноiе слова, как еуанЙелиie, анЙел, без котороiх, как правило, не обходил-сia ни один серióзноiй старославiaнский текст. При воiтеснениiи славiaнских букв греческими, буква Йерве получила вид строчной греческой Н (Нта, восèмаia буква алфавита, русское И-восèмеричное), с нie-сколèко воiтенутой левой мачтой и неболèшой поперечной чертой на ней: ħ. В таком видie донес ее до наших дней братский сербско-хорватский jaзoiк в чем можно легко убедите-сia, если посмотрете лioбуio книжку, изданнуio в Белградie.


Буква ħерве в кириллицie и глаголицie.


Замечателèного в ней то, что, как и ее привоiчноiй двойник й, эта буква никогда не встречаетса послie согласноiх. Что будет, однако, если всё-же поставите ее послie нie-котороiх из них и рассмотрете чередованиia:


писате – пишет

как

писате – пиcħет


сказате – скажет

как

сказате – сказħет


а также:


Cтефан – Степан

как

Степħан – Степан


Өeдор – Теодор

как

Тħeдор – Теодор


а также:


легóта – легко

(посколèку г перед к произнести невозможно) как

легóта – легħко


Заметим также, что:


Ш + Ч = Щ*


то-есте


Сħ + Ч = Сħч


(с возможноiм сокрасħчениieм Сч**: счётка, есчё***).


Чередованиia через Йерве с – сħ, х – сħ, з – зħ, г – зħ и другие можно назвате говорiaщими чередовниiaми, посколеку они сохранiaioт в своем составie ту букву, звук которой менiaетса, или намекаiyт о ней, если такаia буква сама стала резулèтатом более раннего изменениia:


нас – насħего, насħих

страх – страсħно (каждому школèнику известно, что латинское Сh как раз и означает х, посколèку лат. С равно греч. К)

друг – друзей – друзħите

вид – телевизор – визħу

мороз – морозħеное

писк – писчате

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2